Преследуя Аделайн
Шрифт:
Я закрываю глаза, еще одна молитва на языке. Если я наступлю на какую-нибудь часть тела… о боже, я сойду с ума.
Сделав несколько коротких вдохов, я убираю ногу и смотрю вниз.
Роза, лепестки осыпались с моей ноги.
— О, черт, — бормочу я, наклоняясь, чтобы поднять розу. Шипы обрезаны, не позволяя ей порезать меня, но это неважно — эта роза не была лишена боли.
С лепестков на мой сапог капает свежая кровь. Арча больше нет, и все, что от него осталось — это окровавленная роза.
Вытаскивая
Неизвестный: Не чувствуй себя виноватой, детка. Я не делаю пустых угроз, так что считай это
выученным уроком.
Красные и синие огни освещают мир передо мной, и от этих мигающих цветов мне становится плохо. Ужас накатывает на меня, пока полицейские с собаками обыскивают окрестности.
Офицер конфисковал розу, но кровь окрасила мои руки — физически и метафорически. Я потираю пальцы, наблюдая, как засохшая кровь отслаивается от моей кожи.
На глаза наворачивается слеза, но я быстро вытираю ее.
Я убила человека.
Я привела его сюда, зная, что здесь скрывается кто-то опасный, и все равно сделала это.
А теперь его нет.
— Мэм? Мне нужно задать вам несколько вопросов, — говорит шериф Уолтерс, подходя к ступенькам крыльца, на которых я сейчас сижу.
Я знаю его с детства. Он ходил в школу вместе с моей мамой, и они были хорошими друзьями. Время от времени она приглашала его на ужин. Он всегда был добрым. Тихий и немногословный, он всегда казался более заинтересованным в том, чтобы слушать, чем говорить.
Он высокий, статный мужчина, ростом не меньше шести-семи дюймов. Я думаю, что его семья происходит от великанов, потому что его отец и братья такие же уродливо крупные. Его отец был шерифом, а его отец — еще раньше. Почти уверена, что пара его братьев тоже полицейские.
Одна большая семья гигантских копов. Как раз то, что нужно миру, верно?
Щеки шерифа Уолтерса покрыты щетиной, а его карие глаза усталые и настороженные.
Я уже ввела в курс дела офицера, но когда я сказала ему, что пропал человек и мне подарили кровавую розу, он был больше озабочен тем, чтобы организовать поисковую группу.
Учитывая, что меня окружает густой лес, скорее всего, мужчина увел Арча пешком, пока ему не удалось затащить его куда-нибудь в машину и уехать.
Я фыркаю, вытираю сопли с носа и киваю головой.
— Да, конечно.
— Можете ли вы назвать мне имя человека, который был с вами здесь сегодня вечером?
— Арчибальд Талаверра, — отвечаю я роботизировано. Думаю, то, что Арч был претенциозен и назвал мне свое полное имя, принесло свои плоды. Я почти улыбаюсь, но это не смешно.
Шериф
— Талаверр, да? Этот человек мог бы оказать вам услугу, — говорит он, пробормотав последнее слово.
— Что? — пискнула я, уголки моих глаз округлились.
Шериф вздыхает и проводит рукой по своим густым темным волосам. В молодые годы, я уверена, он был привлекательным. Но теперь в его волосы проникает серебро, а по краям глаз и рта пролегли морщины. Он выглядит постаревшим и обветренным, и с годами я наблюдаю, как его глаза становятся тусклыми и усталыми.
— Талаверры — известные преступники, — сообщает он мне.
Мои глаза вспыхивают, и в этот момент я понимаю, что моя мать проделала ужасную работу по моему воспитанию. В последнее время мой жизненный выбор в лучшем случае сомнителен.
Мне нужно будет провести долгий тяжелый разговор с Дьяволицей сверху. Она пытается убить меня, я думаю. И я начинаю задумываться, не стоит ли мне просто позволить ей это сделать.
— Что за преступники?
Шериф Уолтерс кривит свои потрескавшиеся губы в сторону, кажется, обдумывая, что он хочет сказать.
— Ничего не было доказано. Никогда не было достаточных доказательств. Но в основном они торгуют кокаином. Предположительно, — добавляет он в конце, глядя на меня сбоку. — Я могу сказать, что Арчибальда несколько раз обвиняла в домашнем насилии, его бывшая жена. Конечно, он выходил из обвинений невредимым. Но известно, что он очень жестокий человек.
Я поворачиваю голову и закрываю лицо руками.
Шериф Уолтерс неловко похлопывает меня по спине, полагая, что я плачу. Но мои глаза сухие, как пустыня Сахара. Я слишком зла, чтобы плакать. Злюсь на себя за то, что была такой глупой и привела домой случайного человека.
Злюсь за то, что этого человека убили. Человека, который связан с опасной семьей.
— Его семья будет преследовать меня?
— Нет, — резко отвечает он. — У этой семьи список врагов длиной в милю. Они не будут беспокоиться о случайной девушке. Они могут проверить тебя, но когда они ничего не найдут, они начнут проверять того, кому они насолили.
Я киваю головой, слегка успокоенная этим.
— Это если они не узнают о розе.
Мое сердце опускается, как камень в колодец. Я поднимаю голову и смотрю на него, улавливая смысл его слов.
— Эта роза была личной, Аделайн. Ты знаешь, что она означает?
— Я… у меня есть преследователь. В последнее время я сделала несколько заявлений о том, что мой дом взломали, а розы появляются везде, куда бы я ни пошла.
Шериф нахмурил брови.
— Я просмотрел ваше дело. Никаких заявлений о преследователе не поступало.