Претендент
Шрифт:
Гость оказался внизу в тот момент, когда к сходням вырулил белый электрокар с открытым верхом. Визитёр удобно разместился на пассажирском сиденье, с ветерком подкатил к делегации.
Взглянув на прибывшего, Витторио мысленно обругал себя, что не сменил одежду на более подходящую к случаю. Чёрный костюм и белая рубашка с галстуком делали его похожим на телохранителя.
— Наконец-то я стою на земле. Признаться, длительное ожидание на орбите меня порядком утомило, — сказал незнакомец, выходя из электромобиля.
Водитель
Приезжий подошёл к Ди Чинелло и контраст в одежде стал более заметен. Мафиози пожал протянутую руку. От крепкого рукопожатия гостя за версту несло оптимизмом и уверенностью в успехе будущих переговоров. Хотя кто его знает, зачем он тащился в эту дыру?
— Прошу прощения, господин…
— Фишерман. Меня зовут Честер Фишерман.
Ди Чинелло искривил губы в улыбке, тонкие усики повторили изгиб красиво очерченной верхней губы. От имени гостя за версту несло фальшью, но раз ему охота остаться инкогнито — пусть так и будет.
— Мистер Фишерман, я обязательно проконтролирую, виновные будут наказаны. — Он открыл дверь джипа с крупнокалиберным пулемётом на крыше: — Прошу вас.
— Зачем такие предосторожности? — Честер уселся на заднее сиденье, похлопал рукой по обивке из кожзаменителя. — Почему бы нам не воспользоваться вон тем шикарным автомобилем? — он кивнул в сторону лимузина, возле которого стоял шофёр в синей форме с фуражкой того же цвета на голове.
— А затем, что вы лакомый кусок для шакалов из других кланов. Я поеду с вами, если не возражаете.
— О чём вы, дорогой…
— Витторио. Витторио Ди Чинелло. Преемник старого дона захлопнул дверь, обошёл джип сзади.
— Конечно, не возражаю, — заговорил Честер, когда Витторио забрался на сиденье с другой стороны. — Вдвоём веселей, да и дорога приятнее. Простите за нескромный вопрос — это не ваш танк вон там? Он показал на застывшую в тени космопорта боевую машину.
— Мой и я пригнал его не для пустых понтов. Добро пожаловать в ад, синьор!
Витторио ухмыльнулся, заметив, как вытянулось самодовольное лицо гостя, окликнул водителя и велел тому двигаться с максимальной скоростью. Кроме шофёра и пассажиров в джипе находился стрелок. Он забрался в турель сразу же, как завёлся мотор, схватился за рукоятки пулемёта и слился с ним в одно целое.
Шофёр передал по рации приказ и не трогался с места, пока танк не занял место впереди колонны. Лишь после того, как гусеницы «Адамса» проскрежетали по асфальту, включил передачу, развернулся и направился к выезду следом за лимузином. Замыкал колонну бронетранспортёр с автоматическим миномётом в башне.
Гость и хозяин сидели молча. Оба разглядывали проносившиеся за бронированными стёклами деревья, жавшиеся к обочинам машины. Танк, а за
— Итак, мистер Фишерман, — начал разговор мафиози, когда треть пути осталась позади, — о чём вы хотели поговорить с доном Педро?
— Не сочтите за грубость, но дело касается его и меня. Поэтому оставьте праздное любопытство в стороне, — холодно улыбнулся Честер.
— В таком случае я прикажу вернуться в космопорт. Дон Педро недавно отправился к праотцам, назначив меня преемником.
Мистер Ди потянулся к шофёру, Честер схватил его за руку и постарался состроить подходящую к случаю гримасу:
— Примите мои соболезнования, я не знал.
Мафиози кивнул, достал из мини-холодильника запотевшую бутылку:
— Не желаете помянуть усопшего?
— Ну, если парой глотков.
Витторио плеснул виски в стаканы. Они выпили, помолчали немного.
— Так о чём вы хотели поговорить с доном Педро? Ди Чинелло добавил горячительного себе в стакан, предложил гостю, но тот отказался.
— Я надеялся предложить выгодную сделку: деньги взамен наркотиков.
— Но мы никогда не занимались дерьмом.
Честер вскинул голову:
— Не понял?
— Я говорю: наркотики — это дерьмо, мы ими не торгуем, — медленно произнёс мафиози, залпом выпил спиртное и смерил гостя тяжёлым взглядом. Фишерман выдержал испытание, ни разу не моргнул и не отвёл глаз в сторону.
— А если я свяжусь с предводителями других кланов? Думаете, они будут столь же категоричны?
Витторио поджал губы, отвернулся к окну, делая вид, что разглядывает появившиеся за окном холмы.
Дорога сделала поворот, побежала в гору. Через два километра начнётся теснина. Шестирядное шоссе в этом месте сужалось до одной полосы, специально установленные на въездах светофоры регулировали потоки, поочерёдно пропуская машины сквозь «бутылочное горлышко».
— Я бы не стал так сразу отказываться от предложения, — снова заговорил гость. — Понимаю, нужно время, потому и не тороплю. Он замолчал и тоже уставился в окно.
4
Деревца с изогнутыми стволами шумели дырявыми листьями над головами боевиков. Дневные лучи проникали сквозь отверстия, светлыми пятнами падали на тела солдат, сливаясь с цветами камуфляжа. Разбросанные тут и там кустики создавали естественную маскировку. Сразу и не заметишь устроенную засаду.
Петро посмотрел на машины с шумом проносившиеся по трассе, перевёл взгляд на часы. Стрелка с зелёным кружочком стремительно отмеряла последние секунды до смены движения. Скоро на западном въезде загорится красный сигнал светофора, скопившиеся у восточных ворот машины двинутся в теснину, а вместе с ними и кортеж Ди Чинелло. По времени он как раз должен попасть в это окно.