Превосходство
Шрифт:
— А я в порядке. — Она встала из-за стола и пошла в сторону окна. — Ладно иди, я разбужу, когда можно будет выдвигаться.
Он зашёл в комнату, лёг на кровать и тут же уснул, несмотря на непрекращающийся грохот за окном.
Нескончаемый поток альсидов иссяк только к обеду. Габриэлла разбудила напарника, и они пошли в конюшню.
Лошадь в отличие от всадников вдоволь наелась и отдохнула, и была готова донести их до Миранталя. Однако у Иоанна были причины, точнее обоснованное оправдание перед Советом, чтобы не скакать
В город они заехали поздно вечером.
Иоанн довёз их до знакомой таверны. Габриэлла благодарила господа, за то, что он даровал им мягкие кровати, хотя это был эвфемизм, так как верить в бога приверженцы Истинного Пути просто не могли.
За ужином к ним подошёл уже знакомый альсид:
— Истина недоступна глупцам.
— Истина откроется избранным, — ответил Иоанн. — Что у тебя?
— Искомый объект был замечен в Мирантале… — начал юноша.
— Отлично! — перебила его Габриэлла.
— К сожалению, после неудачной попытки захвата, он покинул город верхом на кровати, — альсид попытался сдержать смех.
— Как это «верхом на кровати»? — девушка не стала сдерживаться и негромко рассмеялась.
— Множество свидетелей утверждают, что они вместе с альсидкой выломали стену местной таверны, взмыли в воздух прямо на кровати и унеслись в неизвестном направлении, — ответил шпион.
— Нельзя его в таверны пускать! — Габриэлла разразилась хохотом на всю таверну. — А то где мы потом ночевать будем?
— Вы меня простите, конечно, но что за херня происходит? — Иоанн схватился за голову. — Что это за маг такой, летающих на кроватях?
— Самое интересное, что он был абсолютно голый, видимо, его застали в самый неподходящий момент, — альсид, явно, пытался довести девушку до истерики.
— А-ха-ха-ха, прекрати пожалуйста! — Она чуть не упала со стула.
— Это вся информация на текущий момент, позвольте откланяться. — Юноша встал из-за стола, поклонился и вышел на улицу.
— Подозреваю, что домой мы попадём не скоро… — Иоанн мотал головой из стороны в сторону, осмысливая услышанное.
— Как же я хочу с ним познакомиться, с этим Эмилирионом… — Габриэлла всё хохотала, однако постепенно начала успокаиваться.
— В любом случае, сначала нам нужно попасть в Миранталь, а уже потом отправимся на поиски, — подытожил Иоанн.
Этим вечером, Габриэлла не оставила попыток уговорить Иоанна разделить с ней ложе, но безосновательные разговоры не смогли убедить его. В чём они сошлись, так это в том, что мягкие кровати — истинное блаженство, а таверны в деревнях — неминуемом зло, которого следовало избегать как можно дольше.
Глава 13. Приятно познакомиться!
Миранталь неспешно пытался сбросить с себя утреннюю дремоту, а Вильям уже шёл на рыночную площадь. Он всегда закупался продуктами с самого утра, дабы успеть накормить всех посетителей таверны. Мужчина сильно гордился своим маленьким, но уютным заведением: ни один жилец никогда не уходил недовольным (а даже если и уходил, то не из-за плохого обслуживания).
Через два дня он покинет столицу и отправится на север страны. Покупателя таверны найти было довольно трудно, пришлось знатно снизить цену. Однако жизнь намного дороже каких-то трёхсот золотых монет.
Вильям положил всю жизни, чтобы его бизнес начал процветать. Ему не хотелось расставаться со своим делом, да и на пенсию он собирался ещё не скоро, но другого пути не было.
Набрав две полные корзины фруктов и овощей, Вильям заторопился назад. Постояльцы вот-вот проснуться, а ведь ещё нужно успеть приготовить завтрак, как минимум нарезать пару-тройку салатов.
Город постепенно оживал, на улицах появились первые альсиды. Обычно его интересовало лишь благополучие собственного бизнеса, но в этом раз он обратил внимание на горожан, собравшихся у доски с объявлениями и что-то бурно обсуждающих. Вильям подошёл к ним и увидел один огромный плакат, заслонивший собой все другие объявления. На нём были изображения мужчины и женщины, и надпись:
«РАЗЫСКИВАЮТСЯ ЧЕЛОВЕК И АЛЬСИДКА. ОНИ УНИЧТОЖИЛИ ДЕРЕВНЮ АЛЬДИМИЮ И НАПАЛИ НА КОРОЛЯ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАДЕРЖАТЬ ИХ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЗА ИНФОРМАЦИЮ О ПРЕСТУПНИКАХ, ВЫ ПОЛУЧИТИ 100 ЗОЛОТЫХ МОНЕТ. ЗА ЛЮБУЮ ОКАЗАННУЮ ИМ ПОМОЩЬ ВАС ЖДЁМ СМЕРТНАЯ КАЗНЬ»
Вильям выронил обе корзины. Весь город разыскивает преступников, которые прямо сейчас спят в его таверне. Страх сковал его сердце. Перспектива быть повешенным заставила тучного мужчину рвануть обратно на площадь. Он бежал так быстро, словно антилопа, пытающаяся спастись от гепарда.
— Напали на короля? — думал Вильям. — Как они ушли живыми после такого? Почему это происходит именно со мной?!
Короткая пробежка далась ему нелегко. Последний раз спринтом он занимался ещё в юности, когда, наворовав фруктов в чужом саду, пытался скрыться от хозяина.
Под конец эстафеты Вильям переваливался с ноги на ногу и с трудом добрался до отряда королевской стражи. Он успел рассказать, что преступники поселились у него в таверне, назвал даже номер комнаты, а затем упал. Сердце не выдержало. Госпожа Ирония сыграла с ним в игру, в которой невозможно было победить.
Гвардейцы бросили Вильяма там, где он упал, и отправились за подмогой. Вокруг собрались озадаченные зеваки, но никто не решился помочь ему, будто весь мир знал, что помогать ему уже нет смысла.
Буквально через полчаса, у дверей таверны стоял целый отряд военных: четыре мага, управляющих землей и песком; три десятка элитных лучников; дюжина бойцов в тяжелых доспехах; особый отряд в чёрных капюшонах. Маги и лучники остались снаружи, чтобы цель не скрылась через окно, как в прошлый раз. Остальные вошли внутрь.