Преследуемая Земля
Шрифт:
– Во всяком случае, – продолжал Бэйли, – у ваших кораблей наилучшие шансы прорваться к ОбнаПуру. И стартовать нужно как можно быстрее – ОРИ вот-вот двинутся к Земле. Зачем, непонятно, но хорошего ждать не приходится…
– Сколько осталось? – спросил Уолли.
– Не могу сказать с уверенностью, – угрюмо произнес Бэйли, – но наблюдается уже несколько скоплений, последовательно выпущенных из Сферы. Самая первая группа движется пока по промежуточной орбите; очевидно, скоро будет проведена гравитационная коррекция, и ОРИ начнут ускорение.
– По-видимому,
Бэйли всякое отклонение от темы разговора явно раздражало.
– Я могу продолжать? – угрюмо спросил он.
– Э-э, нет-нет… Да… Продолжайте и простите, ради Бога, что перебил вас, – по-мальчишески смутился Соколов.
– Ага. Мы предполагаем, что они каким-то образом связаны с «Вурдалаками»…
– С кем?!
– Вы еще не слышали? – удивился Бэйли. – Так пурпуристы называют харонские устройства, прицепившиеся недавно к Кольцу. Последнее из них пристыковалось сегодня утром. Судя по всему, «Вурдалаки» должны повысить энергетические возможности Кольца, оживив каким-то образом его отмершие участки. Для нас перспектива не из блестящих. И…
– А для чего это им нужно? – не утерпев, перебила его Жанна.
– Для того, чтобы восстановить червоточину и продолжить разрушение Солнечной системы, – ответил за Бэйли Соколов.
– Ну-ка, ну-ка, интересно. – Голос Бэйли был полон сарказма. – Ладно, но мои ребята в отличие от вас думали над этим чуть побольше пяти секунд, и их выводам я абсолютно доверяю. Хотите послушать? Так вот, мы считаем, что Сфера решила заранее подготовить черный ход, чтобы в нужный момент смыться отсюда. Она отпирает червоточину, проскакивает сквозь нее и запирает с другой стороны. Очень надежно.
– Сфера Дайсона слишком велика, чтобы проскочить червоточину, – заметил Уолли.
– Речь, видимо, идет не обо всей Сфере, а только о «Затерянном мире», – уточнила Жанна. – По сути дела, он является мозгом Сферы и вполне способен с небольшой группой харонцев воспользоваться червоточиной и заняться созданием новой Сферы на новом месте.
– А где он возьмет энергию, если бросит здесь все гравитационные генераторы? – спросил Уолли.
– Бог его знает! – Жанна пожала плечами. – Может, он способен аккумулировать энергию. Или поглощать и перерабатывать солнечную. Вопрос в другом: почему он выбрал для будущего побега именно нашу черную дыру? Ведь в его распоряжении наверняка находится бесчисленное множество подобных каналов. Почему он хочет удрать именно через наш?
Бэйли одобрительно кивнул.
– Хороший вопрос, – похвалил он. – И у нас на него есть хороший ответ. Дело в том, что готовятся одновременно многие десятки червоточин. Если наши приборы не врут, то объекты, похожие на «вампиров», появились во всех концах Мультисистемы.
– Это все гадание на кофейной гуще, – задумчиво сказал Соколов. – Мы без всяких на то оснований предполагаем, что «Затерянный мир» находится в состоянии войны неизвестно с кем. Кого он думает обмануть своими отвлекающими маневрами?
– Какая разница, кого, – ответила Жанна. – Но это довольно остроумно – дезориентировать противника множеством потенциально пригодных для этой цели дыр и в суматохе исчезнуть через одну из них. А там ищи ветра в поле.
– Вообще-то планету величиной с Луну спрятать нелегко, – засомневался Бэйли.
– Отчего же? – Жанна сегодня была в ударе. – «Затерянный мир» можно замаскировать под обычную планету, можно поместить его внутрь сферы Дайсона, можно, наконец, переждать некоторое время в самой червоточине. Да множество вариантов!
– М-м, может быть, и так, – уважительно сказал Бэйли. – Вообще-то твои спутники могли бы отправиться по домам. С таким экспертом, как ты, «Терра Нова» не пропадет.
– Кстати, а как мы попадем на «Терра Нову»? – спросил Соколов.
– А вот это мне неизвестно, – с ядовитой улыбкой ответил Бэйли. – Мы вас забросим на ОбнаПур, а дальше не наше дело.
– Да я не о том, – нетерпеливо сказал Соколов. – А до ОбнаПура как?
Бэйли зловеще ухмыльнулся и коротко бросил:
– В пермоде.
– Боже правый, – вздохнул Соколов. – Именно этого я и боялся!
– Что такое? – удивился Уолли, впервые услышавший новое слово.
– На обычном пассажирском корабле миновать ОРИ невозможно, – жизнерадостно объяснил Бэйли. – Это слишком заметная цель. Мы решили запихнуть вас в индивидуальные микроконтейнеры и отправить тремя рейсами в разные дни. Разработан специальный план усиленной маскировки. Запустим перед вашим стартом все, какие есть, ловушки и глушилки. Патрульная зона ОРИ насытится помехами, и, таким образом, ваши шансы пролететь незамеченными резко возрастут.
– Сколько процентов? – спросила Жанна.
– Успех – восемьдесят, неудача – двадцать, – ответил Бэйли. – Ну, может быть, восемьдесят пять на пятнадцать.
– Этим вы меня не удивите, – сказал Соколов. – Но пермод! Нечего сказать, повезло на старости лет!
Уолли непонимающе посмотрел на него.
– А что в этом такого? – махнул он рукой. – Пермод так пермод.
Бэйли криво улыбнулся, вытащил сигарету и отхлебнул еще кофе.
– Что такого? Скоро узнаете, – пообещал он. – Совсем скоро.
Приняв перед полетом душ, Жанна Колетт стояла в дверях комнаты, где ей предстояло пройти последнюю подготовку, и не решалась войти. На ногах словно висели стопудовые гири. Соколов и Уолли уже побывали здесь, теперь ее очередь. Странно, такая жара, а Жанну бил озноб. Вздохнув, она шагнула вперед.
Комнату называли «примерочной». Тут Жанну встретила инженер по системам жизнеобеспечения, милая женщина средних лет в стареньком голубом свитере. Повертев головой, Жанна поняла, что пытка откладывается.