Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предвестник бури
Шрифт:

Его маленькие заплывшие глазки уставились на меня, вызывая острое чувство отвращения.

— Перед тобой стоит барон Самвель собственной персоной, — выговорил я чётко и раздельно, чтобы дошло даже до этого животного, которое явно использовало голову только для того, чтобы в неё есть. — По какому праву ты избиваешь работников моего рудника?!

Только вот ожидаемой реакции мой титул на него не произвёл, пузан только скривился, надвигаясь на меня.

— Передо мной выпендривается какой-то ряженый щегол! Знаешь, кто ты здесь?! Никто! Надо мной стоит только господин Кларенс, а для

всех остальных я здесь закон и бог! Так что улепётывай отсюда, пока самому рожу не поправил! — Симанс демонстративно выдернул из-за пояса плеть с заигравшими на солнце металлическими нитями. — Пошёл вон, кому говорю, пока до костей не отходил!

Краем глаза я видел, как по телам рабов прошли судороги от показательного щелчка плетью в воздухе, а стражники поторопились отвернуться. Зародившаяся внутри меня злость отразилась странным покалыванием на кончиках пальцев, а мозг не мог поверить в происходящее: вот эта шваль подзаборная сейчас мне угрожает?! Я — владелец этих рудников, у меня всё ещё есть мой титул и перстень!

Демонстративно выставил руку с родовым украшением.

— Подумай ещё раз, с кем ты говоришь! — выговорил я сквозь зубы, пытаясь воззвать к явно помутившемуся от жары разуму этого мужика.

Но всё тщетно, тот только оскалил гнилые зубы:

— А вот это чудесное колечко я сниму с твоего скулящего тела!

Всё моё нутро как будто запылало от ярости, время замедлило свой ход. Я видел, как Симанс замахивается, чтобы ударить плетью, и выставил руку в стремлении защититься. Сумел поймать змейку плети, пронизанную металлическими нитями, оградив лицо и корпус, но плеть рассекла ткань камзола и кожу под ней. Я пытался сдержаться, но обжигающая боль была настолько сильной, что хриплый вскрик сам собой вырвался из моей глотки. Мне частенько доставалось в последний год моей жизни. И кулаками, и сапогами, но никогда ещё не били кнутом или чем-то подобным. Руку как будто опустили в огонь, я на мгновение ослеп и оглох от накатившей острой боли, но кулак, сдерживающий нити плети, так и не разжал.

Только почему-то ожидаемого рывка от пытающегося вернуть своё оружие пузана, я так и не почувствовал. Кое-как разлепив зажмуренные веки и проморгавшись от искр в глазах, огляделся. С непомерным удивлением уставился на пузана, катающегося по песку. Симанс весь трясся, из его рта шла пена, вместо дыхания слышался только судорожный хрип:

— Господин маг… Я же не знал!..

— Это что?.. — только и смог просипеть я, голос слегка сел.

Но вместо объяснения стоящие рядом рабы опустились на колени, глядя на меня с каким-то благоговением.

— Господин маг, — повторили стражники, точно так же приминая песок коленями.

Я ошарашенно таращился на происходящее, не понимая ничего. Маг? Кто? Я?! Но я же помню ритуал в храме, «боги наблюдают» и всё такое… Может, произошло какое-то недоразумение? Да, скорей всего так и есть, какое-то природное явление они все приняли за проявление магии. Либо у этого пузана заболевание какое-то, что проявляется подобным образом, но в данный момент мне было абсолютно наплевать, что именно тут произошло, в любом случае это было только мне на руку…

Мозг вдруг заработал на полную, я лихорадочно

пытался найти выход из сложившегося положения. Да пусть бы и случайность, но она даёт мне время! И подчинение! То, чего так не хватало. Значит, я буду полным идиотом, если не воспользуюсь таким подарком судьбы!

— Поднимайтесь, — скомандовал я быстро. Как только охранники встали с колен, со всей возможной строгостью посмотрел на мужчину, с которым впервые заговорил на заставе. — Этого Симанса связать и отвезти к страже квартала! Отвечаете за доставку! Ему будут предъявлены обвинения в нападении на барона, пусть посидит в тюрьме годик-другой! Может, мозги на место встанут.

Охранники неловко закивали, один тут же метнулся до сторожки, принес верёвку. Вместе они довольно споро связали руки и ноги всё ещё не толком не пришедшего в себя пузана.

— Сами можете быть свободны вслед за ним, — махнул рукой на дорогу от рудников. — Больше мои рудники в вашей помощи не нуждаются.

Но господин, — раздался неуверенный голос охранника. — Лето в расцвете, скоро твари с пустошей дойдут и до рудников. Да и прошлое жалование было две недели назад. И… Хозяин этих рудников действительно барон Кларенс…

— Кларенс?! — фамилию дяди я буквально прорычал.

В два шага оказался около стражника. Мы были одного роста, что позволило мне схватить его за голову и повернуть в сторону шахты, где над входом можно было разглядеть герб моего рода, после чего сунул ему под нос свой перстень с там же оттиском.

— Владелец рудников в первый же день владения обязан поменять герб на входе на свой. Так чьи это рудники?!

— Ваши, господин, — тут же окончательно стушевался мужчина.

Я высвободил его голову из своей хватки, поправил камзол, тут же поморщился от резкой боли в руке.

— Нам бы это… хотя бы расчёт дать, — вновь напомнил о себе стражник.

Я только скривился: мне сейчас их стоны о жаловании поперёк горла вставали. Да и фауна пустошей была совсем не насущным вопросом.

— Я вас нанимал? — грубо прервал его лепет.

Охранник слегка отпрянул, покачал головой.

— А кто? — продолжил я гнуть своё.

— Господин Кларенс.

— Ну вот к нему и езжайте, требуйте расчёт. Так и скажите, что хозяин рудников отказался от вашей помощи!

— Господин, поймите, мы же тоже не просто так тут штаны просиживали! Как вы будете без охраны управляться с этими рабами? — мужчина потряс кулаками, свёл брови. — Их купили на рынке, куда попадают только висельники! Они ж тут все поголовно преступники и пропащие люди!

Меня весь этот цирк начал ощутимо раздражать, ещё и рука нещадно болела, рана продолжала сильно кровоточить, орошая красными каплями песок, что не добавляло мне мягкости. Я стремительно развернулся, глянул на так и остановившихся здесь рабов. Те отшатнулись, но продолжили на меня таращиться.

— Ну и кто из вас убивал, грабил, насиловал? — спросил резко и напрямую.

— Мы не преступники, господин, — видимо, что-то в моём нынешнем виде заставило их говорить со мной более открыто, даже с нотками надежды. — На наши земли пришли войной, наша деревня была разорена, а нас пленили и пригнали сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс