Прекрасное сожжение
Шрифт:
– Я не пытаюсь быть невыносимой. Просто мне нужно время разобраться со своим дерьмом.
Он раздраженно вздохнул.
– И почему мы не можем сделать это вместе?
– Потому что на этой неделе все мои действия обернулись провалом. Прошел год. Настало время чего-то нового.
– Или кого-то нового? – Спросил он.
Я обиженно моргнула.
– Не могу поверить, что ты это сказал.
– Я просто хочу помочь тебе с багажом. Ничего особенного.
– Если ты поднимешься, мне захочется, чтобы
– И это плохо? – Я промолчала, и его руки так сильно сжали руль, что побелели костяшки пальцев. – Ты жаждешь выпить и не хочешь, чтобы я видел.
– Что-то вроде того.
– Так это и будет чем-то новым? Выбор между выпивкой и мной?
– Нет.
– Как по мне, получается именно так.
– Ты не зайдешь внутрь, - возмутилась я.
– Почему?
– Ты знаешь, почему!
Его рука с громким стуком опустилась на приборную панель.
– Проклятье, Элли! Я чертовски устал!
– Так отправляйся домой!
– Не хочу домой, я хочу быть с тобой!
– Тем хуже для тебя!
Он стиснул зубы, глядя на дорогу перед собой. Фары грузовика осветили здание «Маунтеньер» и снежинки, опустившиеся поверх белого одеяла уже укрывавшего землю.
Он резко переключил рычаг передач на задний ход.
– Я так не могу.
Я схватила рюкзак и взялась за дверную ручку.
– Со временем ты поймешь.
– Ты этого и ждала, правда? Чтобы я сдался, а ты осталась не при делах. Или просто хочешь пойти наверх и притвориться, что напиваешься от жалости к себе. Чертовски идеальный вариант.
Я открыла дверцу, затем открыла заднюю дверь, резко дернула чемодан, опустив его на землю. Захлопнула сначала заднюю, а потом и пассажирскую дверцу.
Тайлер опустил стекло.
– Я смирился с огромным количеством дерьма ради нас, но тебе на это насрать.
– Я тебя предупреждала!
– Это полная херня, Элли! Если я предупрежу банк, который собираюсь ограбить, не означает, что он не будет против!
– Не забудь рассказать об этом в баре, когда будешь плакаться за пивом, – зарычала я.
– Мне не обязательно ходить в бар каждый раз, когда в моей жизни происходит что-то не так. Это называется быть взрослым. И я чертовски уверен, что не собираюсь плакаться по тебе, – ответил он и закрыл окно. Надавив на газ, колеса завизжали, сделав полукруг, а затем машина выехала с задней парковки на улицу и направилась в сторону шоссе.
Я некоторое время стояла в полном ошеломлении. За тот год, что мы знакомы, Тайлер ни разу так со мной не разговаривал. Любовь пробуждает в людях ненависть, которую они никогда раньше не испытывали.
Снег словно заглушил весь мир, но даже тишина имела собственный звук. Я потащила чемодан по сугробу, подняла на тротуар и повезла к задней двери. Ледяные ключи обжигали пальцы дрожавшей руки. В устойчивом ритме колеса стучали о каждую ступеньку и, оказавшись наверху, я подтолкнула чемодан вперед.
Я подошла к холодильнику, схватила последнюю банку пива и заметила, что кроме заплесневелого сыра и горчицы там ничего не осталось. Шипящее пиво устремилось внутрь, когда холодный поток горькой жидкости из открытой банки успокоил мое горло. В кабинете осталось всего полбутылки водки, а получка только через неделю.
В заднем кармане зазвонил телефон, и я полезла за ним, чтобы ответить.
– Привет?
– Это Джоджо. Ты вернулась?
– Да, – ответила я, стряхнув с головы снег.
– Скучаешь?
– Смотря, что ты задумала?
– Дешевые напитки в захудалом баре? – Предложила она. – Я за тобой заеду.
– Звучит шикарно.
Глава 26
Из стоявшего в углу музыкального автомата пел Джон Бон Джови, желтые, зеленые и синие огоньки были единственным источником света помимо флуоресцентных ламп вокруг барной стойки в «Теркс».
В углу небольшая группа сноубордистов пила текилу и несмотря на мои случайные кокетливые взгляды в их сторону делиться не собирались.
Энни трудилась за барной стойкой, зарабатывая последние чаевые лыжного сезона. Я сидела на барном стуле прямо напротив аппарата с газировкой и наблюдала, как она смешивает напитки, которые я не могла себе позволить. Джоджо уже дважды оплатила мой заказ, и больше я просить не собиралась. К моему огромному сожалению, никто не собирался заигрывать с не выспавшейся, страдающей похмельем тусовщицой, чтобы портить веселье.
Я огляделась вокруг, ощущая, как с каждой прошедшей минутой усиливается мое отчаяние, и слушая болтовню Джоджо о Лиаме и его приглашении в Северную Каролину.
Передо мной появился шот, и я повернулась, чтобы поблагодарить того, кто это сделал. Улыбка мигом слетела с моего лица, когда перед глазами оказались платиновые волосы в стиле «помпадур» и нежная улыбка.
– Выглядишь так, словно знавала лучшие времена, Элли. – произнесла Пейдж, поправляя одну из своих золотых сережек в виде листа.
Я отвернулась и уставилась перед собой. – Гуляй отсюда, Пейдж.
– Не очень-то мило с твоей стороны. Я только что купила тебе выпить.
Я вытянула в ее сторону шею. – Моя сестра теперь не станет со мной разговаривать и все из-за тебя.
Джоджо наклонилась вперед. – Не могу поверить, что ты так поступила, Пейдж. О чем ты, черт возьми, думала?
– Я не думала, – в ее словах не было ни капли сожаления. – Я была пьяна и немного под кайфом.
Джоджо сморщила нос. – Что с тобой стряслось? Ты всегда была такой милой. Теперь же вся исколота и покрыта дешевыми картинками.