Превратности судьбы
Шрифт:
— В твоём случае гуманизм неуместен!
— Вот так, — простонал Чудов, улыбаясь от уха до уха. — Вот значит как, да? А ещё другом мне был! Ладно, всё равно мне уже терять нечего, как минимум пару нарядов я уже заслужил!
После этих слов ребята рассмеялись.
— Получается, я могу тебе прямо сейчас отдать свои вещи, — спросил у них Дима Козырев, глядя на Кирилла.
— Конечно, — смеялся Шторм. — И желательно те, что потяжелее!
— Ну, ты чудовище, товарищ младший сержант! — воскликнул
— Как такое могло произойти? Откуда узнали? — Денисов никак не мог поверить в то, что ему говорили. — Как?
— Я не знаю, но наши люди доложили именно так, — тихо проговорил Терехов. — Они ушли на юг. В десяти километрах к югу от Юрал-Харби есть селение Башлар, они теперь там.
Денисов встал из-за стола, где сидел до этого, и начал медленно ходить по кабинету, обхватив голову руками.
— Кто? Кто продал информацию о предстоящей операции? Ведь всё было засекречено!
— Я думаю, их нужно отозвать, товарищ полковник.
Денисов посмотрел на Терехова.
— Они доберутся до места к вечеру. От селения Юрал-Харби до той деревушки, куда ушли боевики, расстояние в несколько часов ходьбы. Я уверен, что эта местность не будет чистой! Ребята не смогут выполнить задание! Их срочно нужно отозвать!
— Никого мы отзывать не будем!
— Но они не выполнят…
Однако Терехов не успел договорить свою фразу, его перебил Денисов:
— Я помню, ты говорил, что они — элита. Так пусть доказывают это! Они все опытные солдаты, уже побывавшие в бою, потому их и отправили! К тому же, — он посмотрел на капитана, — у них есть Шторм. Ты прекрасно знаешь, что это значит. Они справятся с заданием!
— Я знаю, но риск слишком велик!
— Какая разница, где давать бой, в селении Юрал-Харби или в десяти километрах южнее! Все деревни одинаковые!
— Да, но подходы к ним разные! — не мог успокоиться Терехов. — Их нужно отозвать!
Денисов покачал головой:
— Нет! Это твои солдаты, как ты можешь сомневаться в них? Никто из них ни разу не подводил отряд! Они справятся!
Полковник посмотрел на товарища. Бледное лицо капитана говорило за него, он абсолютно не был уверен в отряде Шторма, но заставить командира изменить своё решение он не мог.
— Значит так, — продолжил Денисов, немного успокоившись и сев за стол. — Слушай мой приказ! Когда Шторм выйдет на связь, предупреди его о том, что планы изменились. Скажи, пусть идут на юг к деревне Башлар и действуют там согласно обстоятельствам. Но пусть они выполнят приказ несмотря ни на что! Это очень важно! На карту поставлено слишком многое, нам нужны эти полевые командиры! Ты меня слышишь, Терехов?
— Так точно, товарищ полковник!
— Вот и отлично! Всё будет хорошо!
Когда капитан закрыл за собой дверь, Денисов тяжело вздохнул. Его собственный голос звучал намного увереннее, чем внутренний, шептавший, что он допустил ошибку, не отозвав ребят назад.
Как и было приказано, вечером, когда Александр Шторм и его отряд приблизились к селению Юрал-Харби, рядовой Кочетов попытался связаться со штабом:
— Глаз-1, я — Сокол, приём! Как слышите?
После многочисленных попыток ему всё-таки удалось поймать нужную частоту, и из рации на другом конце провода послышался чей-то приглушённый голос:
— Сокол, доложите обстановку!
— Сань, это Терехов! — позвал Кочетов Шторма.
Александр отошёл от наблюдавшего за селением младшего сержанта Зубова и, взяв рацию у Максима, сказал:
— Это младший сержант Шторм. Приём!
— Шторм, доложите обстановку! — потребовал голос капитана.
— Мы прибыли к месту, ведём наблюдение, но… — Александр сделал паузу, посмотрев на Зубова. Тот отрицательно покачал головой, — … но что-то здесь очень тихо. Нет никаких признаков того, что в селении, кроме жителей, есть кто-то лишний. Не видно ни одного вражеского солдата.
В рации всё стихло, но молчание было недолгим.
— Я знаю.
— Что значит, вы знаете? — раздался вопрос Шторма, когда он, наконец, осмыслил, что ему сказал офицер.
Внимание его товарищей мгновенно переключилось на него.
— Что там? — спросил Киреев, подойдя ближе.
— Что значит, вы знаете? — повторил ещё настойчивее свой вопрос Шторм. — Я что, похож на дурака?
Терехов, по-видимому, хорошо понимал, что сейчас испытывал солдат, но, даже учитывая это, он не собирался терпеть того, чтобы его отчитывал младший сержант.
— По-моему, вы немного забываетесь, Шторм! — начал он. — Вы даже не лейтенант, чтобы разговаривать со мной подобным тоном. Вам понятно?
Пыл немного спал с Александра. Ефрейтор Чудов подошёл к товарищу:
— Что там, Сань?
Шторм посмотрел на солдата, а потом обратился к Зубову:
— Отставить наблюдение! Там никого нет.
— То есть как, нет? — возмутился Киреев.
Казалось, сержанты забыли свою неприязнь друг к другу. Александр взглянул на Вадима.
— Сейчас разберёмся. Глаз-1, приём! Как слышите?
— Слышу вас хорошо, Сокол! — отозвался Терехов на другом конце. — Новый приказ, товарищ младший сержант…
Но Шторм не позволил ему ничего сказать, перебив его своими вопросами:
— Что вообще происходит? Это что, новые позывные? Почему нас не предупредили?
— Отставить панику, Шторм!
— Панику? — начал выходить из себя Александр. — Вы говорите, панику? Тут пока ещё никто не паникует! Я хочу знать, почему всё изменилось?
— Молчать, товарищ младший сержант! — послышался крик Терехова. Наверное, его окончательно вывели из себя все эти вопросы. — Боевики ушли на юг, в другую деревню. В шести километрах от вас находится селение Башлар — они направились туда. Приказ полковника Денисова: продолжить выполнение задания!