Предпочитаю любовь. Книга вторая
Шрифт:
– Для тех, кого заставляют служить насильно – да. Но есть те, кто идёт на это добровольно, они свободны в своём выборе. И Филимон об этом знает, тебе нужна его помощь. Кто-то должен тебя вовремя останавливать от неверных поступков.
– Значит, он может вернуться?
– Если захочет. Но справляться со своими тараканами и демонами ты всё равно должна сама. – старик немного помедлил, наблюдая за бурной сменой эмоций на лице внучки, – Ты знаешь, почему браслеты, которые сейчас на тебе, никогда раньше не использовались?
Саша подняла на старика вопросительно-удивлённый взгляд.
–
– Ты видел эти браслеты раньше? – тихо произнесла девушка, вглядываясь в вензель, состоящий из двух сплетённых букв «М» и «К».
– Да, видел. Это я выбросил один из них в океан. Давно. Он перешёл ко мне от моего прадеда, а ему от его прабабки, для которой, он, собственно, и был изготовлен.
– Что?.. – Саша смотрела на него в растерянности.
– Да, да. Маурус мечтал, что дочь пойдёт по его стопам и продолжит его дело. Но всё случилось совсем не так. Клайва без памяти влюбилась в проезжего купца из Великолесья. Он был женат и безумно любил своих семерых детей. Это разбило сердце дочери Мауруса, однако, не остановило её. Клайва покинула отчий дом и уехала далеко на север, чтобы быть поближе к своему возлюбленному. Нет, она не разрушила его семью, жена купца скончалась при очередных родах. А Клайва вышла замуж за вдовца и стала счастливой домашней наседкой, воспитывая с десяток своих и чужих детей. Но она так и не стала волшебницей.
– А что стало с Маурусом?..
– Ничего, он состарился и умер в окружении своих учеников. Дети Клайвы не унаследовали таланта деда, их судьбы и имена затерялись в веках. Кроме одного. Он то и получил в наследство от матери шкатулку с заветными браслетами. Но ни он сам, ни его дети не знали силы этого артефакта. Поэтому, один из браслетов был продан, чтобы спасти семью от нищеты, а второй был увезён далеко за пределы Великолесья и оказался у меня.
– И зачем же ты его утопил?
– Он был в моём видении… Когда горела Аскента…
– Понятно. А теперь он у меня. Даже оба. Твоё видение было верным, старик. Король велел сжечь город.
Резко развернувшись, Сашка направилась прямиком к двум хмурым мужчинам и, не здороваясь, выпалила:
– Прямо сейчас король и его свита направились в порт, чтобы покинуть Аскенту. В замке никого не осталось, кроме кучки наёмников, которым дана команда грабить и разорять дома жителей, а потом сжечь город дотла.
– Сколько их? – Ксандр смотрел на девушку, не мигая.
– Я насчитала сто двадцать четыре, вместе с главарём. Думаю, они дождутся отплытия королевской флотилии, а потом начнут резню.
Граф приблизился к ней:
– Крыл и Никос мне всё рассказали. Я знаю, что обязан тебе жизнью моей дочери.
– Там не одна Диана была.
– Верно… Я виноват…
– Не ты. Ты оказался лишь инструментом в руках короля.
– Я должен всё исправить. Перебрось нас с Крылом в Аскенту. – глаза мужчины вспыхнули мрачным огнём.
– И что вы сможете сделать вдвоём против сотни отборных головорезов?
– Ну, нас
Александра, вздохнув, перенесла обоих мужчин в своё крохотное убежище на крыше замка. Быстро окинув взглядом разбросанные на полу подушки и поднос с остывшим завтраком, Ксандр на долю секунды задержал взгляд на девушке. Но ничего не сказал, лишь кивнул головой своему спутнику, велев ему следовать за ним, и нырнул в сеть тайных ходов замка.
– Ну и ладно. – Сашка проводила их озадаченным взглядом и, взяв в руки оптику, стала внимательно изучать город.
Королевский флот готовился покинуть гавань Аскенты, но кроме горстки ухмыляющихся наёмников, их никто не провожал. Жители города уже осознали все «прелести» пребывания здесь короля и его свиты.
Ксандра Аскентурийского боялись и уважали. Он не только следил за порядком в своих землях, граф многое делал для их процветания. Любой житель города мог встретиться с владыкой Аскенты и, внятно изложив идею, получить от него беспроцентную ссуду на открытие своего дела. Ксандр, как и его дед, лично рассматривал жалобы и вершил справедливый суд. Однако, все знали и о вспыльчивом нраве молодого графа, и о его похождениях в тавернах. Мало нашлось бы в Аскенте желающих попасть ему под горячую руку, Ксандр был скор на расправу. Но в городе и его окрестностях было немало и тех, кто был благодарен графу за спасение от бандитов или нищеты. В процветании земель Аскенты действительно была большая заслуга её правителя: строились дороги, мосты, дозорные башни, пирсы и фонтаны, разбивались городские скверы, ремонтировались фасады и крыши домов. И на фоне всего этого, поведение короля и его свиты, было абсолютно разбойничьим. Слухи о том, что графа и его дочь держат пленниками в собственном замке, а его воины убиты, либо брошены в подземелье, разлетелись по городу в считанные часы. А когда наёмники короля стали творить бесчинства на улицах, Аскента замерла в тревожном ожидании самого худшего. Все уже знали о том, что произошло ночью за рекой, помощи ждать было не от куда.
Внезапно, на одной из башен замка ударил колокол. Его низкий гул потёк по улицам, возвещая о том, что в город пришла беда. Когда колокол ударил второй и третий раз, жители бросились закрывать окна и двери. Улицы Аскенты опустели практически мгновенно. Сашка перебралась в лавку Ирвина в тот момент, когда он и пара гномов, поселившихся в его типографии, спешно закрывали ставни.
– Александра! – хозяин лавки сжал девушку в своих объятиях, – Мы чуть с ума не сошли, тревожась о тебе! Ты знаешь, что происходит?
– Знаю. – кивнула Саша, – Головорезы, оставшиеся в Аскенте, получили приказ от короля разграбить и сжечь город. Но вы не переживайте, граф с этим уже разбирается.
Она произнесла это так уверено, что почти и сама поверила в то, что два человека смогут противостоять сотне наёмников. Однако, сидеть взаперти с друзьями, она тоже не могла. Хоть Сашка и была зла на Ксандра, но она понимала, что ему сейчас пригодится любая помощь.
– Не открывайте окна и двери. И будьте готовы к пожару, наберите вёдра с водой. – она прислушалась к тишине снаружи.