Предначертанное. Книга 1
Шрифт:
— Что ты делаешь? Отпусти немедленно, — ударила Диму по плечу.
— Несу свою жену домой, — сказал он. — У нее был тяжелый день. Я забочусь! И отпускать тебя не намерен.
От слова «жена» мои щеки покраснели, в груди что-то щелкнуло, а разум кричал, что это ошибка. Как может такое быть? Тело плавится от близости его тела, а разум в панике бьется, что бы придумать выход из ситуации.
Дима донес меня до дома быстро, и даже дыхание не сбилось. Словно он был не человек, а оборотень, дракон или вампир.
Возле дома было все тихо, так же как было пусто в самом доме, и на берегу моря. Мы обошли все. Нервная дрожь и волнение охватили все мое тело. Я места себе не находила. Носилась от дома к пляжу и обратно.
— Пусто, Ани, их тут нет, — сказал Дима, поймав меня за руку и притянув к себе.
— Но где они могут быть? Куда делись? Надо обыскать весь остров! — Паниковала, стараясь сдержать слезы.
— Обязательно обыщем, — заглянув в глаза, сказал Дима. — Мы найдем их Ани, обещаю! Не переживай!
Глава 9
Чем больше мы вели поиски, тем больше мыслей посещало мою голову. Вдруг все это было подстроено? Может мы специально оказались на этом острове, где есть такая занимательная пещера? Может отцы, не случайно выбрали это озеро, зная мое врожденное любопытство, и маниакальную потребность Димы меня оберегать?
Вопросов копилось с каждой минутой все больше, а вот ответов давать было некому. Первым делом мы пошли еще раз на озеро, и облазили весь берег в поисках следов.
— Они вот тут были, — сказал Дима, присев на корточки рядом со следами босых ног. — Следы больше никуда не ведут. По идее, они должны были быть тут, или ушли порталом.
— Они не могли уйти порталом, — отрицательно покачала головой. — Не могли оставить нас тут.
— Может, случилось что-то? — Предположил Дима, а у меня от этих слов мурашки побежали по спине.
— Если что-то случилось, а я не в курсе… — Не удалось сдержать всхлипа. — Если что-то произошло, пока мы там, в пещере… Я никогда себе этого не прощу!
— Тише, — тут же заключил меня в объятия Дима. — Я просто сделал предположение.
— Дима, я не могу так, — обняла его за талию, прижалась всем телом. — Неизвестность сводит меня с ума.
— Малышка, ты не одна такая, — подняв мое лицо бережно держа за подбородок, сказал Дима. — Пошли еще поищем.
Мы ходили по острову до самой темноты. Усталые, разочарованные неудачными поисками, и взволнованные неизвестностью возвращались домой.
— Постой, — остановил меня Дима, и прислушался. — Слышишь?
— Что? — Непонимающе посмотрела на него. Я полностью ушла в свои мысли, и не обращала внимание на окружающий мир.
— В доме кто-то
Мы тихо вышли из кустов, и я не сдержала облегченного вздоха. Отцы были дома. Все четверо, они что-то обсуждали сидя на диване в гостиной.
— Папы! — Крикнув, я бросилась в дом.
— Ани, дочка! — Заключил меня в объятия папа Рош. — Где вы были?
— Это вы, где были? Мы вас по всему острову ищем! — Крикнула я, и всхлипнув разрыдалась.
— Милая, тише, — подошел папа Давар, отбирая всхлипывающую меня у папы Роша. — Нас срочно вызвала мама.
— Разве можно так исчезать? — Спрашивала между рыданий. — Я тут чуть с ума не сошла от волнения.
— Прости нас, — сказал папа Люц.
— Что-то случилось? — Спросил Дима.
— Да, случилось, — сказал задумчивый папа Зит. — Мама узнала о подарке тети Эффы. Все мы попали под ее гнев. Эффа тоже легко не отделалась.
— Что? Узнала? Но как? — Рыдания тут же стихли. Теперь появился страх перед гневом могущественной родительницы.
— Какой подарок? — Спросил Дима.
— А это пусть Ани нам расскажет, — сказал папа Давар, вытирая мои мокрые щеки. — Ты почему матери не сказала сразу?
— Тетя Эффа попросила не говорить, — последний раз всхлипнув, ответила я.
— Ну, Эффа, ну выдумщица, — хлопнул себя по ногам папа Люц. — Такой злой я Лию еще никогда не видел!
— Так что за подарок? — Еще раз дал о себе знать Дима.
— Тетя Эффа вчера вручила мне особенный подарок, — сказала я. — На день рождения.
— И? — Настаивал на продолжении Дима.
— Она сделала так, что мама меня не может найти в мире, — сказала я, опустив глаза в пол.
— И зачем тебе такая особенность? — В голосе Димы послышалась злость.
— Что бы я могла жить той жизнью, которую хочу, — тихо сказала я, испытывая стыд за такое естественное желание.
— Надо же, какая добрая у нас тетя, — сказал Дима зло. — А главное, какая щедрая!
— Дима, угомонись, ей не хило от Лии досталось уже, — сказал папа Давар. — Мама вне себя от злости. Вас чудом не зацепил тот ураган, что она устроила.
— Она сильно на меня злится? — Спросила тихо, косясь на папу Зита.
— На тебя она совсем не злится, — сказал папа Рош. — На Эффу да, на нас, что раньше ей не сказали, и не заметили.
— А вы то, как могли заметить? — Удивилась я.
— А вот пойми эту женщину, — развел руками папа Зит. — И никакие доводы на нее не действуют!
— Может мама просто еще раз забеременела? — Предположила я.
Про мою беременную родительницу можно было слагать злые сказки. Ее настроение скакало так часто, и так сильно, что погода могла меняться раз сорок на дню. Все жители мира в эти месяца ходили в храм, для того что бы задобрить богиню, так как жить в таких условиях оказывалось невыносимым.