Пределы
Шрифт:
Тарин усмехнулся, подходя к Сепшн*, как назвал этот стол Аран. Он не был уверен, что понял его правильно, но спорить из-за новых слов больше не хотел. Тогда Аран усмехнулся, заметив, что они не в Бип-Литеке, а в би-бли-о-теке, на что Тарин просто отмахнулся и возразил, что здесь столько ненужного и пыльного дерьма, что это неважно. Вот тут-то Джонас и не выдержал — пришёл выяснять, из-за чего расшумелись мальчишки. Ну а потом Аран был очень расстроен из-за полученного выговора, а задница Тарина после совершенно неприятного шлёпанья, которое он получил от Джонаса,
— Доброе утро, майор Джонас, — прокрякал Тарин, намереваясь вести себя хорошо. — Вот он я, в мой последний день в Биб-ли-о-теке, — Тарин особенно постарался выговорить все «Б» в этом противном слове.
Джонас загадочно улыбнулся.
— А ты уверен, что это твой последний день здесь, Тарин? Работу распределят завтра и, возможно, ты станешь помощником ассистента.
— Хм, — сказал Тарин. — Из меня получился плохой би-плитечный мальчик. Я громкий и часто чихаю.
Джонас рассмеялся.
— Когда ты молчишь, то очень тихий. Ну, а вытирать пыль я могу поручить и другим мальчишкам.
Тарин занервничал.
— Я вас буду раздражать.
— Тебе же надо где-то работать, мальчик, — сказал майор. — А с твоими ограничениями не приходится выбирать. Носить книги легко. А теперь покажи мне руки.
— Чистые, — сказал Тарин. После прошлого наказания пальцы Тарина теперь всегда были чистыми.
Очевидно, что пятна от сиреневых ягодок на страницах книги — не есть хорошо.
— Ладно. Иди помоги ассистенту на третьем этаже.
Тарин побрёл наверх. Ох как же ему не нравилось работать в библиотеке! Здесь скучно, пыльно и, вообще, можно легко нарваться на неприятности… Другие виды работ тоже не были интересными, но там хотя бы разрешали тихо переговариваться с другими мальчишками. «Да, биплитека — самое противное место в зданиях, даже несмотря на окна с видом на лес… Хотя именно это и делает её ужасной», — решил Тарин. Сейчас он дышал неподвижным, мёртвым воздухом, а за окном он видел живой ветерок, весело танцующий с голыми ветками на деревьях.
Похоже, дежурный ассистент был не в духе.
— Ну наконец-то! Мастеру-сержанту Идрису для его проекта требуются работы по баллистике, — ассистент потряс пачкой листов. — И он запросил столько книг, что мне потребуются два помощника. Аран, пошли с нами.
Аран выглянул из-за стеллажа и, с облегчением вздохнув, положил на стол палку с куриными перьями. Никому не нравилось вытирать пыль.
— ЮФ восемьсот двадцать, — пробормотал ассистент, двигаясь вдоль полок с книгами. Аран и Тарин молча плелись за ним, смирившись с тем, что им придётся тащить на себе кучу книг. В свой первый день в библиотеке Тарин спросил, почему мужчины сами не могут брать нужные им книги, на что получил долгую и нудную лекцию Джонаса о том, что здесь всё не так просто, как кажется. К тому же книги на полках расставлены в непонятном порядке, так что только библиотекари и их ассистенты могут найти то, что нужно.
К стеллажам не подпускали никого, кроме библиотекарей, ассистентов и работающих здесь мальчишек, которые, если сдвигали хоть одну книгу с места без разрешения, сразу получали штрафное очко. Тарин решил не спрашивать Джонаса о том, как они узнают, что кто-то передвинул книгу.
— Ух, — сказал Тарин, налетев на резко остановившегося Арана. — Чего ты встал? Линус же идёт дальше.
— Он прошёл мимо, — ответил Аран. — Он всегда так делает. — Мальчик вдруг замолчал и испуганно посмотрел на Тарина. — Чёрт!
— Что? — Тарин виновато оглянулся. Неужто он случайно уронил книги или испачкал блестящий пол?
— Ничего, — ответил Аран, но покрасневшее лицо выдало его с потрохами. — Пошли, надо догнать Линуса.
— Не слоняйтесь без дела, мальчики, — сказал повернувшийся к ним лейтенант. Вдали от читального зала офицеры могли разговаривать нормальным голосом.
Тарин пошёл за другом, впервые не волнуясь о своём «задумчивом» выражении лица. Аран ведёт себя странно…
— Ух, — сказал Тарин, снова налетая на остановившегося Арана. Линус развернулся и зашагал обратно, ведя пальцами по ряду книг и смачно ругаясь.
Тарин закатил глаза и отошёл в сторону, ожидая, пока лейтенант вытащит нужную книгу. Аран был прав — Линус действительно прошёл мимо. Тарин открыл уже было рот, чтобы пошутить по этому поводу, но позвоночник вовремя его остановил. Аран стоял бледный как снег и облегчённо выдохнул, когда увидел, что Тарин захлопнул свой рот.
Аран и Тарин следовали за Линусом, пока он отбирал нужные книги. Лейтенант то и дело хмурился, глядя на список, и расхаживал вдоль стеллажей, пока не находил то, что надо.
Тарин уже зевал не стесняясь. Он был уверен, что они проходили мимо этой полки раньше. Аран вздохнул, когда Линус снова остановился и вернулся назад. Тарину показалось, что он услышал тихое недовольное бормотание друга, когда лейтенант, немного покопавшись, наконец вытащил нужную книгу.
Вскоре тяжело нагруженные мальчишки плелись за Линусом. Они подошли к столу, за которым сидел раздражённый мастер-сержант Идрис, пытающийся нарисовать какую-то картинку.
— Спасибо, лейтенант Линус. Возможно, в одной из этих книг я смогу найти ответ, как правильно рассчитать траекторию полёта.
Тарин ещё долго ходил за Линусом туда-сюда, таская тяжёлые стопки, пока тот выбирал новые книги по списку и возвращал на место старые. Аран вернулся к вытиранию пыли, и Тарин изредка с любопытством поглядывал на него. К концу рабочего дня Тарин снова расчихался, и Линус отпустил его пораньше.
— Иди помойся, мальчик. Ты весь в пыли. К тому же сегодня вечером будет собрание, на котором вас подготовят к Короткому Дню.
Тарин огляделся и, убедившись, что никто из мужчин на него не смотрит, съехал по перилам вниз. За один пролёт до ресепшн он спрыгнул на пол, спустился по лестнице, как «цивилизованный мальчик» и остановился рядом с Джонасом.