Приговор Лаки
Шрифт:
– Ленни! – взмолилась Клаудия. – Почему он делает это с нами? Почему?!
– Потому что я так хочу, – ухмыльнулся Дюк. – А теперь поторопись…
Всхлипывая, Клаудия сняла трусики и стояла теперь совершенно обнаженная.
– Видишь вон ту кровать? – спросил Дюк; – Сними простыни, разорви на полосы и свяжи своего дружка.
– Слушай, ты, – вмешался Ленни, – возьми деньги, часы и уматывай поскорее, если не хочешь, чтобы тебя схватили. Сейчас сюда приедут мои друзья!
– Ой, как страшно! Ой, напугал! – насмешливо фыркнул Дюк. – Я тебе не верю, красавчик.
Клаудия,
Пока Дюк возился с веревками, Клаудия предприняла слабую попытку напасть на него, но он сильно оттолкнул ее.
– Сядь на кровать и не двигайся, иначе я убью твоего дружка! – резко сказал он.
Клаудия в страхе подчинилась.
Убедившись, что Ленни надежно связан и не сможет освободиться, Дюк повернулся к Клаудии. Без одежды она была еще привлекательнее, и он решил, что не будет спешить, а насладится ею как следует.
Оглядевшись по сторонам, Дюк увидел встроенную в стену музыкальную систему. Включив ее, он настроился на волну, которая передавала классическую музыку, и прибавил громкость.
– Вивальди, – уверенно определил он, садясь в кресло. – А теперь потанцуй для меня, – приказал он Клаудии.
Клаудия встала с кровати и начала медленно двигаться. У нее были длинные ноги, тонкая талия, пышная грудь, и вся она была такой соблазнительно о'круглой, что Дюк почувствовал, как у него потекли слюнки. Девчонка была как раз в его вкусе – не какая-нибудь драная кошка, у которой все ребра видны, а самый что ни на есть идеал женственности и красоты.
При мысли о том, что он с ней сделает, Дюк начал возбуждаться.
Ленни тоже смотрел на Клаудию. Иного выбора у него все равно не было, разве что вовсе закрыть глаза, но это было бы трусостью. Он должен пройти и через это.
– Я думал, ты женат, – заметил Дюк, бросив в его сторону быстрый взгляд. – Это, наверное, твоя любовница? Скажи, хороша она в постели? Быстро ли она кончает? Расскажи мне все подробно, потому что я собираюсь ее трахнуть. А ты будешь на это смотреть.
– Ублюдок! – прошипел Ленни. – Психованный больной ублюдок!
– Благодарю. – Дюк издевательски поклонился. – Будем считать, что это комплимент. А теперь давай рассказывай…
Глава 44
Добравшись до Лома-Виста, Лаки припарковала машину позади автомобиля Ленни. Она была рада, что он приехал сюда первым. Лаки рассчитывала, что они осмотрят дом, она его, конечно, одобрит, а потом они вместе поедут в какой-нибудь ресторан, чтобы поговорить без помех. В том, что все решится благополучно, Лаки теперь не сомневалась. Жизнь без Ленни была бессмысленной и пустой – она поняла это очень быстро и теперь хотела только одного: быть с ним. И теперь она знала, что точно так же думает и Ленни.
Выбравшись из машины, Лаки подошла
Было уже темно, поэтому Лаки очень удивилась, когда наткнулась возле бассейна на Леонардо. «Почему ребенок здесь один? – удивилась Лаки. – И как он вообще здесь оказался? Может, и Клаудия тоже здесь? Но почему тогда Ленни меня не предупредил?»
Завидев Лаки, мальчик со всех ног бросился к ней, размахивая руками и нечленораздельно мыча, словно силясь что-то сказать.
– Привет, – холодно сказала Лаки. – А где твоя мама? Она здесь?
Мальчик закивал и, схватив Лаки за полу жакета, потащил за собой.
– В чем дело? – раздраженно спросила Лаки, но, заметив, что Леонардо тащит ее к задней стене дома, пошла за ним. Там из окон бил яркий свет и доносилась громкая классическая музыка. Привстав на цыпочки, Лаки заглянула в комнату.
Первой, кого она увидела, была обнаженная Клаудия, которая танцевала под звуки вальса Штрауса.
– О боже! – вполголоса ахнула Лаки. «Ленни Голден – мерзкая свинья! – пронеслось у нее в голове. – Ну, с меня довольно…»
Не раздумывая больше, она повернулась, чтобы уйти, но Леонардо с новой силой вцепился ей в жакет и не отпускал, отчаянно жестикулируя свободной рукой и издавая невнятные жалобные звуки. Он явно старался что-то объяснить, но Лаки была не в состоянии его слушать.
– Отпусти меня сейчас же, глупый мальчишка! – Она обернулась, чтобы вырвать полу жакета из его кулачка, как вдруг заметила в глубине комнаты Ленни, который почти висел под потолком со связанными руками и ногами.
Потом Лаки увидела в кресле незнакомого мужчину с пистолетом в руке и поняла все.
Лаки была напугана, но не растерялась. Она знала, что ей следует делать.
Первым делом она схватила Леонардо за руку и, сделав ему знак молчать, потащила обратно к бассейну. Там она затолкала его в кусты и, приложив палец к губам, сказала:
– Спрячься и сиди тихо, понял?
Малыш опустился на четвереньки и без возражений заполз в самую глубину темных, густых кустов.
Убедившись, что найти его будет трудно, Лаки поспешила обратно к машине. Там она вызвала по сотовому телефону полицию и достала из «бардачка» револьвер.
Мысли роились у нее в голове. Что делать дальше?
Дожидаться копов? Попытаться освободить Ленни?
А вдруг преступник не один?
«Но что, если с Ленни что-нибудь случится? – обожгла ее новая мысль. – Нет, нужно действовать немедленно».
Порывшись в сумочке, Лаки достала пластиковую кредитную карточку. Много лет назад Буги показал ей, как открывать несложные замки, и сейчас эта наука ей пригодилась. Лаки потребовалось всего несколько секунд, чтобы отжать язычок замка и проникнуть в прихожую. К счастью, ей не нужно было особенно таиться, так как музыка заглушала все звуки, и все же она боялась, что ее выдаст стук собственного сердца, которое билось как сумасшедшее.