Прелести жизни. Книга третья. Смысл жизни. Том 7
Шрифт:
– Хорошо! Напою вам песенку об имени Мирза. – согласился, с выводами инструктора по горнолыжному спорту. – Меня зовут Мирза. Работать мне нельзя. Пускай работает Иван и выполняет план. Это песенка времён социализма.
– Наверно, песенку написали обо мне? – сказал Мирза. – Действительно не очень-то люблю работать. Деньги заставляют работать. В настоящее время Иван то же работает ради денег.
– Скорее всего, эту песенку сочинили дети про твоего отца. – уточнил срок давности песенки. – Эту песенку слышал, более пятидесяти лет назад, когда сам был
– Нет! Эту песенку написали про моего дядю, в честь которого назвали меня. – поправил меня, Мирза. – Моему дяди Мирза, тогда действительно было всего лет пять или шесть. Наверно, мой дядя тогда ещё не ходил учиться в школу?
– Хочу заметить одно интересное сравнение. – осмелившись перед незнакомым до сели человеком, сказал инструктору. – Турки и азербайджанцы не только на одном схожем языке говорят, у них даже имена, как у одного племени или народа.
– То, что работаю в Турции, а ты отдыхаешь рядом со мной. – перешёл Мирза, на "ты". – Совсем не значит, что мы с тобой турки. По национальности азербайджанец. Родился в Баку, в столице Азербайджана. Так что мы с тобой земляки по Советскому Союзу. Можно сказать, что оба при одном советском строе воспитывались.
– Мы земляки не только по Советскому Союзу, но также по Кавказу. – уточнил, выводы Мирза. – Родился в Гудермесе в Чечне. Бывал в Баку так часто, что даже сейчас на память могу сказать место твоего рождения.
– Едва ли ты знаешь место моего рождения. – усомнился Мирза в сказанном мною. – Родился в Мардакянах. Далеко не центр Баку. В наши места туристы и гости стали ездить во время перестройки в Советском Союзе.
– Вот как раз Мардакяны известны мне лучше, чем центр Баку. – поправил выводы Мирза. – Бывал часто в Мардакянах, когда ездил в командировку на алюминиевый завод на берегу возле самого моря.
– С тобой обязательно поговорим о нашем землячестве. – прервал Мирза, мою затянувшуюся речь. – Сейчас надо работать. Ваши израильские туристы ждут моего прибытия внизу лыжной трассы. Мы поговорим вечером. Наши предположения спуститься по склону горы на горных лыжах до самой гостиницы были по-детски наивны. Мало того, что после третьего короткого спуска большинство израильских "горнолыжников" не могли вообще совершать какие-то лыжные спуски. Кроме того, лыжные трассы прекратились вообще. Дальше были огромные снежные овраги и просто пропасти, в которые даже инструктора и профессиональные горнолыжники никогда не спускаются.
– Дальше мы спустимся к гостинице на туристическом автобусе. – сказал Мирза, показывая нам на домики горнолыжной базы, у которой встречались конец автомобильной трассы с концом лыжной трассы. – Думаю, что на этом наши первые уроки по горнолыжному спорту сегодня закончатся. Завтра нас ждёт новый подъем на более длинные лыжные трассы.
В общем-то, большинство из вас сегодня справились с первым уроком. Поэтому не буду никого отчислять из нашей команды. Кто завтра не сможет выйти на лыжную трассу, никто не будет за это в обиде. Вы приехали к нам отдыхать, а не соревноваться по горнолыжному спорту.
Здесь все располагает к хорошему отдыху, как горнолыжные трассы, так есть место отдыха в хвойном бору возле гостиниц горнолыжного курорта. Отдыхайте по выбору.
К стоянке туристического автобуса израильские туристы добирались не спеша. Свои горные лыжи сдали на хранение в горнолыжной базе возле стоянки туристического автобуса.
Затем словно старые клячи, израильские туристы буквально вползли в салон туристического автобуса и попадали на ближние свободные места в салоне туристического автобуса.
Мы так сильно устали от спуска на горных лыжах, что на завтра не все думал о горнолыжном спорте.
– Лично больше ни шагу на горнолыжные трассы. – сказала жена, когда мы вошли в свой гостиничный номер. – Сегодня после обеда и ужина только отдых в гостиничном номере. Завтра отдых в хвойном бору у гостиницы. Ты можешь покорять вершины и горнолыжные трассы, а с подругой Нелей отдохну сама без тебя тут возле гостиницы в хвойном бору.
До обеда в ресторане гостиницы было чуть больше одного часа. Людмила сняла с себя всю спортивную одежду и в одном нижнем белье развалилась на диване возле экрана телевизора.
Тем временем принял горячий душ. За тем расположившись на мягкой кровати, стал рассматривать рекламные журналы по горнолыжному отдыху на горнолыжном курорте «Паландокен».
К моему удивлению, на территории горнолыжного курорта «Паландокен» одних только строений различного предназначения было около сотни, с обслуживающим персоналом более тысячи человек.
3. Встреча земляков.
Самое лучшее время сезона до десятого мая. Как раз это наше время отдыха на горнолыжном курорте «Паландокен».
Когда мы после часового отдыха в номере гостиницы спустились в вестибюль гостиницы к ресторану, то увидел в вестибюле инструктора по горнолыжному спорту.
Видимо Мирза ждал кого-то из персонала горнолыжного курорта «Паландокен» или кого-нибудь из израильских туристов, так как время обеда по расписанию в ресторане было как раз у нашей группы.
Остальные отдыхающие горнолыжного курорта «Паландокен» обедали в другое время.
– Думаю, что ваша супруга не будет скучать без вас со своими израильскими подружками. – обратился к нам, Мирза, когда мы поравнялись с ним в вестибюле гостиницы. – Приглашаю вашего мужа рядом с рестораном в пивной бар.
– Мне без него даже интереснее будет болтать с подругой. – сразу, согласилась Людмила, удивленно глядя на меня. – Можете забирать моего мужа на время нашего отдыха у вас в горах. Только не напивайтесь!
– Вот и прекрасно! – доброжелательно, сказал Мирза. – У меня работа на службе! Поэтому напиваться одному вашему мужу будет не прилично. Мы будем находиться рядом через стенку. Если вы заскучаете, по своему мужу, то можете забрать его обратно к себе в ресторан или в номер гостиницы, когда вам это будет угодно.