Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приглашение к искушению
Шрифт:

— Здорово! Знаете, я хочу стать второй Клиа! — с обезоруживающей непосредственностью сообщила девушка.

— Тебе это вряд ли удастся, — не отрывая взгляда от окна, сообщил продюсер.

— Почему же? — Рейчел обиженно поджала губы и разгладила невидимые складки на маечке. — Клиа — богатая, удачливая женщина, пользуется успехом у мужчин, но… время ее уже ушло. А у меня все впереди! Я тоже могу стать актрисой или продюсером.

— Ладно, не обижайся, но тебе до Клиа далеко. А что это ты на меня так смотришь?

— Пытаюсь

произвести приятное впечатление.

— Считай, что тебе это удалось.

— Значит, я вам понравилась? — напрямую спросила Рейчел. — Тогда возьмите меня с собой в Лос-Анджелес! Я многое умею и, уверена, пригожусь вам. Я могла бы сниматься в порнографических фильмах или быть вашим ассистентом.

— О Господи!.. — простонал Лео, обхватив голову руками. — Ты, конечно, милая девочка, но персонажами типа Лолиты я не увлекаюсь. Подростки — не мой профиль.

— Я не подросток! — возразила Рейчел. — Между прочим, мне уже двадцать лет.

— Все равно ты — несовершеннолетняя.

Машина подъехала к мотелю, Рейчел выключила мотор.

— Представляю, какие тут отвратительные условия! — пробурчал продюсер.

— Да уж, принять ванну вам здесь точно не предложат, — с милой улыбкой сообщила Рейчел. — Рассматривайте ваше пребывание в этом мотеле как необычное приключение, которое скоро закончится.

— Я не люблю приключений, — хмуря брови, произнес Лео. — Приключения — это удел юных. Нам, старикам, подавай комфорт и уют!

— Давайте, дедуля, я заеду за вами в пять часов вечера? — предложила она. — Отвезу вас куда-нибудь пообедать.

— А у вас здесь обедают в пять часов вечера? Ладно, приезжай за мной в пять часов, — милостиво согласился Лео и снова с отвращением оглядел старое здание мотеля. — В вашем городке ресторан-то хоть имеется?

— Разумеется. И ресторан, и обеденный зал. Все как у людей. И готовят у нас очень вкусно. Конечно, ничего изысканного, но вкусно. Если хотите, я могу составить вам компанию. Надену свою самую нарядную блузку, расстегну верхние пуговки и начну вас соблазнять.

— Нет, это ни к чему. Я же тебе сказал: с юными девушками я дел не имею. Так что пообедаю один.

— Ну как хотите.

— Ладно, Лолита, не обижайся. — Лео впервые за весь разговор улыбнулся. — Надевай свою нарядную блузку, расстегивай пуговки и к пяти приезжай за мной. Так и быть, пообедаем вместе. Расскажу тебе о Голливуде, ты ведь еще очень юная, поэтому должна поверить всему, что услышишь.

Лео Кингсли вышел из машины, помахал Рейчел рукой и направился в мотель, а она проводила его долгим внимательным взглядом. «Все идет по плану, — подумала Рейчел. — Главное, заинтересовать Лео Кингсли собой».

На хорошеньком личике Рейчел появилось мечтательное выражение. Она уже отчетливо представляла, как осуществляются все ее грандиозные планы: она очаровывает его и переезжает жить в Лос-Анджелес к Лео Кингсли, навсегда покинув Темптэйшен — этот опротивевший ей городок.

Вечером Фин Такер шел по тропинке к дому Уиппл и, заметив сидящую на крыльце Софи, а напротив нее — молодого человека, невольно замедлил шаг. Мужчина был симпатичный, с темными вьющимися волосами и выразительными карими глазами, и у Фина возникло чувство, будто он когда-то его уже видел. Что-то знакомое… «Кто же это такой? Может быть, заявился отставленный психиатр?»

К своему удивлению, Фин почувствовал, что ревнует. Странно, ведь, в сущности, между ним и Софи нет никаких отношений, претендующих на серьезность, однако… Какого черта приперся этот психиатр? Надо бы поскорее от него избавиться!

Софи наконец заметила Фина, вскочила с кресла и помахала ему рукой, а собака, лежавшая на полу, помчалась ему навстречу.

— Добрый вечер, — сухо поздоровался Фин, останавливаясь у крыльца.

— Фин, познакомься, это мой брат Дэви!

— Брат? — удивленно переспросил Фин и наконец понял, почему лицо мужчины показалось ему знакомым. — Рад с вами познакомиться, Дэви!

Дэви крепко пожал его руку, а Софи продолжила:

— Дэви, это Фин Такер, мэр города Темптэйшен.

— Очень приятно. — Но голос Дэви прозвучал неприветливо и настороженно. — А что мэр делает в столь поздний час за городом?

— Ферма расположена недалеко от центра Темптэйшена, — растерянно произнес Фин. — Я просто… ехал мимо и решил заглянуть.

— Понятно. Хотите, принесу вам выпить?

— Нет, благодарю.

— Иди, Дэви, принеси пиво и не хмурься! — сказала Софи.

— А ты тоже выйди со мной на минутку, — попросил ее брат.

— Даже и не подумаю. Если ты намерен учить меня жизни, то сразу предупреждаю: я не стану ничего слушать. Иди лучше устрой сцену Эми: у нее бурный роман с начальником полиции.

— Ладно, пойду принесу пива, — пробурчал Дэви.

— И не забудь: когда ты встречался с Клиа и привел ее к нам в дом, мы не сказали тебе ни одного плохого слова! — крикнула ему вдогонку сестра.

Дэви скрылся в доме, а Фин, огорченный таким нелюбезным приемом, поинтересовался у Софи, чем это он не угодил ее брату.

Они сели в кресла-качалки, собака легла на пол, и некоторое время на крыльце царила тишина, а потом Софи, тщательно подбирая слова, произнесла:

— Ну, видишь ли… Когда мы были детьми, мы много колесили по стране… Наша семья считалась бедной, и ребята из богатых семей не хотели с нами дружить, сторонились нас.

— Господи, Софи, что за детские комплексы? — удивился Фин. — Но если эта неприязнь осталась в вас до сих пор, то должен тебе сообщить, что я не отношу себя к богатым людям!

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3