Превозмогание отаку
Шрифт:
Стоило признать, некотяне почти полностью овладели ситуацией на материке. Постепенно к центру подтягивались и остальные поселенцы с самых краев континента, даже с гор спускались полузабытые виды и те, кого считали давно исчезнувшими и потерянными. Прослышав про удивительное исцеление и общевидовое воссоединение, пришли даже те, кого мы точно не ожидали увидеть: странные полуварварские племена пустынных кочевников, избегавших контактов с лесными жителями, прибывали делегации от гарпий, ламий, и даже орков и демонов. А уж когда прискакали кентавры, я вообще заперся в резиденции, отлучаясь только
Наконец, добравшись без приключений до гостиницы, я поднялся на последний этаж, где меня встретили и проводили в номер Джанны. По пути, я заметил множество направленных на меня изучающих взглядов, в которых не было ни капли игривости и желания. Это были шпионы и воительницы. Чувствовалась железная лапа военных.
— Рич, тебе надо принять прежний облик, — сразу перешла к делу зайка, пытаясь затянуть мундир, никак не желавший налезать на ее объемное пузико. Махнув рукой, Джанна надела обычное платье. — Дело в том, что будут присутствовать и те, кто не видел тебя раньше, а нам очень важно их согласие в будущем. ТЫ упразднил наш совет, но косные традиции так просто не искоренить.
— Да в чем дело-то? Может, хотя бы, в общем, расскажешь? — полюбопытствовал я, проходя к большому зеркалу. Встав перед ним, я активировал обратное заклинание, быстро и без лишнего шума, «мутируя» в человека. Эх, до свидания мой хвостик и ушки, а я так привык к вам. Благо, превращения я тренировал ежедневно, привыкая исполнять их чуть ли не на автомате.
— Мои разведчицы вышли на побережье, где были атакованы страшными и странными врагами, — без промедления ответила мэр. — Это не Хаос. Не хумансы. Это что-то вообще выходящее за рамки нашего понимания. Дальнейшее, давай оставим на собрание?..
Милые горничные коровки уже не рулили на этом этаже. Их не допускали строгие воительницы с мечами наголо. Проводив нас в бывший зал Совета, вышколенные девушки остались на охране толстых дверей, готовые жизнь отдать за нас. Если потребуется. Внутри уже тусовались военные шишки, в том числе и маги, руководители разведок, тайных служб и прочие важные дамы. Мужчины-офицеры тоже присутствовали, но далеко не все имели медали за реальную боевую службу.
— Ричард! Как здорово видеть одного нормального среди кучи баб и мужелюбов! — раздался зычный знакомый голос. Уже по первому слову я узнал Гарена.
— Ты решил выбраться из шахты, чтобы зайти в гости? — улыбаясь, поприветствовал я старого друга.
Но не успел он ответить, как нам навстречу поспешил тот, кого я меньше всего хотел бы сейчас видеть.
— Лорд Ричард! Лорд Ричард! Как приятно, что вы наконец вернулись! Столько всего произошло! — протискивался к нам Мак Сим Кьорн, отличный маг, смелый солдат и…мужелюб. — Вы не поверите, но на нас напали пираты!
— Я уже в курсе, — проворчал я, но колдун не обратил внимания на мой тон.
— Ах, какой сильный мужчина! — проворковал он, хватаясь за мускулистую ладонь Гарена. — Надеюсь, вы свободны?..
— А он не…? — отстраняясь от прилипалы, спросил меня тихонько кобольд. Увидев мой кивок, он тут же пришел в ярость.
— Ах ты… — начал было он, но тут же был прерван:
— Напитки! Охлажденные напитки! Попробуйте, милорд Ричард!
Обернувшись, я увидел прямо перед собой миниатюрную симпатичную лисодевушку с голубым хвостом, мило подмигивающую мне и соблазнительно покачивая ножками. Она протягивала нам поднос, на котором стояло два жестяных кубка.
— Спасибо милая! — подхватив один из них, ответил я. Девушка мило улыбнулась и собралась слинять, как вдруг Мак схватил ее за локоть, блокируя выход.
— Что-то я не видел тебя среди приглашенных, — проговорил он задумчиво. — Не пейте напитки, — добавил маг, обращаясь к нам.
— О, я из новеньких, милорд, — пробормотала лиса, низко кланяясь. — Меня только что повысили до приближенных…
— Что же, тогда позвольте поздравить вас! — воскликнул Мак насквозь фальшивым тоном, привлекая к себе внимание. К нему тут же подбежала парочка воительниц с оружием наготове, готовая выдворить буяна из зала. Но я отрицательно покачал головой. Мне было интересно, что задумал маг. Гарен тем временем нюхал содержимое бокала, а его глаза начинали светиться нездоровым блеском. Подняв голову, он уставился на подавальщицу нездоровым тяжелым взглядом, но пока сохранял молчание.
— Но я… мне нельзя пить… ведь это ваши напитки, — бормотала девушка, но даже мне было видно, что это отговорки.
— Пей!!! — внезапно закричал Кьорн, буквально впихивая в руки лисы бокал. Сзади на нее надвинулись амазонки с мечами наголо. Оглянувшись, девушка дрожащими руками поднесла бокал к губам и залпом выпила напиток. Резко отбросив стакан в сторону, она вдруг закричала:
— Победа будет за нами! Избранный должен умереть! — и кинулась на меня, выпустив когти. Но воительницы были быстрее, гораздо быстрее. В прыжке лису настигло сразу несколько мечей, прерывая как сам прыжок, так и ее жизнь. Упав, девушка забилась в короткой агонии, а на губах выступила пена.
Но на этом странности не кончились. После того, как лиса замерла, ее очертания поплыли, и она превратилась в странное существо, напоминавшее вставшую на задние лапы лягушку с гребнем на голове.
— Твою мать! Зерг! Все назад! — благим матом заорал Гарен, бросаясь вперед, на лету вытаскивая огромный двуручник, с которым никогда не расставался. Кто-то сбил меня с ног. Уже лежа на полу, я увидел, как кобольд отчаянно лупит мечом по трупу лягушки, разрубая его на части. Крови не было, но струился странный зеленоватый дым.
— Окна, откройте окна! — бесновался Гарен. — Быстрее, если хотите жить!
Наиболее сообразительная воительница швырнула стул в ближайшее окно, разбивая его и впуская струю свежего, хоть и прохладного воздуха. Дым, вытекавший из трупа странной лягушки, утянуло сквозняком, но воительницы не успокоились, пока не выдавили всех из зала, для тщательного проветривания и зачистки места.
Джанна осталась успокаивать народ, а я с Гареном и Кьорном спустились в бар.
— Злобное отродье! Как оно могло попасть в зал? Ведь все тщательно проверяются?! — шипел кобольд.