Превосходство
Шрифт:
«Мы выжили. Провожу диагностику организма, — сообщил Икар. — Критических повреждений не обнаружено. Вероятнее всего, это тело находилось без сознания длительный период времени».
Загадочный шар медленно приближался к солнцу. Андрей наконец смог сфокусировать зрачки и как следует его рассмотреть. Однако пристальное наблюдение не помогло определить природу явления, и сам собой возник вопрос:
«Икар, что это?»
«С учётом температуры и приблизительного расстояния, это должен быть газовый гигант второго
«Получается, мы не на Земле?» — озадаченно спросил он.
«Именно так, — ответил Икар. — По всей видимости, эксперимент прошёл удачно».
Тряска повторилась. Андрей замер и прислушался. Знакомые звуки донеслись откуда-то сверху: металлический скрежет, цокот копыт и громкое фырканье.
Превозмогая многотысячные покалывания от онемения, он огляделся и понял, что лежит в деревянной повозке, ведомой возницей с длинными тёмными волосами. Андрей попытался задать вопрос, но из пересохшего рта вырвалось лишь кряхтение.
Спереди послышался мягкий мужской голос:
— Deltun amven kerhoca fophento miori?
Андрей уловил лишь вопросительную интонацию, но не понял ни единого слова.
— Я не понимаю, — с трудом выдавил он.
«Провожу анализ, — в ту же секунду сообщил Икар. — Адаптация прошла успешно, языковой базис изменён. Придётся повторить — собеседник наверняка не знает русского языка, на котором ты к нему обратился».
— Я не понял: что вы сказали? — повторил Андрей.
— Говорю: воды хочешь? Если да, то фляга лежит рядом с тобой, — не поворачиваясь, ответил мужчина.
Андрей попытался поднять руки и нащупать заветную ёмкость, однако найти что-то похожее на фляжку не удалось. Пришлось приподняться и оглядеться по сторонам: округлая железная ёмкость укатилась к деревянному бортику и застряла между ним и тканевой лежанкой. Он потянулся было за ней, но в тот же миг оцепенел. Вместо мускулистой загорелой руки он увидел бледную исхудалую клешню, не способную поднять даже четверти собственного веса. Шокирующие факты обрушились на него лавиной: чужое тело, незамысловатые обноски вместо одежды, да и голос был не его.
«Икар, как это понимать?» — безмолвно возмутился он.
«Предыдущее тело погибло вместе с планетой. Ты же не думал сохранить его?».
«Столько стараний коту под хвост! — пробурчал Андрей у себя в голове. — Не могу я осознать такое количество нововведений, если честно».
«Рекомендую выпить воды и успокоиться — уровень жидкости в организме близится к критическому».
Он поднялся на колени, дотянулся до фляги и за один подход осушил её до последней капли. В глаза бросилась необычная растительность: с виду вроде бы обычная трава, но при более тщательном осмотре наблюдались слабая пульсация и приятное зелёное свечение. Ему даже показалось, что у растений есть пульс.
— Ну, как ты себя чувствуешь? — Незнакомец повернулся.
Андрей заметил уже знакомое свечение — белоснежная кожа мужчины слегка переливалась зелёным. Скорее всего, эту особенность придавала лиственного цвета кровь, текущая в его венах. Части тела, на которые не попадали прямые солнечные лучи, светились слабее.
— Более-менее, спасибо. А это ещё кто? — Андрей показал на существ с шестью ногами и пышной шерстью, тянувших за собой повозку.
— Это же nazhile. Как ты можешь этого не знать? — Мужчина нахмурился.
«Анализирую, — сообщил Икар. — Перевод невозможен, пытаюсь разобрать семантику. Nazhile — подразумевается средство передвижения, а не название вида, единственная аналогия — лошади. Нейроны модифицированы, дальнейшая интерпретация произойдёт в автоматическом режиме».
— Лошади? — произнёс Андрей.
— Конечно! — воскликнул возница. — Видок у тебя неважный, конечно. Совсем забыл представиться: я — Эльмир.
— А я — Эмилирион, — вырвалось у Андрея. «Стоп… что?!» — тут же подумал он.
Икар не заставил себя долго ждать:
«Во избежание недопонимания и других проблем базовое «Я» было переопределено. Теперь ты — Эмилирион. Могу откатить адаптацию, если желаешь».
«Не стоит, неплохое имя. Эмилирион так Эмилирион».
— Приятно познакомиться, — кивнул Эльмир. — Наверное, хочешь знать, как очутился в моей повозке?
— Был бы благодарен, если вы расскажете. — Андрею (теперь уже Эмилириону) хотелось узнать хоть немного контекста.
— Давай на «ты» — зачем нам официальные обращения? Мы же не на приёме у короля! — Возница захохотал.
— Хорошо, — ответил он. — Ну так что я делаю в твоей повозке?
— Я нашёл тебя лежащим в траве недалеко от дороги, попытался привести в чувство, но когда понял, что сам помочь ничем не смогу, то решил взять с собой. Не оставлять же тебя там! Благородный al'siede, коим я себя считаю, не бросит человека в беде.
«Al'siede — перевод невозможен, интерпретация невозможна. — Икар задумался. — Предположительно речь идёт о названии расы. Адаптируюсь».
— Альсид? — всё равно переспросил Эмилирион.
Эльмир вновь повернулся и с недоумением посмотрел на него:
— Ты что, головой ударился? Может, ещё спросишь, что такое Лифелия?
— Если честно… — Он немного замялся, придумывая правдоподобную ложь. — Я многого не помню — оба этих слова мне незнакомы. Видимо, я частично потерял память.
— Ладно, хоть разговаривать не разучился! — ответил мужчина. — Я — альсид. Мы сейчас находимся в королевстве Лифелия. Интересно: как тебя занесло в такую глушь? Обычно так далеко от города не встречаются люди. Ты помнишь что-нибудь о себе? Подозреваю, что ты либо странник, либо торговец.