Претендент
Шрифт:
— Нет, этого достаточно. Мэри не пьёт, я тоже больше не буду.
— Беременная, что ли?
То, каким взглядом одарил его друг, заставило Ника прикусить язык и подвинуть к себе кочующий по стойке стакан.
— Иди ты! Прости, мужик, не знал. То есть, поздравляю. Как тебя угораздило-то?
И снова этот болезненный взгляд, от которого внутри сжимаются все внутренности.
— Ты не рад, что ли?
— Рад. Очень рад. А ещё боюсь до усрачки. Вдруг что пойдёт не так. Поездку эту хотел отменить, но Мэрилин упёрлась: гости не поймут. Ты бы понял?
Ник не понял, что именно он должен понять, но на
— Вот и я о том же.
— Слушай, они лучше нас на всё это настроены, так что на твоём месте я бы полностью доверился своей женщине. Но на всякий случай держался рядом.
— Я и держусь. Её беременности меньше суток, а у меня уже паника.
— Потому что ты чёртов доминант, а весь мир твоя чёртова саба. Ты теряешь контроль, дружище, но мы это уже проходили, помнишь? Перед тем как ты решил найти Мэри. Тогда изводил себя работой, сейчас — переживаниями. Отпусти это. — Хлебнув из стакана, Ник подтолкнул его к Мэтту. — Дай жизни свободно течь через тебя.
Тот едва успел сделать глоток и тут же закашлялся.
— Что за дзен-херню ты несёшь?
— Подбадриваю, разве не заметно?
— Не слишком. Но спасибо. Действительно полегчала. Пойду отнесу Мэри воду.
— Я собираюсь приударить за Элис.
Отошедший было от стойки Мэтт обернулся и окинул Ника немного повеселевшим взглядом.
— Рискни здоровьем.
А вот это неожиданно!
— Что, и никаких предупреждений не будет? А то тут все за неё горой.
— Ты же большой мальчик, сам всё понимаешь. И мы действительно блевали на брудершафт, так что я тебе верю.
Николас смахнул с глаз воображаемые слёзы.
— Спасибо, папочка.
Весёлость Мэтта как ветром сдуло.
— Не трепи. Ты второй, кому об этом известно. Даже мой отец ещё не знает.
— Спорим, я знаю, кто был первым.
— Секрет Полишинеля. Знаешь, — Мэтт снова улыбнулся, — а мне нравится эта идея. Интересно будет посмотреть, как ты поладишь с Тотошкой.
— С кем?
— Она Элли, он — Тотошка. Счастливого путешествия в страну Оз, друг мой. (Знаю, знаю, мои дорогие, Мэтт никак не мог сказать последнюю фразу. Ведь это у нас героиню "Волшебника Изумрудного города" зовут Элли, а по американской Стране Оз вместе с Тотошкой путешествовала Дороти. Спишем на авторское видение, договорились? — прим. автора)
Ник решил, что дело снова в его тяжёлой голове. Элли, Тотошка — полная бессмыслица, но выяснять что именно Мэтт имел в виду, не стал. Разберётся по ходу. Допив виски, он снова отправился на поиски Элис.
Яхта дрейфовала возле Иллинойских Дюн. На всех открытых палубах установили шезлонги. Гости ловили последние тёплые лучи уже не жаркого осеннего солнца. Обычно к сентябрю вода в озере остывала настолько, что желающих искупать не находилось, хотя Ник рискнул бы — может так в голове хоть что-то прояснится. В общем-то, именно за этим он вышел на среднюю палубу и, облокотившись на корму, прикурил сигарету.
А вот рыбалка в сентябре была знатной. Отец не раз вывозил их с Лиамом порыбачить как раз в это время. Правда, ходили они на север, в район Порта Вашингтон, а не болтались, как сейчас, на южной оконечности озера. Пляжи здесь красивые, песчаные, а вот рыбалка не очень. Именно на севере Ник поймал своего первого трофейного
Но для той мелюзги, что сейчас оккупировала корму нижней палубы, достаточно было стоять с удочками наперевес и выглядеть при этом очень довольными. Ник подивился: откуда столько детей? Вчера на празднике их было совсем не видно, а сегодня с десяток человек облепили борта, радостными воплями перекрикивая даже гремящие на верхней палубе сеты от пригашенного диджея.
Красная крутка и такая же яркая кепка поборника нравственности ярким пятном выделялась на фоне остальных, преимущественно розовых. Как раз, когда Ник его разглядел, малец с радостным воплем резко вздёрнул вверх конец удочки. К нему тут же метнулся следивший за порядком стюард и принялся сматывать леску. На том конце показалась маленькая рыбка. Судя по ярко-оранжевым плавникам, небольшой окунёк.
Оказавшись над палубой, добыча неожиданно сорвалась с крючка и принялась биться, подскакивая на добрых семь дюймов. Все, кто стоял рядом, с визгом бросились в рассыпную, а мальчик, схватившись за лицо, перепугано следил, как несколько взрослых парней в форменных рубашках гонялись за его рыбой.
Паника на «детской» палубе оказалась прямо пропорциональна веселью, что царило на верхней, где за приключениями детей наблюдали их родители. Со своего места Ник хорошо видел и тех, и других, и, к своему удивлению, среди мамаш, подбадривающих сверху своих отпрысков выкриками и аплодисментами, заметил Элис.
Хотя, её трудно было не заметить. Точнее, её ярко-красную длинную юбку и такой же платок, повязанный на голову на цыганский манер. Она громче всех улюлюкала и, подняв руки над головой, энергично била в ладоши. Яркая, юная, озорная. С таким заразительным смехом, что губы Ника сами собой растянулись в улыбку. Такой Элис он ещё не видел. Обычно серьёзная молодая женщина превратилась в скачущую от радости девчонку.
— Мам, ты видела? Ма-ам? Видела?
– - Видела! Ещё как видела! Ты молодец, мой хороший.
Ник ошарашено перевёл взгляд вниз, гадая, к кому она обращается и едва не проглотил сигарету, когда увидел, как Элис машет его утренний знакомый.
Этот рыжеволосый мальчишка — её сын?
Аккуратист в белых кроссовках, следящий за спящим мужиком, чтобы тот ничего у них не украл?
Вот так-так!
Сколько ему? Четыре? Пять? Ник не был силён в определении детского возраста, но на школьника пацан точно не тянул.
А, стоп, он же сам сказал «мне почти пять». Ну да, похоже.
Ник едва удержался, чтобы не стукнуть себя по лбу: так вот о чём говорил Мэтт! Элли и Тотошка! А он — волшебник, которому придётся с ним ладить.
А как же отец? Похоже, его нет, иначе точно не старший брат матери выпроваживал бы Ника из дома. Или делал это с заламыванием рук.
Ник поднял голову и теперь уже по-новому взглянул на Элис Манфреди.
Теперь в её упорном отрицании их знакомства он увидел для себя нечто иное, чем забывчивость или женское кокетство. Элис и правда было не комфортно под его настойчивыми попытками простимулировать её память. Среди его многочисленных подруг не было матерей-одиночек, в крайнем случае — разведённые, кто сдавал своих детей на попечение гувернанток и приходящих нянь.