Предвестница. Рабыня дракона
Шрифт:
— Ты отдашь мне своего ребенка! — стиснув зубы, приказала Роксана.
— Этого не случится, — улыбнулась Алекса. — Я знаю твой секрет, твоё величество. Думаешь, у тебя остались связи? Может быть, так оно и было, пока не пришел дракон, который осадил твою коронованную голову. Во дворце осталось четверо могущественных правителей, которые могут управлять страной. Твоё величество, архиепископ, герцог де Сатир и я. Я! Архиепископ уже знает, что ты вытворяла со своим отцом, а Андре де Дижон подтвердит твои грязные дела. Как ты думаешь,
— Андре? — ухмыльнулась королева. — Что этот врач сможет…
— Сана, моя королева. Пятилетний мальчик, которого ты родила. Он выжил и сейчас находится недалеко от дворца.
Роксана Остин побелела как снег.
— Твой сын умирает, но я могу представить его перед людьми, — заявила Алекса Масур. — Я три года готовила план мести… — вздохнув, сказала герцогиня. — Три ужасных года меня обманывали, мною манипулировали, пытались использовать в собственных целях. А все вышло так, что глупая королева, запугавшая двенадцатилетнюю девочку, проиграла в своей же игре. Роксана, ты жалкое существо, которое я не боюсь.
— Ты ошибаешься! — зарычала королева. — Трон мой! Ты меня поняла? Он мой! Я королева Роксана Остин и ты будешь служить мне так, как тебе велено.
Алекса задрала юбки и бросила на стол пистоль.
— Прекрати, Роксана, — промолвила она. — Я уничтожу тебя, если ты не отступишься. Если у меня не получится тебя одолеть, это сделает архиепископ, мой отец, герцог де Сатир. Неважно, кто это будет. В твоих же интересах сдаться и смыть свои грехи… кровью.
Герцогиня Масур прошла к двери и махнула волосами.
— Встанешь у меня на пути, я тебя уничтожу, — заявила она оттуда. — Не проще ли уйти с поднятой головой?
Королева посмотрела на пистоль.
— Ты из ума выжила? — с презрением спросила она. — Решила, что я застрелюсь?
— Застрелишься. А если ты этого не сделаешь, весь ваш род будет уничтожен раньше, чем император захватит власть в королевстве Шарджа. Я раскрою все, чем славиться фамилия Остин.
***
Вернувшись в тронный зал, Алекса Масур заметила, что её ждут герцог де Сатир и архиепископ, стоящие в обществе хирурга Андре де Дижона. Мужчины обсуждали положение, при котором можно будет вылечить людей, однако Андре давал неутешительные прогнозы. По его оценкам из всех раненых в тронном зале выживут меньше половины и те не смогут взять в руки оружие еще долгое время.
— Герцогиня Масур, как состоялась ваша беседа? — поинтересовался герцог Диор де Сатир.
— Наша королева очень переживает за благополучие своих подданных, — ответила Алекса. — Мне показалось, королева чувствует себя сломленной и подавленной обстоятельствами нападения империи.
— Как и все… — вздохнул архиепископ. — Мы надеемся…
Речь архиепископа прервал выстрел, который был совершен в зале совещаний. Он, герцог Диор де Сатир, Андре де Дижон и дюжина солдат побежали
— Что там стряслось? — спросил он вполголоса.
— Наша королева сняла с себя полномочия, — улыбнулась Алекса.
— Королева! Королева! — кричали солдаты. — Её величество застрелилась!
Алекса была искренне счастлива тому, что её месть, наконец, свершилась. И бедная нянечка, Чена Остин, Анна Стариц, брат близнец Андре де Дижона и все те, кто пострадал из-за страшного секрета королевской семьи Остин, были отомщены. А теперь, когда Роксана Остин мертва, можно задуматься о том, как спасти своих людей в твердыне Оран.
— Наставник, — прошептала Алекса, обращаясь к Жаку де Орану, — наш общий друг. Мне кажется, он достаточно настрадался. Моя месть свершилась, королева покончила с собой, а бедный Сана все равно умрет. Может быть, мы не будем заставлять его мучиться?
— Вы предлагаете…
— Вколите ему большую дозу снотворного, — попросила Алекса, — пусть мальчик умрет во сне.
— Как прикажете, герцогиня Масур, — уклонившись от разговора, сказал Жак де Оран, который вернулся к своим делам. Его меньше всего сейчас волновала мертвая королева. Есть те, кому можно еще помочь.
Алекса не осталась безучастной и тоже прошла к двери зала совещаний, возле которой встала дюжина солдат, разглядывающая дырку от пули в голове королевы Роксаны Остин. Бедный Диор де Сатир не понимал, как это случилось, зато архиепископ сообразил сразу. Он посмотрел на герцогиню Масур, одобрительно кивнул и принялся замаливать грехи своей покойной королевы.
— Как это случилось?.. — задумчиво спросил Диор де Сатир. — Я ведь только с ней разговаривал. Герцогиня Масур, вам что-нибудь известно?
— Лишь то, что наша королева пыталась скрыть свои страхи, герцог де Сатир, — ответила она. — Мы не можем винить нашего монарха в том, что ей было страшно. И мне кажется, эти люди, пришедшие сюда с западного фронта, взволновали доброе сердце нашей королевы. Роксана Остин была очень чувствительной женщиной, хоть и боялась показать свою тревогу.
— Возможно, вы правы, — вздохнул Диор де Сатир. — Какое ужасное время настало для королевства Шарджа. Может быть, нам удалось бы заключить договор с императором, но как это сделать сейчас? У нас ведь нет даже…
— Герцог, — робко улыбнулась Алекса, — мы почтим памятью нашу королеву, но сейчас кто-то должен занять временные обязанности короля.
— Это так, — согласился Диор де Сатир. — Что вы предлагаете?
— В чете Остин нет никого, кто бы мог занять это место прямо сейчас. Единственный герцог Пол Остин находится далеко, шансы на его приезд очень малы, поэтому следует отталкиваться от положения. Маркизу и графам не позволено занимать пост советников, зато у вас есть опыт полководца и титул герцога.