Предлагаю руку и сердце
Шрифт:
Он чертыхнулся и повернулся на бок. Что-то маленькое и темное стремительно пересекло залитый лунным светом пол.
Деймон вполголоса произнес одно из тех непечатных слов, которые стал слишком часто употреблять в последнее время. Ночь обещала быть долгой.
Ночь? Ха. Этот кошмар будет продолжаться всю эту проклятую длинную неделю. О предстоящем годе семейной жизни он старался не думать.
Раньше он полагал, что все зависит только от гормонов. Он мог обходиться без женщин довольно долго, вероятно,
Куда бы он ни пошел, она была рядом.
Но он не мог сделать ее своей.
Жаль, что ему не подвернулась под руку любительница случайных интрижек. Все было бы гораздо проще, если бы Кейт была из их числа!
Он закрыл глаза. Ему снилась Кейт.
Ему снилось, как он стягивает с нее ночную рубашку, открывая для себя все изгибы ее тела, ему снилось, что они до изнеможения занимаются любовью, ослепленные страстью. А потом ему снились ее руки, нежные и хрупкие, дразнящие и зовущие, путешествующие по его обнаженным ногам. Он проснулся, застонав от неудовлетворенного желания, и в полусне понял, что все еще чувствует на своей ноге легкие прикосновения.
Это была не Кейт.
Он вскрикнул и вскочил на ноги. Пальмовый таракан упал на пол и метнулся под шкаф. Ошеломленный, Деймон стоял с побелевшим лицом, дрожа и чертыхаясь. Теперь он перешел на английский, словно таракан мог его понять. Он говорил на нем с шестнадцати лет, но облегчать душу привык по-гречески.
С содроганием пробормотав последнее проклятие, он взъерошил волосы и с вожделением взглянул на дверь спальни. Однако не потребовалось напрягать воображение, чтобы представить себе, какой тарарам поднимется, если он посмеет вторгнуться в это «святилище».
Все еще бормоча что-то себе под нос, Деймон закутался в одеяло и скрючился на короткой узенькой кушетке. Он подобрал одеяло со всех сторон, чтобы оно не доставало до пола, и попытался заснуть.
На сей раз ему снились пальмовые тараканы размером с тарелку, тарантулы и скорпионы, голубые ящерицы и змеи. Он так часто просыпался в холодном поту, что вскоре решил отказаться от сна и поднялся. Совершенно точно, поспать ему сегодня не удастся. И что проку сидеть здесь и пялиться на дверь, которая отделяет его от жены?
Бросив одеяло на кушетку, Деймон направился к двери и вышел в темноту.
Низкая луна почти спряталась за деревьями. Из подлеска раздавались какие-то негромкие звуки, таинственные ночные шорохи, не сулящие никакой опасности. Деймон к ним даже не стал прислушиваться, а двинулся прямо по дорожке, ведущей к пляжу.
Ветер стих, и волны почти полностью исчезли. Океан своим спокойствием напоминал тихий, заснувший пруд. Не останавливаясь, Деймон пересек полоску мокрого песка и вошел в воду: смыть с себя прикосновение пальмового таракана, избавиться от змеиных снов — так он сказал сам себе.
Сказано — сделано.
Плавал он около часу, до изнеможения; легкие, казалось, готовы были лопнуть, а тело требовало отдыха, но, когда он вышел на берег и рухнул на песок, заснуть все равно не смог.
Он позабыл о пальмовом таракане и о тарантулах, посетивших его в ночном кошмаре.
Но позабыть Кейт ему не удалось.
— Да, сэр, — весело заметила Тереза за завтраком, выкладывая яичницу на тарелки, — судя по виду, медовый месяц у вас в самом разгаре. Глаза воспаленные и в синих кругах, все как полагается. — Она широко улыбнулась Деймону.
— У тебя, как я посмотрю, большой опыт в семейной жизни? — кисло осведомился он поверх чашки кофе.
Кейт толкнула его локтем. Если уж она старается быть вежливой, с какой стати он то и дело грубит ей?
Он поднял глаза и сердито уставился на нее. Деймон смотрел на нее сердито все утро, с того самого момента, как вошел в полвосьмого в спальню. Вид у него был такой, словно он только что вырвался из схватки с подводным рифом, и Кейт не удержалась от вопроса: «Решил поплавать с утра?»
Он проворчал что-то и прошел мимо нее в ванную, не ответив. Душ и бритье не улучшили его настроения. Кейт приписала это ночевке на полу, но предложить ему матрац не рискнула.
— И чем же вы собираетесь сегодня заняться? — Тереза понимающе ухмыльнулась. — Или я зря спрашиваю? — Ухмылка стала еще шире.
— Не знаю, как Кейт, — проворчал Деймон, — но мне нужно отоспаться.
— А я что говорила: медовый месяц! — без малейшего сочувствия воскликнула Тереза. Кейт залилась краской. Деймон стиснул зубы.
— Вся беда в том, что она знает меня с восьми лет, — пожаловался Деймон, когда Тереза ушла на кухню. — И думает, что ей все позволено.
— Да она тебя просто поддразнивает, — отозвалась Кейт.
Деймон фыркнул и свирепо набросился на тосты.
Тереза продолжала подшучивать над ними на протяжении всей трапезы, и Кейт видела, что Деймон постепенно начинает выходить из себя. Все ее старания (ведь сам же просил об этом!) убедить Терезу, что они безумно влюблены друг в друга, могли быть сведены на нет его неосторожностью.
— Пошли, — сказала она, как только с завтраком было покончено. — Я забираю его домой, — объяснила она Терезе, — пока на волю не вырвался дикий зверь.
Тереза хихикнула.
— Это точно. Но вам его усмирять не впервой.
Деймон открыл было рот, но Кейт не дала ему и слова вымолвить. Она схватила его за руку и потащила за собой к двери.
— Успокойся, — прошептала она, — просто успокойся, и все. Мы вернемся обратно в коттедж, и ты сможешь прилечь.