Прикасаясь к шрамам
Шрифт:
Глава 14
Тимбер
— Мне уже на полном серьезе не терпится поскорее попасть домой и спустить дерьмо из моего члена. Прошло слишком много времени с тех пор, как бедному приятелю довелось повеселиться, — разглагольствовал Холт, развалившись на переднем пассажирском сиденье транспортника (прим. пер. — MRAP — бронемашина с повышенной защитой от мин).
— У меня такое чувство, что ему придется конкретно подождать,
— Мужик, всё, что я должен сделать, так это улыбнуться цыпочке, и она быстренько попросит меня отвезти ее к себе.
Я ухмыльнулся.
— Точнее, в дом твоей Ма, верно?
— Да пошел ты, мужик. У меня в подвале реально всё так клёво, поэтому они даже не понимают, что я всё ещё живу дома. — Мы хором зарокотали от смеха, а Холт буркнул себе под нос «сборище мудаков».
Я наклонился вперед и хлопнул его по плечу, пытаясь дать понять, что мы просто стебёмся над ним. Это был наш второй патруль за день, на улице было очень ветрено, а в воздухе висела пыль. Наша четвёрка была озабочена скорой отправкой домой. Нам оставалось всего две недели в этой чертовой дыре. Для троих из нас это была последняя командировка. Мы провели кто четыре, а кто-то и шесть лет на службе, и были готовы двигаться дальше, к чему-то ещё. Кори, естественно, был единственным решившим остаться на службе. Парень не мог себе представить ничего иного в жизни, поэтому собирался сделать карьеру в армии. Хороший вариант для него.
— Эй, Рустер, что ты собираешься сделать первым, когда вернешься домой? — спросил я.
— Обниму жену и детей, вздремну на своем мужском лежбище и свожу семью в «Диснейленд» за столь желанным R&R (прим. пер. — мороженое), — ответил он.
— Синди ещё не сожгла твой диван? — поинтересовался сидящий рядом Кори.
— Не-а, она знает, что это будет поводом для развода. Я обожаю этот охрененный диванчик. Самый удобный из всех, которые у меня когда-либо были.
Я улыбнулся и покачал головой.
— Как насчет тебя, Кори?
Он помолчал, раздумывая об этом.
— Я думаю… я собираюсь взять свою Ма на ужин с лобстерами, а потом, наконец, повзрослеть и спросить мою школьную подругу, захочет ли она встречаться со мной снова.
— Почему ты никогда не спрашивал ее об этом раньше? — вмешался Холт.
— Э-э, она уехала и поступила в колледж. Ей нравилось веселиться и жить другой жизнью, в отличие от меня. Но сейчас она вернулась домой, получила должность в компании по медицинскому снабжению и немного успокоилась. Думаю, сейчас самое подходящее время.
Я кивнул головой.
— Ты хороший мужик, Кори.
Он посмотрел на меня.
— А что насчет тебя?
Пожав плечами, я сказал:
— Я действительно не знаю. Вероятно, смотаюсь проверю своего старика — хочу убедиться, что с ним всё в порядке, а затем отправлюсь куда-нибудь, чтобы найти нормальную работу.
— Чувак, а разве ты не хочешь найти сладкую киску? — подколол Холт.
Наклонившись вперед, я хлопнул его по шлему.
— Ну,
Вокруг раздался гомерический хохот. Когда мы добрались до городской площади, мои глаза немедленно сосредоточились на том месте, где всегда стояла иракская женщина. Когда мы приблизились, я отметил, что впервые за несколько месяцев ее там не было. Почему меня это беспокоило, я не знал. Я скользнул глазами по площади, пытаясь обнаружить ее. Там тоже никого похожего не наблюдалось. В тот момент, когда мы проезжали мимо магазина, я услышал крик.
— Тормозни, Рустер, — он не остановился, но замедлил движение до черепашьей скорости.
Мы были в состоянии повышенной боеготовности, выставив оружие в окна. Я напряженно прислушивался и услышал этот звук снова. В стороне от магазина я увидел ту же женщину с парнем, который всегда сопровождал ее. Тот ударил ее по лицу, сбив с ног, а затем ударил еще раз ногой, когда она начала корчиться на земле. На этот раз все увидели, что происходит, и мы приняли решение вмешаться. Припарковавшись и оставив Маркса, который не входил в наше подразделение, рядом с транспортником, все остальные выпрыгнули и быстро двинулись в сторону избитой женщины.
— Нельсон и Холт, на вас иракцы. Кори и я проверим женщину, надо убедиться, что с ней всё в порядке. — Все кивнули в знак согласия, когда Рустер пролаял приказ.
Мы вчетвером приблизились к магазину, держа оружие наизготовку. Бородач орал на женщину на своём языке, который я не понимал. Мы были в девяти метрах от них, когда я крикнул, чтобы привлечь его внимание. Парень остановился, обернулся и посмотрел на нас четверых. Он начал кричать что-то ещё, чего я снова не понял, указывая на женщину на земле. У той шла кровь, стекая с уголка рта, и она руками прикрывала живот.
Мы с Холтом навели оружие на мужчину, когда он попятился к стене позади себя. Он всё ещё кричал, и я заметил, что люди на площади останавливаются, чтобы понаблюдать за нами. У некоторых были осуждающие глаза, в то время как другим было просто любопытно. Кори и Рустер подошли к женщине, лежащей на земле, и опустились на колени, желая убедиться, что с ней все в порядке. Когда я внимательно присмотрелся к ней, то увидел, что она прикрыла глаза. Руки, которые, как я думал, обхватывали ее живот, на самом деле держали небольшой черный пульт. Она молилась. Почему она молилась?
После этого всё происходило как в замедленной съемке.
Когда Рустер опустился на колени, чтобы проверить ее, Кори повернулся лицом к собравшейся толпе. Я перевел глаза на человека, который прижался к стене, а его взгляд переместился с женщины на меня. Ухмылка, расползавшаяся по его лицу, заставила меня затаить дыхание, в животе что-то ёкнуло. Я посмотрел на Холта, когда он бросил оружие и толкнул меня на землю, накрыв своим телом сверху. Он крикнул: «СВУ, это СВУ!» (прим. пер. — самодельное взрывное устройство).