Преследуемая
Шрифт:
Глава 6
Ну, по крайней мере теперь я понимала, почему Нил весь обед вел себя так тихо: просто он только что потерял единственного брата.
— Да он же бассейн не мог переплыть — у него сразу приступ астмы начинался, — настаивал Крейг. — Как он мог семь часов продержаться, уцепившись за борт катамарана в трехметровых волнах, дожидаясь спасения? Как?
Я тоже совершенно этого не понимала. Как и того, как же мне объяснить Крейгу, что
— Может, тебя стукнуло по голове? — неуверенно предположила я.
— Ну и что, если да? — сердито зыркнул на меня парень, дав понять, что моя догадка верна. — Гребаный Нил, — который даже разок подтянуться не смог бы ради спасения своей жизни, — и то умудрился продержаться. А я, у которого столько наград по плаванию? Ага, я утонул. Нет справедливости на свете. Вот поэтому я тут, а Нил внизу жрет чертовы фахитас.
Джесс помрачнел.
— И что, ты собираешься отомстить за свою смерть, забрав жизнь брата, как, по твоему мнению, забрали твою?
Я поморщилась. Судя по выражению лица Крейга, ничего подобного ему в голову не приходило. Я сожалела, что Джесс намекнул на это.
— Шутишь, чувак? — возмутился Крейг. А потом, как будто засомневавшись, уточнил: — Разве я вообще могу это сделать? В смысле, убить кого-то? Если захочу?
— Нет, — быстро выпалила я.
А вот Джесс одновременно со мной ответил по-другому:
— Да, но ты рискнешь своей бессмертной душой…
И, разумеется, Крейг послушал не меня, а Джесса.
— Круто, — протянул он, уставившись на собственные руки.
— Никаких убийств, — громко произнесла я. — Ты не станешь братоубийцей. Не в мою смену.
Крейг посмотрел на меня с удивлением на лице.
— Я не собираюсь его убивать.
Я покачала головой.
— И что тогда? Что тебя здесь держит? Может… Ну, не знаю… Между вами двумя осталась какая-то недосказанность? Хочешь, я передам Нилу твои слова? Неважно, о чем?
Теперь, кажется, Крейг решил, что я сошла с ума.
— Нилу? — повторил он. — Ты смеешься? Мне совершенно нечего сказать Нилу. Он всего лишь инструмент. Ну то есть посмотри на него, он же тусуется с таким, как твой брат.
Хотя сама я была не самого высокого мнения о сводных братьях — за исключением Дэвида, само собой, — это не означало, что я могу спокойно сидеть и слушать, как кто-то насмехается над ними. Во всяком случае, не над Джейком, который по большей части был вполне безобидным.
— А
— Нет, против него самого я ничего не имею, правда, — заверил меня Крейг. — Но ты же понимаешь… ну, я хочу сказать, я знаю, что Нил всего лишь первокурсник, и он впечатлительный парень и все такое, но я же его предупреждал, что в Эн-Си ты ничего не добьешься, если не тусуешься с серферами.
В этот момент я поняла, что с меня на сегодня хватит Крейга Янкоу.
— Ладно. — Я подошла к двери. — Что ж, было здорово с тобой познакомиться, Крейг. Я с тобой свяжусь. — В этом не было ничего сложного. Я знала, где его искать. Мне всего лишь нужно было найти Нила, и, десять к одному, Крейг окажется тут как тут.
Он с надеждой посмотрел на меня.
— Ты имеешь в виду, что попытаешься вернуть меня к жизни?
— Нет. Я имею в виду, что выясню, почему ты все еще здесь, а не там, где надлежит быть.
— Ну да. В живых.
— Мне кажется, она имела в виду — в раю, — вмешался Джесс. Он, в отличие от меня, не был сторонником идеи реинкарнации. — Или в аду.
Кажется Крейга предположение Джесса, на которого он довольно нервно поглядывал все время с инцидента у дверей, встревожило.
— О! — сказал он, вздернув брови. — О!
— Или в твоей следующей жизни, — вмешалась я, многозначительно глянув на Джесса. — На самом деле мы не уверены. Так ведь, Джесс?
— Да. Не уверены, — с очевидной неохотой отозвался стоящий у окна — потому что я поднялась, а он вел себя исключительно по-джентльменски в присутствии леди — Джесс.
Крейг подошел к двери и, обернувшись, посмотрел на нас обоих.
— Ну, тогда до встречи, наверное. — Он перевел взгляд на Джесса и добавил: — И, э-э, прости за пирата. Серьезно.
— Все в порядке, — сухо ответил тот.
После этих слов Крейг ушел.
А Джесс расслабился.
— Сюзанна, от этого парня жди неприятностей. Ты должна передать его отцу Доминику.
Вздохнув, я опустилась на банкетку в эркере, которую как раз освободил Джесс. Гвоздик тут же зашипел на меня, чтобы дать ясно понять, кто его хозяин, а именно — не я, даже несмотря на то, что это я покупала ему корм и убирала за ним. Он всегда так делал, когда я приближалась, а Джесса поблизости не оказывалось.
— С ним все будет в порядке, — отмахнулась я. — Мы за ним присмотрим. Все, что ему нужно, — немного времени. Он же только что умер, в конце-то концов.