Прекрасная наставница
Шрифт:
Приблизившись к кабинету, она расправила юбку и выпрямила спину. Учитывая, что она живет здесь уже несколько недель, просто удивительно, как им удается избегать друг друга. В основном она вела себя так, словно Коула Джордана не существовало. Старалась есть вместе с детьми в другое время, чем он, или в крайнем случае на другом конце стола. Кроме того, Кэтрин никогда не покидала своей комнаты, если знала, что Коул дома.
Но кого могут обмануть все эти хитрости? Только не Захарию, который все подмечал и делал выводы. Казалось, этот ребенок читал в ее душе. Непостижимым
Правда, этому было некоторое оправдание. Во-первых, Коул Джордан оказался совсем другим, чем она думала о нем вначале. Он был отличным отцом, причем обоим мальчикам. С тех пор как Джереми стал жить вместе с ними, Коул всегда приглашал его принять участие во всех делах, которыми занимался с сыном. И был справедлив Если Захария демонстрировал отличную посадку в седле, Коул просил Джереми рассказать таблицу умножения. А когда Джереми начинал задаваться и говорить, что он умнее Захарии, Коул просил сына рассказать, как добывается серебро, не упуская технических подробностей.
Да, Кэтрин признавала, что Коул – отличный отец. С ней он был неизменно корректен и безразличен. Их отношения были сугубо официальными; изредка встречаясь, они перебрасывались короткими вежливыми фразами.
Тихонько постучав, Кэтрин взялась за ручку двери и затаила дыхание. Затем напомнила себе, что ведет себя просто нелепо. Мистер Джордан ничего для нее не значит. Он всего лишь работодатель.
Но потом вспомнила, как однажды пошла вместе с мальчиками на прогулку, чтобы научить их различать деревья по форме листьев. Откуда ни возьмись на тропинке появился Коул и, присоединившись к ним, приятно удивил ее своими обширными познаниями в ботанике.
– Я изучал съедобные растения, – сказал он, когда Джереми поинтересовался источником его знаний. – Мануэль никогда не использует эти растения в приготовлении еды, а я, когда был в вашем возрасте, очень интересовался различными травами, и мать научила меня разбираться в них. Ну и, конечно, Уэнделл.
Захария издал ликующий вопль. Коул, улыбаясь, растянулся на траве и поведал им историю Уэнделл – любимую историю Захарии. И Кэтрин была вынуждена согласиться, что рассказ этот – конечно, совершенно не правдоподобный – довольно занимателен. Захария знал с пеленок историю этой необыкновенной женщины, которая носила одежду только из черной кожи.
Под конец Кэтрин слушала рассказ с не меньшим интересом, чем дети, и с трудом удерживалась от вопросов, откуда взялась эта женщина и сбылись ли ее предсказания.
Но Коул нарушил очарование, взглядом показав ей, что видит, как сильно она заинтригована. Тогда Кэтрин сердито захлопнула крышку корзины с провизией, хотя заметила, что он засунул туда руку. С тихим восклицанием Коул отдернул руку и поднес ушибленный палец ко рту.
– Что это на вас нашло? – пробормотал он, но потом увидел гнев в ее глазах. – Вы никогда не прощаете нанесенных вам обид?
– Со мной все в порядке, – сухо ответила Кэтрин. – Я умею прощать обиды, но не тем, кто заставил меня пройти через
Сурово сдвинув брови, она холодно распрощалась и повела детей к дому.
И вот сейчас она стояла на пороге его личных владений. Кэтрин подозревала, что он специально держит там чернила, чтобы заманить ее к себе в кабинет. На стук в дверь никто не откликнулся, и она вошла в комнату. В глаза ей сразу бросился открытый сейф и кипа каких-то бумаг на бюро. Ограбление – мелькнуло у нее в голове. Она подбежала к сейфу, но увидела, что деньги на месте. У нее вырвался вздох облегчения.
«Что за безответственный человек», – подумала Кэтрин и, стала складывать бумаги в аккуратную стопку. Вдруг одна из них привлекла ее внимание. Это было банковское уведомление об открытии счета в Денвере на имя того человека, который обращался к Кэтрин с просьбой о выкупе своего магазина.
Тогда она стала проглядывать остальные бумаги и обнаружила документы, из которых поняла, что в Денвере Коул содержит дом престарелых. В списке его подопечных значились бывшие леджендские «девочки» – Бриллиантовая Сью и Озорница Джейн. Кроме того, Кэтрин нашла счета на огромные суммы за ремонт многих леджендских зданий.
– Вы посмотрели все, что хотели?
Она подпрыгнула от неожиданности, услышав голос Коула, потом круто развернулась и увидела, что он сидит в кресле в дальнем углу комнаты. На коленях у него лежала стопка бухгалтерских книг.
– Я п-пришла з-за чернилами? – с трудом выговорила Кэтрин и сама удивилась тому, как фальшиво прозвучали ее слова.
– Вообще-то я не держу чернила в сейфе, – улыбнулся он, приподнимая одну бровь.
– Я не собиралась рыться в ваших бумагах, – сказала она, запихивая бумаги в шкаф рядом с сейфом" Ей следовало уйти, но она осталась и даже спросила:
– Что означают все эти документы? Почему вы не продаете земли и недвижимость Ледженда его жителям? Почему ведете себя как…
– Деспот?
Он смеялся, но ей было все равно; она не собиралась отступать. Коул медлил с ответом, словно раздумывал, можно ли ей довериться.
– Вы, конечно, будете удивлены, но тем самым я оказываю им услугу. – Он подошел к сейфу и убрал в него бухгалтерские книги. – Серебряные копи истощились. Серебряный бум утих, и многие города, появившиеся в Колорадо, когда я был ребенком, сейчас опустели. И люди, которые вложили туда деньги, полностью разорились.
Он отошел к письменному столу. Кэтрин недоверчиво рассмеялась.
– Вы хотите, чтобы я поверила, будто вы держите монополию на этот город исключительно из альтруистских соображений? Когда рудники закроются, люди смогут уехать отсюда, не потеряв ни пенни благодаря тому, что вы не разрешаете им приобретать собственность? И я должна в это поверить?
Коул холодно взглянул на нее:
– Мне безразлично, верите вы или нет. Я сказал правду.
– А вы, значит, не получаете от этого никакой прибыли? – Губы ее насмешливо изогнулись – И не наживаете на этом несметных богатств? И не имеете власти над этим городом? Не распоряжаетесь судьбами людей вопреки их воле?