Приказ: дойти до Амазонки
Шрифт:
Невдалеке от деревни спешились, лошадей завели в лес и там привязали. Могут потребоваться впоследствии. Хотя лучше бы воспользоваться автомобилем, «железный конь» привычнее. Ничего, машины в Нойдорфе имелись. Там, за деревней, даже маленький аэродром был с полосой и самолетом. Капитально немцы обосновались, надолго. Известие о самолете сперва обрадовало, но потом они сообразили, что воспользоваться «железной птицей» не удастся. Освобожденных пленных нужно будет вернуть на «Глорию» и забрать оттуда Оруджева. А кто им позволит после визита в деревню шляться по джунглям туда-сюда до бесконечности? Какие бы немцы ни были после атаки перепуганные, а и они успеют прийти в себя и организовать плотную оборону. Налет должен быть стремительным, как бросок змеи. И так же стремительно нужно будет уйти в джунгли.
Теперь,
Не знающих немецкого языка подчиненных Миронов заставил вызубрить две фразы. Конечно же не «Хенде хох!» и «Гитлер капут!», которые любой советский мальчишка кричал, играя в «войнушку». А те, которые понадобятся в деле: «Во зинд ди гефангене?» — «Где пленные?» и «Цайге мир!» — «Покажи мне!». Михель подробно описал и даже указал место, где могут держать двух американцев, но так ли это в действительности? Немец мог только предполагать. Во время показа, когда пленник, лежа в зарослях, шептал на ухо Евгению расположение ключевых пунктов поселка и тыкал пальцем, Монастырев сзади придерживал его на всякий случай. Мало ли что придет в голову этому ветерану? Вдруг вскочит и побежит к своим, вопя во все горло: «Аларм!» — «Тревога!» Обошлось, Михель хотел жить и сложности ему были ни к чему.
Но, в общих чертах, план действий они все же разработали. Теперь оставалось дождаться темноты. А пока перекусили, не забыв угостить и немца. Банку тушенки и пачку галет тот принял с благодарностью. Что-то пытался блеять по поводу своего участия в войне и вкуса тогдашней тушенки, но Миронову переводить было недосуг, да он и так знал, что раньше все было лучше и вкуснее. А потому велел Михелю заткнуться и не мешать бравым солдатам употреблять калории, необходимые для военных действий. Пленный выслушал эту тираду с благоговением и действительно заткнулся. Он так и не знал, что за люди эти сумрачные парни с грубым юмором говорящие по-английски, хотя и знающие испанский. Предполагал, что на них напал всемогущий американский спецназ, который прибыл спасать соплеменников. Еще не хватало сообщать ему, что в действительности он — в русском плену! Тогда бы точно обмороком не обошлось. Он все же был пожилым немцем.
Как ни удивительно это совпадение, но группа капитана Митчелла вышла практически к тому месту, где на противоположном берегу были спрятаны лодки, на которых приплыли молодые штурмовики, похитившие киноартистов, Миронов со своими людьми, а теперь еще и те, которые угнали (уничтожив при этом целый поселок) бандиты Анхеля. Но в жизни бывают совпадения и удивительнее.
Такое скопление плавающих средств не могло не привлечь внимания даже простого охотника или путешественника, не говоря уже об американских «зеленых беретах». Здесь что-то было нечисто, а Митчелл своему чутью еще не разучился верить после всех приключений последних дней. Следовало с этой странностью разобраться. Но как? Лодки были на том берегу, а рейнджеры — на этом. Вплавь туда отправляться, что ли?
«Беретов» учат многому, даже тому, как не утонуть, если тебя связали по рукам и ногам и бросили в воду. Есть такой прием. Главное — не паниковать, а вдохнуть поглубже и спокойно идти ко дну. Вода все равно вытолкнет наверх тело, с легкими, полными воздуха. Тут надо опять вдохнуть и тонуть дальше. Течение тем временем делает свое дело — несет связанного все дальше. В конце концов, оно прибьет его к берегу и останется только выпутаться из веревок.
В данном случае такого умения не требовалось, а потому капитан, недолго думая, велел отойти вверх по течению на некоторое расстояние и мастерить примитивный плот. Если бы солдаты поднялись еще на немного, то обнаружили бы мирно стоящую на якоре «Глорию». А уж со своими соотечественниками они бы договорились быстро. Но этот рейд для группы «А» оказался на удивление неудачным.
Сильно заморочиваться не стали, им не нужен был такой плот, на котором
Все вымокли, устали еще больше, но никто не утонул. Течение было довольно сильным, и Митчелл несколько раз пожалел, что они не отошли еще дальше, чтобы иметь достаточную дистанцию для преодоления реки. Но все же справились. Сначала двое крайних ухватились за борт ближайшей лодки, затормозив движение плота, а потом и остальные вцепились, остановив его окончательно. С берега втащили на сухое место немного подмокшую кладь и отпустили дело рук своих в свободное путешествие. Оно им больше не понадобится.
Осмотрели трофейные лодки и ничего не поняли. Здесь было много людей, они оставили много следов, но разобраться в этой мешанине было невозможно. Отправились по тропке, уходящей в джунгли, нашли полянку. Все запуталось еще больше, обнаружились конские следы. Но тут сержант Джим Беннет нашел нечто знакомое — отпечатки ботинок, которые встречались им в сожженной нарколаборатории, потом в лесу, и сердце капитана возрадовалось. Он все-таки нагнал тех, кого так долго искал! Они были здесь и совсем недавно. Неважно, что тут проходили еще какие-то люди, гарцевали всадники. Нужные ему тоже не миновали этого места. А значит, он скоро их увидит! И пусть тогда Бог смилуется над ними!
Пока рейнджеры плутали по лесу, мастерили плот и перебирались через реку, люди Анхеля успели добраться до охотничьего домика. Они были настороже и, увидев привязанных лошадей, осторожность удвоили. Лишь спустя час один из бандитов по приказу главаря приблизился и заглянул в окно. Оказалось, что ждали они зря. Внутри нашелся только один толстяк, валявшийся связанным на кушетке. Он мирно спал и удивленно захлопал глазами, когда увидел перед собой небритые рожи самого зверского вида. К счастью для себя, он все же немного понимал по-испански, поэтому его не убили сразу. Анхель вполне мог это сделать, если бы не добился от немца хоть каких-то сведений.
Нельзя сказать, чтобы Людвиг пел, как соловей. Мешал ограниченный словарный запас, но запуганный нападением первых пришельцев, он совершенно не сопротивлялся и ничего не утаивал. Да, были вооруженные люди, да, ушли к Нойдорфу. Что такое Нойдорф? Альдеа Нуэва по-испански, новая деревня. Кто там живет? Алеманес — немцы. Сколько их? Почти двести человек. Вооружены? Да. Большего Анхелю и не нужно было знать. Похоже, его враги — немцы. Им зачем-то понадобилось уничтожить нарколабораторию, принадлежавшую дону Гутиерресу. Он слышал о переселенцах из Германии, но никогда с ними не сталкивался. Знал только, что в войну немцы были хорошими солдатами. Но когда она была, та война? Много лет назад. Откуда теперь взяться хорошим солдатам? Разгромить деревеньку не составит большого труда. Тем более что люди его обозлены потерями товарищей и долгими блужданиями в джунглях. Им надо на ком-то отыграться. Тот поселок, что они уничтожили накануне, теперь не в счет. Впереди большое развлечение, и уж они постараются развлечься как следует!
Поняв, что телефонная линия повреждена и толстяк, еле бормочущий на испанском, никуда позвонить не сможет, Анхель решил его не убивать. Но и развязывать не стал. Пусть себе валяется и дальше. Кстати, бандит почему-то не обратил внимания на тот факт, что вооруженные люди, прошедшие здесь до него, оставили связанным вроде бы своего соотечественника. И это было его очередной ошибкой. Ну не привык человек воевать в джунглях, подзабыл, чему учили на военной службе.
Бандиты обшарили домик в поисках ценностей и съестного. В первом не преуспели, а вот еды здесь хватало. Был окорок, был хлеб, нашлось и пиво. По кружке пенного напитка главарь своим людям позволил, из бутылки с прозрачной и приятно пахнущей жидкостью отхлебнул сам. Бедняга не знал, что это был спирт, предназначенный для растопки углей, если охотникам хотелось жареных колбасок, а потому закашлялся, выпучив глаза и отплевываясь. На его счастье спирт был питьевой, этиловый и отравление ему не грозило. Но все равно бандит выхлебал целый кувшин воды, прежде чем смог отдышаться.