Прекрасный зверь
Шрифт:
Рафаэль оборачивается ко мне, а затем снова смотрит на горизонт.
— Потому что внутри находится партия наркотиков Калоджеро.
— Ну, он не обрадуется, когда найдет его в Шанхае.
Мы остановились, и Рафаэль заглушил двигатели. Среди шума волн, бьющихся о корпус яхты, доносится звук опускаемого якоря с носовой части судна.
— Я на это и рассчитываю.
Я уверена, он мог бы попросить кого-то из своих айтишников сделать это за него, но то, что обратился ко мне, наполняет меня восторгом. В Братве не так много возможностей для женщин. Я не
Дедушка Феликс слишком стар, чтобы справляться со сложными делами и с быстрым развитием технологий, и я надеялась, что папа позволит мне взять на себя киберзадачи. Вместо этого у него едва не случился сердечный приступ, когда я поделилась с ним своей идеей. После почти часовой тирады о том, что я никогда не должна связываться с бизнесом Братвы, папа пообещал найти мне «хорошую, безопасную работу» в каком-нибудь финансовом учреждении. Где-то, где я смогу встретить «хорошего, милого бухгалтера», с которым стану встречаться.
Я нажимаю «Энтер», сохраняя изменения, и бросаю взгляд на Рафаэля. Он сидит, прислонившись к рулевой консоли, с руками в карманах, и наблюдает за мной. Ветер растрепал его волосы, и несколько прядей темных локонов упали на лоб, придавая ему менее суровый вид. Не могу поверить, что человек, который выследил меня, похитил и пролетел полмира, чтобы уничтожить меня за то, что я осмелилась вторгнуться в его владения, ценит мои навыки больше, чем мой собственный отец.
— Что сказала твоя сестра?
— Она спросила, почему я звоню в шесть утра. — Я совсем забыла о разнице во времени, когда звонила ей раньше. — Затем она сказала, что папа сообщил всем мафиозным кланам о моей пропаже.
— О? И как это прошло?
— Думаю, он обзвонил все преступные группировки в стране и пригрозил уничтожить ту, которая держит меня в заложниках. Или всех, кто знает, где я нахожусь, и не делится этой информацией.
— Значит, он все еще считает, что ты где-то в США?
— Да. Обычно я более осторожна, когда общаюсь с папой, и всегда помню о разнице во времени.
— Интересно. — Рафаэль усмехается. — Кто-то может заподозрить, что тебе на самом деле нравится проводить время на Сицилии.
Я моргаю и быстро отвожу взгляд, осознавая, что мне здесь действительно хорошо. Быть с ним.
— Не смеши, — бормочу я, снова делая вид, что работаю. — Можешь позвонить Митчу и узнать, работают ли новые учетные данные для доступа к клиентской базе на его стороне?
— Нет.
Я поднимаю голову.
— Почему нет?
— Потому что сначала нам нужно искупаться.
Я глубоко вдыхаю. В моем сознании возникают образы Рафаэля без одежды, вызывая покалывание в животе. Это неправильно. Так неправильно. Я не могу влюбиться в мужчину, который оставил мне чек в качестве оплаты за наши поцелуи. В того, кто не позволяет мне вернуться домой.
Бесполезно очищать свой разум. Эти мысли снова
— Эм… Я, пожалуй, пропущу это. Мне нужно закончить некоторые дела. — Я быстро смотрю на ноутбук.
— Как хочешь.
Его рука касается моей, когда он проходит мимо, направляясь на главную палубу. Я не отрываю взгляда от экрана, но в конце концов любопытство берет верх. Поддавшись искушению, превосходящему мою силу воли, я оборачиваюсь и смотрю на платформу для плавания в задней части лодки. Но его там нет. Немного приподнявшись, замечаю Рафаэля в самом носу яхты, расстегивающего рубашку. Весь воздух вырывается из моих легких, когда наблюдаю, как он снимает одежду, обнажая свою идеально очерченную широкую спину.
Следом идут брюки. Я все еще в оцепенении от его красоты, когда он зацепляет пальцами пояс нижнего белья. О Боже, он не может этого сделать! Трусы сползают вниз, открывая мне его потрясающую твердую задницу, и он ныряет за борт. На мгновение его тело парит в воздухе, а затем раздается всплеск воды.
Я прижимаю ладони к горящим щекам. Не могу поверить, что он это сделал. И он будет голым, когда вернется на яхту — значит, я смогу увидеть всё, что упустила в этом молниеносном взгляде. Все шесть с половиной футов обнаженного, мокрого, великолепного мужского тела.
Как я смогу притвориться равнодушной? Я сползаю с шезлонга, намереваясь спрятаться на главной палубе, пока Рафаэль не оденется, но непреодолимое желание увидеть его снова овладевает мной. Может, мне удастся просто взглянуть на него незаметно?
Пригнувшись, пробираюсь к передней части рулевого поста и заглядываю за борт, пытаясь рассмотреть нос судна. Глубокие синие воды неподвижны, лишь легкая рябь нарушает их поверхность. Убийцы с голой задницей нигде не видно. Я бегу к задней части флайбриджа, но его там нет. Только спокойные просторы Средиземного моря.
— Рафаэль? — зову я.
Тишина.
Где он, черт возьми? Как долго человек может оставаться под водой? Прошло не меньше двух минут. Я поднимаюсь обратно в открытый кубрик и спускаюсь по металлической лестнице в заднюю часть лодки, а затем по ступенькам к краю борта.
— Рафаэль! — кричу с плавательной платформы, тщетно осматривая глубину. — Это не смешно!
Он утонул? А что, если его что-то схватило? Черт. Черт. Блин! Я стягиваю с себя шорты, затем топ, оставаясь только в белом кружевном бюстгальтере и трусиках. Сердце колотится в груди, тревога за Рафаэля давит на меня, но не могу заставить себя спуститься с платформы в море. С тех пор как посмотрела фильм «Челюсти», страх перед акулами укоренился во мне. Я хорошо плаваю, но только в бассейнах.