Предназначение
Шрифт:
— Да, и встреча с Магистратом никогда не сулила ничего хорошего. Те, кому присылают приглашение на совет, редко возвращаются живыми, — добавил Тибо.
— Могу вас обрадовать — вот это приглашение, — сказал я и протянул конверт.
— Вот дьявол! — Тибальд вскочил на ноги. — Не нужно было задерживаться в Малаге.
— Это не имеет никакого значения. Мы получили бы приглашение в любом случае. Раз Магистры решили с нами встретиться, значит, они сделают это, хотим мы того или нет. Вопрос в другом. Что им понадобилось от нас? — сказал Тьери. — Я слышал, что старейшины требуют выплаты каких-то налогов. Мы же не внесли в их казну
— Я не знал о существовании Верховного Магистрата, — я беспокойно ходил по каюте, гадая, чем может грозить нам это приглашение.
— Это не и удивительно, вы были одержимы, и вас мало беспокоило что-то помимо вашей цели. Но мы о них знали. Это могущественные правители, они следят за жизнью вампиров и за соблюдением законов. Не следует раздражать их, это может плохо кончиться.
— В таком случае, мы пойдем на эту встречу и постараемся не только вернуться оттуда живыми, но и вынести пользу.
— Каким образом?
— Если они такие могущественные и древние, может, они знают что-нибудь о воине-аннуре и красноглазом.
Поздно ночью мы высадились на берег и вышли за пределы города. В роще, растущей сразу же за городскими стенами, нас ждали. Два внушительного вида вампира завязали нам глаза, и мы помчались со скоростью кареты, запряженной четверкой вороных. Бежать с закрытыми глазами было неудобно, но провожатые с удивительной ловкостью помогали нам не врезаться в валуны и деревья, предупреждая заранее, где следует свернуть. Чувствовался их опыт в этом деле.
Через некоторое время мы вошли под стены какого-то замка или крепости: под ногами была ровная каменная поверхность, и наши шаги отдавались гулким эхом. Нас остановили и сняли повязки. Я огляделся: мы стояли внутри старинного собора. Проводник нажал на какой-то рычаг в стене и молча указал на узкий длинный коридор, который полого уходил вниз.
Спустившись по коридору, мы подошли к величественному порталу, который придавал этому древнему готическому строению особую торжественность. Два мрачных вампира в черных плащах и накинутых на голову капюшонах, полностью скрывавших их лица, одновременно отворили тяжелые створы. Мы вошли внутрь. Нашему взору открылся огромный круглый зал с каменным, выложенным мозаикой полом. Зал богато украшали статуи, барельефы, висячие арки, причудливая каменная резьба. Большие окна с множеством цветных разрисованных стекол почти доходили до куполообразного свода. Посредине зала, за полукруглым столом, на стульях с высокими спинками, сидели магистры. Их было четырнадцать. Они были одеты в красные шелковые мантии и белые длинные парики. Черные маски, полностью скрывали их лица.
В центре полукруга стояли три стула. Один из магистров молча указал на них, приглашая нас сесть.
— Представьтесь.
— Виконт Мишель Тьери Ренард де Морель, — спокойно и негромко ответил я.
— Тибальд Жиром Фуше, — Тибальд встал и произнес свое имя твердым, без тени страха голосом, а затем сел на место.
— Тьери Люсиан Ривьер, — громко и четко ответил Тьери.
— Господа, вас призвали на совет Высшего Магистрата для того, чтобы кое-что прояснить. Мы знаем, что господин де Морель является прямым потомком и наследником Тьедвальда Темного. В наш совет поступили сведения, что господин де Морель ведет поиски таинственного вампира с красными глазами и невероятными способностями. Мы также знаем, что господин де Морель потерял семью и имущество вследствие его столкновения с этим таинственным и неуловимым врагом, — говоривший это, сидел в центре. Его голос звучал громовым раскатом под высокими сводами зала.
— Господин де Морель, что вам удалось выяснить о своем враге за столь долгий срок? Как продвигаются ваши поиски? — спросил другой. Его голос был сухой, негромкий и скрипучий. Казалось, что слова выскакивают из горла говорившего и рассыпаются по каменному полу сухим горохом. Его фигура была высока и худа до чрезвычайности. Голова, тонула в пышном парике, а маска, скрывавшая лицо, едва удерживалась на нем. Тонкие руки, затянутые в красные атласные перчатки безвольно лежали на столе.
— Почти ничего, господин Магистр. Только то, что он бывал когда-то в Арабских странах, его там запомнили по жестокости и неуважению к законам. Я побывал во всех странах, известных мне, но больше нигде и никто не слышал о нем.
— Что вы знаете об истории вампиров? — спросил другой магистр.
— К сожалению, я не изучал этот вопрос и поэтому, кроме того что вампиры существуют на земле с незапамятных времен, мне ничего неизвестно.
— Истории вампиров тысячи лет. В нашей библиотеке есть манускрипты, которым более четырех тысяч лет. Нам бы хотелось, чтобы вы ознакомились с кое-какими документами, господа, — сказал другой Магистр.
— Простите, но как это связано с моими поисками? Красноглазый является моим личным врагом и мне не совсем понятен интерес столь высокого собрания к этому делу.
— Когда вы прочтете документы, вы поймете, господин де Морель.
— Вас проводят в библиотеку. Там будут предоставлены все бумаги, которые вас могут заинтересовать.
— Простите, не могли бы вы отпустить одного из нас для того, чтобы он вернулся на корабль. Дело в том, что там осталось животное — пантера. За кораблем и за ней нужен присмотр.
— Не беспокойтесь — корабль взят под охрану и с ним ничего не случится, а ваша пантера сидит у входа в крепость. Я думаю, она не уйдет отсюда без вас.
Нас долго вели по какому-то лабиринту. Его узкие и низкие переходы переплетались, сходились в небольших залах и помещениях, поднимались и вновь спускались вниз. Порой до нас доносились гулкие голоса и какие-то звуки, но в основном стояла полная тишина, нарушаемая только нашими шагами. Провожатый — высокий, закутанный в черную мантию вампир был молчалив. Он шел впереди, не оглядываясь и не заботясь о том, что творится за его спиной.
Наконец мы подошли к одной из дверей. Вампир открыл ее и, пропустив нас вперед, запер за нами дверь. Мы оказались в темном подземелье, посредине небольшого помещения стоял стол и три стула. На столе лежала груда манускриптов и книг.
— Уютно, ничего не скажешь, — прошептал Тьери.
— Как вы думаете, нас отпустят? — спросил Тибо.
— Отпустить-то отпустят, но вот когда и зачем? — ответил я.
— Почему зачем? — воскликнул Тибо.
— Им что-то нужно от нас. Мы должны будем выполнить какое-то задание. Это ясно как божий день! Тибальд, вы заметили, как они были вежливы? Даже нас с вами назвали господами. Это неспроста, — ответил Тьери.
— Давайте поспешим, нужно быстрее уйти отсюда. Я беспокоюсь об Ише. Я не слышал его, когда нас вели с завязанными глазами. Магистр сказал, что Иша сидит у входа, это может быть опасно для него.