Чтение онлайн

на главную

Жанры

Представь меня
Шрифт:

Офицеры вернулись к зачитыванию ему его прав, когда выводили его из комнаты. После того, как он исчез за дверями, я повернулась к Джо. Я была уверена, что ее отвисшая челюсть и широко раскрытые глаза были зеркальным отражением моих собственных.

— Что за хрень?

Джо и я все еще смотрели друг на друга, выглядя так, словно мы обе были на грани неловкого смеха, когда подошел Шейн.

— Ты в порядке?

Его глубокий голос ласкал мою кожу, побуждая повернуться и посмотреть на него. Я не хотела этого делать. Но, в то же время, хотела. Именно тот факт, что я умирала от желания повернуться и позволить своим

глазам поглотить его, заставил меня стиснуть зубы и повернуться, чтобы посмотреть на него со всем пылом, на который я была способна.

— Что ты здесь делаешь?

— Арестовываю его.

— Разве ты не занимаешься арестом убийц?

Он выглядел немного нервным и поднял руку, чтобы потереть шею, прежде чем ответить.

— Э-э, иногда это переплетается с наркотиками. — Его рука взъерошила волосы, и его напарник Риз подошел к нему сзади. — Я просто хотел быть здесь ради тебя. Убедиться, что с тобой все в порядке.

— Ага, ты бы видела лицо этого парня, когда он увидел твое имя в полицейском отчете и понял, что именно здесь ты работала. Я думал, у него вена лопнет.

— Риз, — голос Шейна звучал низко и предупреждающе.

— Сказал, что мы должны быть здесь, чтобы защитить младшую сестренку МакКейба и убедиться, что с тобой все в порядке. Счастливица, за тобой присматривает так много людей.

Младшая сестренка МакКейба.

Я просто хотел убедиться, что ты в безопасности от любых неприятных последствий.

Все, что я услышала из пересказа Риз, было младшая сестренка МакКейба. Защитить ее. Я была по горло сыта от необходимости повторять это снова и снова.

— Мне не нужна защита, Шейн. Я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали.

— Я это знаю.

— Так ли это? — спросила я, прищурившись, глядя на него. — Я думала, ты это знал. Я думала, ты относился ко мне как к равной, когда мы были вместе. Но вот опять. — Я оглядела его с головы до ног. — Защищаешь младшую сестренку МакКейба. Обращаешься со мной как с ребенком, который не может стоять на собственных ногах.

— Ты с младшей сестрой Джека МакКейба? Тебе жить надоело, чувак? — спросил Риз.

— Заткнись, Риз, — прорычал на него Шейн. Он глубоко вздохнул и шагнул ближе ко мне, стараясь говорить тише, чтобы слышала только я. — Я скучаю по тебе.

— У нас уже был этот разговор, и все же ты просто не понимаешь этого. Ты дважды бросал меня. Дважды. — Я подняла два пальца, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, потому что слова, казалось, не действовали. — И несмотря на все мои заявления каждому мужчине вокруг меня, что я в порядке сама по себе, они постоянно игнорируются, потому что, очевидно, я сама не знаю, что лучше.

— Я совершил ошибку. — Он умоляюще протянул руки, выглядя побежденным. — Ты была права. Я испугался того, что ты заставила меня почувствовать.

Его слова ударились о стену, которую я возвела вокруг себя за последние тридцать шесть часов. Я смотрела ему в глаза, и какая-то часть меня хотела этого. Мне очень, правда очень хотелось ему поверить.

Но потом я вспомнила все те случаи, когда он называл меня ребенком. Я вспомнила тот раз, когда он

сказал мне, что я классно трахаюсь, но это было ошибкой. Вспомнила тот раз, когда сказала ему, что люблю его, и практически умоляла его полюбить меня в ответ, а он отверг меня. Вспомнила, как он сказал мне, что я этого не стою. Я видела, что он относился ко мне точно так же, как Джек, мой отец и Хадсон; всегда предполагая, что они знают, что для меня лучше, несмотря на мои прямые желания.

— Тебе нужно уйти. — Я ненавидела легкую дрожь в своем голосе. — Иди и забери своего преступника.

— Джулс, позволь мне помочь.

— Мне не нужна твоя помощь. — Мой повышенный голос привлек внимание снаружи, когда вошел доктор Воет. — Я прекрасно справляюсь сама по себе.

— Здесь все в порядке? — спросил доктор Воет.

Я уставилась на Шейна, пока он тяжело дышал, казалось, взвешивая свои варианты. Риз положил ладонь ему на плечо, как бы давая понять, что пора уходить.

— Да, — сказал Шейн. — Просто задаю несколько вопросов. Сейчас мы уходим.

И он повернулся, чтобы уйти, пристально глядя на доктора Воета, когда тот проходил мимо.

— Ты в порядке? — спросил меня доктор Воет, его руки легли мне на плечи.

Я с трудом сглотнула и кивнула, хотя чувствовала себя далеко не в порядке. Особенно, когда я встретила пустые глаза Шейна, когда он выходил за дверь.

Неужели я совершаю ошибку?

ГЛАВА 27

Первый подарок прибыл во вторник. Это был маленький подарочный пакет, который секретарь отдела положила мне на стол. Когда я спросила, от кого это, она пожала плечами и сказала, что это доставил студент. Я сняла оберточную бумагу и вытащила…

Обед? Пиццу на обед.

— Кто, черт возьми, заворачивает пиццу на обед в подарочную упаковку? — спросила Джолин. — Это дерьмовый подарок.

Я заглянула в пакет, чтобы посмотреть, есть ли там что-то еще, и увидела приклеенный ко дну листок бумаги с надписью: «Прочти меня». Конечно, любопытство заставило меня развернуть его, потому что Джо была права, кто, черт возьми, прислал обед в подарок.

Джулиана,

Пиццу на обед, потому что она уже разваливается на части, а я знаю, как тебе нравится есть пиццу по отдельности. Я скучаю по тому, как сидел напротив тебя на воскресном бранче и смотрел, как ты ешь начинку, затем сыр и, наконец, корочку. Ты никогда не замечала, что я наблюдаю, но я всегда это делал. Не могу вспомнить времени, когда мои глаза не были прикованы к тебе.

Я скучаю по тебе,

Шейн

P.S. Моя любимая начинка для пиццы мясная. Любая. Я решил поделиться, поскольку знаю, что ты любишь зеленый перец, лук, грибы и колбасу. Я также знаю, что ты любишь пиццу только с грибами. По-другому никак.

Я хотела закатить глаза и остаться невозмутимой, но было еще слишком рано, и я была слишком близка к тому, чтобы расплакаться. Я уже собиралась выбросить ее, но Джо сказала, что съест. Я уставилась на дешевый желтый пластик с дрянной корочкой для пиццы и соусом под ней и почувствовала себя собственницей. Это было мое.

Поделиться:
Популярные книги

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0