Преступник и преступление на страницах художественной литературы
Шрифт:
Пример, убеждающий в возможности совмещения в одном лице ролей как подстрекателя, так и потерпевшего, приводит в своем рассказе «Белое Безмолвие» Джек Лондон.
Действие его разворачивается на Клондайке во время золотой лихорадки. Трое путников — Мэймлют Кид, Мэйсон и его жена индианка Руфь пробираются на нартах по заснеженному зимнему лесу. На одной из коротких остановок произошло несчастье: огромное дерево, склонившееся под бременем лет и тяжестью снега, внезапно обрушилось и придавило всей своей вековой тяжестью Мэйсона. Зрелище было ужасным. Как пишет Джек Лондон,
То, что он обречен, понимал и сам Мэйсон, и, придя утром в сознание, несчастный позвал Кида.
<…> Моя песенка спета, Кид. В лучшем случае — три или четыре дня. Вам надо идти дальше. Вы должны идти дальше! Помни, это моя жена, мой сын (Руфь ждала ребенка. — Л.К.)… Господи! Только бы мальчик! Не оставайтесь со мной. Я приказываю вам уходить. Послушайся умирающего!
— Дай мне три дня! — взмолился Мэймлют Кид. — Может быть, тебе станет легче; еще неизвестно, как все обернется.
— Нет.
— Только три дня.
— Это моя жена и мой сын, Кид. Не проси меня.
— Один день.
— Нет! Я приказываю!
— Только один день!..
— Нет!.. Ну ладно: один день, и ни минуты больше. И еще Кид: не оставляй меня умирать одного. Только один выстрел, только раз нажать курок. Ты понял? Помни это. Помни!.. Плоть от плоти моей, а я его не увижу… Позови ко мне Руфь. Я хочу проститься с ней… скажу, чтобы помнила о сыне и не дожидалась, пока я умру <…> Прощай, друг, прощай! <…>
Утро принесло новые заботы <…> Прошел час, два — Мэйсон все не умирал. В полдень солнце <…> озарило небо красноватым светом, но он вскоре померк. Мэймлют Кид встал, заставил себя подойти к Мэйсону и огляделся по сторонам. Белое Безмолвие словно издевалось над ним. Его охватил страх. Раздался короткий выстрел. Мэйсон взлетел ввысь, в свою воздушную гробницу (Кид заблаговременно обвязал товарища ремнями и укрепил их концы на верхушках двух пригнутых к земле сосен; один взмах ножа, и сосны распрямляются. — Л.К.), а Мэймлют Кид, нахлестывая собак, во весь опор помчался прочь по снежной пустыне[65].
Кощунственно, наверное, даже думать, что Мэйсон — подстрекатель, а Кид — исполнитель преступления. Но, увы, закон есть закон. В данном случае мы имеем дело с убийством по просьбе потерпевшего. Путем уговоров Мэйсон склонил Кида к совершению убийства, что тот и сделал.
Пособничество
Пособничество может быть физическим и интеллектуальным.
Второй вид пособничества охватывает, в частности, оказание помощи в совершении
Интеллектуальное пособничество будет налицо тогда, когда пособник советует исполнителю применить иной способ совершения преступления в отличие от ранее избранного самим исполнителем. Мировая художественная литература изобилует примерами. Скажем, пособничество того же Яго, советующего Отелло, как лучше умертвить Дездемону.
О т е л л о. Какой-нибудь отравы, Яго, сегодня же. Я не буду вступать с ней в объясненья, чтоб не поддаться ее обаянью. Так помни, сегодня же. Достанешь, Яго?
Я г о. Зачем яд? Лучше задушите ее в постели, которую она осквернила. Отелло. Хорошо. Хорошо. Знаешь, это справедливая мысль. Это мне нравится[66].
Как известно, обманутый коварным Яго мавр так и поступил.
Пособник может и сам показать пример того, как необходимо, по его мнению, совершить преступление. Иллюстрацией служит сцена из романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо», когда Данглар и Фернан задумали погубить молодого Эдмона Дантеса. Как известно, Данглар ненавидел Дантеса из-за его деловых качеств и признания по службе, а Фернан готов был буквально растерзать Эдмона из-за того, что красавица Мерседес отдала свое сердце ему, отвергнув Фернана. Хитрый Данглар сначала умело подстрекал Фернана, распаляя в нем жар ревности и мести.
— Мне кажется, — сказал Данглар Фернану, — эта свадьба (Эдмона и Мерседес. — Л.К.), — не всем сулит счастье.
— Меня она приводит в отчаяние, — отвечал Фернан.
— Вы любите Мерседес?
— Я обожаю ее.
— Давно ли?
— С тех пор, как мы знаем друг друга; я всю жизнь любил ее.
— И вы сидите тут и рвете на себе волосы, вместо того, чтобы искать средства помочь горю! Черт возьми! Я думал, что не так водится между каталанцами.
— Что же, по-вашему, мне делать? — спросил Фернан.
— Откуда я знаю? Разве это мое дело? Ведь, кажется, не я влюблен в мадмуазель Мерседес, а вы ищите и обрящете, сказано в Евангелии. <…>
— Послушайте, — сказал Данглар, — вы, сдается мне, славный малый и я бы хотел, черт меня побери, помочь вашему горю[67]…
И Данглар «помог», тем более что Фернан едва ли не упрашивал его об этом. Средство было выбрано простое, но по тем временам безотказное: обвинить Эдмона в том, что он является бонапартистским агентом, выполняет поручения заговорщиков, и упрятать несчастного в тюрьму.
— Человек! — крикнул Данглар. — Перо, чернил и бумаги!
<…>
— Перо, чернил и бумаги! — крикнул, в свою очередь, Фернан <…>
— Итак, — продолжал Данглар, — если бы, например, после такого плавания, какое совершил Дантес, заходивший в Неаполь и на остров Эльба, кто-нибудь донес на него королевскому прокурору, что он бонапартистский агент…
— Я донесу! — живо вскричал каталанец.
Однако Данглар предостерег Фернана от ненужной «персонификации* и предложил другой путь.