Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В один из вечеров, когда дневной гомон немного стих, до нас долетел едва различимый звук стройного пения. Мы поспешили в этом направлении и вскоре увидели странное зрелище: под стволами многовековых деревьев были сооружены хлипкие шалаши, похожие на большие морские раковины с широкими входами и с суживающимися концами. В таких шалашах можно было только лежать, едва укрывшись от дождя. Перед ними пели и танцевали очень маленькие люди. Их рост не превышал и четырех французских футов. Они были почти голые, с неизменной раскраской и татуировкой на тщедушных телах. В центре находился шаман, обвешанный шкурами каких-то животных и бусами из их зубов. Было видно, что он собирается в дальнее путешествие и его провожает все племя. После долгих

песен и танцев шаман наконец отправился в путь. Мы решили последовать за ним. Возможно, он приведет нас к месту обитания своих богов и нам не придется рыскать по окрестностям в его поисках. Если Орианну передали таким же лилипутам, то они, несомненно, отведут ее в это сокровенное место.

Шаман несколько дней неторопливо взбирался к вершине горы, покрытой густым дымом, который поднимался из жерла вулкана. Он шел медленно, часто останавливаясь для отдыха. Поначалу мы хотели оставить его и самим обследовать гору, но потом решили повременить и проследить за ним. И не ошиблись. Поднявшись к кратеру вулкана, где булькало и шипело огромное огненное озеро, шаман помолился и принес дары богам огня. Затем он спустился по склону и, повернув в сторону, направился к видневшейся далеко впереди высокой горе.

В отличие от остальных гор, покрытых лесом, эта была скалистой и голой. На ее обнаженных склонах лежал снег и дул холодный пронизывающий ветер. Скудные растения прижимались к земле, нигде не было видно следов животных. Они остались ниже: горные обезьяны, одетые в густые меховые шубы, грызуны, похожие на земляных крыс, и большие птицы, парящие в вышине. Тишину, царящую у вершины горы, нарушал только свист ветра.

Шаман упорно пробирался между скал, направляясь к известному только ему одному месту. Наконец за очередным выступом показался вход в пещеру. Шаман упал на колени, а затем распростерся ниц у ее входа. Он лежал так довольно долго, что-то бормоча и подвывая, потом поднялся и выложил дары: тушки животных, какие-то плоды и соты с медом. Посидев еще немного, он встал и, непрерывно кланяясь, ушел. Мы следили за ним, укрывшись за камнями выше по склону. Когда он скрылся за скалами, спустились к пещере. Оставив Ишу у входа, вошли в ее низкий и узкий проход.

Длинный тоннель вывел нас к небольшой пещере. От нее в разных направлениях уходили темные коридоры. Мы решили разойтись и обследовать их все по очереди.

Я шел по длинному узкому ходу. Тишину, давящую и напряженную, нарушали только звуки моих шагов. Многочисленные повороты, спуски и подъемы запутывали, не давая сориентироваться и понять, в какую сторону уводит тоннель. Пахло сыростью и плесенью, к этим запахам примешивался едва различимый оттенок чего-то знакомого, но я не мог понять, что это было. Может, так пахли цветы в джунглях или духи, когда-то знакомые мне.

За очередным поворотом я увидел черный вход в коридор. Из него доносились искаженные длинными тоннелями звуки. Они приближались. Я остановился, приготовившись встретить опасность. Но через минуту из темного прохода показался Тьери. Дальше мы пошли вместе. Вскоре, выйдя из другого хода, к нам присоединился и Тибо.

Мы все дальше уходили в глубь необычного подземелья. Немного погодя послышались звуки падающих с высоты капель воды. Из узкого коридора мы попали в широкую и низкую пещеру, загроможденную красивейшими природными колоннами самых разнообразных форм. Посреди нее лежало небольшое озеро с прозрачной водой. Откуда-то сверху в пещеру проникал свет. Он тонким белым лучом пронзал темноту подземелья, опускаясь точно в центр озера. Прямо напротив нас был виден единственный широкий проход. Мы обошли озеро, прижимаясь к стенам пещеры, и подошли к аркообразному входу, ведущему в другую пещеру. Запах, доносившийся из нее, стал настолько сильным, что перекрыл собой все остальные. Он был невероятно приятен и притягателен. Я вспомнил его, но не мог поверить в то, что чувствую его вновь! Я бросился навстречу невероятному притяжению. В центре пещеры, повернувшись к входу спиной, стояла Богиня! Кали Махадеви, четверорукая повелительница и прародительница вампиров. Как она могла появиться здесь, в этом месте?! Как смогла покинуть Тонкий мир богов и сновидений, доступный только избранным?!

Богиня стояла неподвижно. Ее четыре руки были опущены. Она молчала, я тоже не мог произнести ни слова, задохнувшись от вновь заполонившего меня желания любви.

Внезапно она повернулась так стремительно, что показалось, будто у нее несколько лиц. И я увидел, что это была не Кали! Женщина-вампир с прекрасным и в тоже время страшным лицом смотрела на меня красными без зрачков глазами! Одна пара ее рук взметнулась вверх и разложилась, невероятным образом удлиняясь и превращаясь в крылья, как у летучей мыши и птицы одновременно. Тончайшие перепонки, сложенные из множества кожистых перьев, были невероятно красивыми: радужными и полупрозрачными. Волосы богини, заплетенные в бесчисленное количество иссиня-черных кос, шевелились при каждом движении, как живые. У нее было бледное лицо с тонкими правильными чертами, огромные глаза, светящиеся красным цветом. И все же, несмотря на устрашающий вид, она была невообразимо прекрасна!

— Как посмели вы, недостойные, появиться здесь без моего позволения?! — гневно вскричала богиня вампиров.

— Прости, о Великая, я посмел прийти к тебе за помощью, — произнес я почтительно и опустился на одно колено. Тибо и Тибальд, переглянувшись в изумлении, последовали моему примеру.

— Ты…?! Ты вернулся?! — воскликнула вампирица удивленно и радостно, и в одно мгновение приблизилась к нам. Послышался странный звук. Так могли звенеть только цепи. — Ты кто?! — она внезапно остановилась, как будто налетела на препятствие. Ее лицо исказилось страшной гримасой, она зашипела, как тысяча рассерженных гремучих змей. Я в удивлении отпрянул в сторону: вампирша протянула ко мне руки, ее пальцы с длинными когтями почти коснулись моего лица. Меньше одного пье отделяло нас друг от друга. Ее глаза сверкали. В страшном оскале обнажились острые клыки.

Внезапно она взмахнула крыльями и поднялась к своду пещеры. Я увидел на ее талии странный пояс, он переливался металлическим блеском, от него к дальней стене тянулась тонкая цепь. Она была прикована!

Сложив крылья вампирица, стремглав бросилась на меня сверху. Но цепь была коротка, и она упала на каменный пол подземелья. Корчась и извиваясь, богиня шипела и протягивала ко мне страшные когти.

Мне было необходимо поговорить с ней, и я сказал друзьям:

— Осмотрите подземелье, возможно, Орианна где-то здесь.

— А вы? Вы хотите остаться с ней наедине!? — удивленно воскликнул Тибо.

— Не волнуйся, Тибо. Отправляйтесь на поиски. Мне ничего не грозит, я буду осторожен.

Когда Тьери и Тибальд скрылись в темном тоннеле, вход в который находился с правой стороны пещеры, я повернулся к странной пленнице, так похожей на моего врага — первородного вампира.

— Скажите, кто вы? За кого вы приняли меня, обознавшись? — спросил я все еще шипевшую и извивавшуюся на полу вампиршу.

— Уходи прочь! — она вновь рванулась ко мне и клацнула зубами. — Человеческое отродье! Как ты посмел появиться здесь?!

— Успокойтесь, прошу вас. Мне необходимо узнать с кем вы спутали меня. Расскажите.

— Рассказать?! Тебе?! Я ошиблась, ты ни на кого не похож, — она отпрянула и в один миг оказалась в глубине пещеры.

— Это не правда, вы приняли меня за Тьедвальда. Я похож на него, и поэтому я не могу уйти вот так, ничего не узнав. Вы должны рассказать, кем был мой предок. Почему он оставил мне такое задание?

— Твой предок?! — пленница опять рванулась ко мне. Цепь, остановившая ее, перегнула стройное тело почти пополам. Она смотрела на меня горящими красным огнем глазами, пристально изучая мое лицо. — Не может этого быть! — прошипела она едва слышно.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя