Предначертание
Шрифт:
— Прямо лекция по истории, — парировал Дэвид.
Юки прыснула и, спохватившись, прикрыла рот ладонью. Клеа не унималась:
— Дэвид, только представь сколько ценного Авалон мог бы подарить твоему миру. И подумай, почему феи этого не делают. Они таятся от людей — считают себя лучше, чище, благороднее. А когда битва окончится и ты вернешь им меч, кем ты будешь для них? Героем? И не надейся! В глубине души ты и сам догадываешься. Ты снова станешь человеком — недостойным низшим существом. Несмотря на все твои старания — на
Дэвид изображал безразличие, однако даже издалека Лорел видела боль в его глазах.
— Ты понимаешь, что обеспечил себе годы ночных кошмаров? — Клеа намеренно подливала масла в огонь. — И ради чего? Ради спасения расы, которая скоро отшвырнет тебя, как ненужную безделушку?
Не дождавшись ответа, она продолжала:
— Если ты действительно хочешь стать героем, помоги мне навести здесь порядок. Авалон вырождается. Ему нужны новые идеи, новый лидер.
— Он же не клюнет на эту чушь? — прошептал Тамани, но Челси молча вскинула бровь.
— Ты, что ли, новый лидер? Да брось, — фыркнул Дэвид.
Челси торжествующе улыбнулась.
Клеа вздохнула — скорее с досадой, чем с разочарованием.
— Ну что же, мое дело — предложить. Наслаждайся минутой славы, Дэвид. Не успеешь оглянуться, как она пролетит. А теперь нам пора. Как говорят у людей, меня интересует более крупная рыба.
— Вы никуда не пойдете. — Дэвид шагнул навстречу, преграждая дорогу процессии.
Клеа сдвинула очки на макушку и поправила волосы, как будто важнее занятия для нее не существовало. Так непривычно было видеть ее без вечных темных линз; светло-зеленые глаза в обрамлении густых черных ресниц придавали лицу Клеа очарование и мягкость, которые совершенно не вязались с ее внешностью и характером.
— Дэвид, тебе стоит почаще играть в покер: ты блефуешь, как младенец. И вот еще что: я слышала легенды об Эскалибуре — это ведь он? — и по твоей медлительности догадываюсь, что заклятие не позволит нанести мне вред. Сейчас я пройду мимо — помешай мне, если можешь, — криво усмехнулась она, оборачиваясь к Зимнему дворцу и доставая пистолет.
Эскалибур сверкнул в воздухе. Клеа даже не моргнула.
Но Дэвид целил не в нее.
Полоснув мечом, он со звоном рассек пистолет надвое, затем по очереди обезоружил всех телохранителей. Некоторые испуганно отскакивали, не зная, что он не в состоянии их ранить. Те, кто пытался выстрелить, обнаруживали у себя в руках две половинки пистолета. На землю посыпались гильзы, патроны, пружины и сплющенные пули.
Улучив момент, Тамани выскочил из-за дерева и заломил Клеа руки за спину, приставив копье к горлу, и тут же вскрикнул: она с силой лягнула его по колену. Лорел сжимала кулаки, проклиная свою беспомощность.
— Прекратите! — завопила Юки, протягивая к Дэвиду растопыренную ладонь. Она сжала кулак, и в воздух взметнулись толстые корни деревьев, разбрасывая камешки и комья земли. Челси сдавленно вскрикнула,
Юки ахнула и подняла ладони над травой. Корни вновь спрятались, осыпая поляну комьями земли, словно каплями росы. Юки взглянула на Клеа; Тамани удерживал ее на коленях, прижав к спине копье.
— Челси, — шепнула Лорел, не отводя глаз от Юки, — оставайся тут. Эффект неожиданности — последнее, что нам остается. — После Дэвида только Челси могла застать Зимнюю фею врасплох — Юки не чуяла ее на расстоянии. Именно так они и заманили ее в ловушку после бала, догадалась Лорел. Казалось, с той ночи прошла целая вечность. Быть может, этот прием выручит их снова.
Челси кивнула.
— Юки! — Лорел осторожно вышла из-за дерева, подняв руки перед собой.
— Назад! — хрипло закричал Тамани.
Однако девушка покачала головой. Юки слишком сильна, и без Джеймисона Тамани не справиться. Лорел попробует с ней договориться:
— Послушай, как ты можешь быть с ней заодно? Ты провела с нами четыре месяца. Мы никогда не желали никому вреда. Да, в Авалоне не все гладко, но неужели это оправдание?
— Юки, убей ее, — велела Клеа.
Подбородок Юки задрожал:
— Лорел, общество Аваалона построено на лжи. Ты не знаешь их тайных злодеяний. Мы делаем это для всеобщего блага в будущем.
— Кто сказал? Она? — Лорел указала на вырывающуюся Клеа. — Я видела, как она с тобой обращается. В ней нет силы и благородства; она просто трусливая маньячка. Она убила столько фей в Академии!
Юки прищурилась:
— Лорел, это был всего лишь пожар.
— А красный газ? Из-за нее погибло около тысячи Осенних — не говоря уж о феях, убитых троллями.
— Они не умерли — просто уснули.
Изумленно открыв рот, Лорел повернулась к Клеа:
— Ты скрыла от нее?
— Не понимаю тебя, — невозмутимо сказала та.
— Я видела, как действует красный дым, — сказала Лорел. Феи мертвы. Клеа знала об этом. И солгала Юки. — Юки, послушай, не только мы тебе лжем. Клеа тоже. После пожара она наслала на нас красную мглу — смертельный яд. Феи в Академии не спят — они погибли. Она не такая, как ты думаешь. Она убийца.
Юки моргнула и решительно вздернула подбородок.
— Клеа предупреждала, что вы это скажете, — твердо сказала она. Затем повернулась к Тамани и еле слышно шепнула: — Мне очень жаль.
Корни снова взмыли вверх и сплелись, заключая Лорел в темную мшистую клетку. Земля у ног Дэвида треснула, и миллионы крошечных травинок, словно пальцы, растащили пласты почвы, образуя вокруг него кольцеобразную яму — слишком широкую, чтобы перепрыгнуть без разбега, и слишком глубокую, чтобы перелезть по дну.
— Брось его! — завопила Клеа. — Он не опасен.
Юки посмотрела на наставницу, потом на Тамани и, поколебавшись, сжала кулак.
— Тамани! — вскрикнула Лорел.