Приказ Императрицы
Шрифт:
** - Епитрахииль (греч. ???????????? — то, что вокруг шеи) — принадлежность богослужебного облачения православного священника и епископа — длинная лента, огибающая шею и обоими концами спускающаяся на грудь.
*** - русская народная песня.
Глава 65
Только взгляд Ивана пал на стоящий у гавани знакомый корабль, имя которого было украшено белоснежными цветами, как прибывшие следом за ним и Настей гости стали переговариваться и расступаться. Стоя в объятиях друг друга, Иван с Настей оглянулись на прибывшую карету, из которой к ним вышла сама Императрица.
Следом за нею из кареты вышел Бецкой и сопровождающая его молодая особа. Они подошли к молодожёнам, а государыня взмахнула рукой в сторону офицера. Тот слез с коня и подвёл его за уздцы...
– В знак благодарности за вашу помощь, - начала говорить Императрица, отдавая коня в руки Ивана.
Иван с изумлением смотрел на этого статного красавца, слушая слова государыни и несмело принимая дар:
– Имя ему дашь сам. Он молодой и прослужит тебе долго. Боязнь у него только имеется...
В этот момент конь стал дёргаться, словно что увидел, что-то, что пугало и не позволяло ему обрести покой. Иван заметил его реакцию, недолго следил, как повернул коня так, чтоб тот взглянул на солнце. Испуганные вздохи вокруг утихли. Все застыли в ожидании чуда или неприятности, но конь успокоился, и Иван улыбнулся:
– Имя ему будет Буцефал! Он боится теней, как боялся любимый конь Александра Македонского.
– Что ж, - засмеялась довольная Императрица.
– Так и есть. Достойное имя! Да станете вы неразлучными!
– Ваше Величество, - поклонился Иван, и коня отдал пока в руки офицера.
– Позвольте и мне вручить Вам подарок... Совершенно забыл о нём.
– Не удивлена, - улыбалась она, хлопнув в ладоши.
– Помню, как долго ты выполнял мою первую, маленькую просьбу.
– Виноват, - смутился Иван и достал из-за пазухи небольшую книгу.
– Что это?
– заинтересовалась Императрица, приняв подарок, и прочитала.
– Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и весёлые приключения барона Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей... На немецком... Удивил, Морозов! Порадовал!
– Счастлив радовать, Ваше Величество, - поклонился вновь Иван.
– Здесь есть и про его путешествие в Россию.
– Да, да... Я читала перевод, - прижав к груди книгу, улыбнулась государыня, но, чтобы совсем не растрогаться, воскликнула.
– А теперь, давайте уже отправимся на корабль, что так верно помогал вам и мне да ещё послужит!...
Великое празднество началось сразу, как только первыми на борт поднялись Иван с Настей. Сразу заиграл сидевший на палубе оркестр, переодетые нарядно моряки стали угощать вином. Каждый из гостей вновь был погружён в атмосферу сказочности и добра. Приветствующий всех капитан казался правителем сего небольшого государства — своего корабля...
– Жаль столь громкое имя терять, - сказала ему Императрица, но улыбнулась.
– Однако, бывает, новое имя меняет судьбу и дарит более великую, более счастливую!
– Уверен, Ваше Величество, - поклонился он.
– Судьба этого корабля и его команды, как и моя, будет более удачной под Вашим покровительством, в верной службе России.
– Моя же судьба, как я услышал на одном из последних спектаклей, которые удалось лицезреть, - подошёл к ним Иван, ведя за руку свою счастливую супругу.
– Решилась счастливо для меня и согласно вашей волей... Вот моя невеста...
– Это лестно, - улыбалась государыня, не скрывая отрады за них всех и помня слова из того спектакля.
– Морозов, - обратился к нему стоящий до этого в молчании Бецкой.
– Значит,... заслужил у судьбы милости, коль к Насте удалось вернуться да не оказалась она уже чужой женой. Поздравляю и я!
– Не было бы Насти, я б тебя себе оставила, - добавила Императрица, и все вокруг радостно воскликнули, подняв бокалы вверх.
– Ваше Величество?
– предложил Императрице вина капитан, протянув украшенную изумрудами чашу.
– Рейнвейн?
– Как? Вы знаете мои предпочтения?!
– приятно удивилась она.
– Есть и мадера, - улыбнулся капитан, и Императрица приняла от него чашу, подняв её так же вверх:
– За новую жизнь, за большие победы и вечное счастье!
Как только она сделала глоток и взглянула на снова одаривших друг друга поцелуями молодожёнов, один из моряков поинтересовался у капитана:
– А государыня-матушка знает про ведьму?
– Ведьму?!
– поразилась Императрица, и ей тут же поведали историю с учеником Калиостро и о подозрении, что Настя ведьма.
Когда Настя показала бумагу о взвешивании, которую тайком носила в карманах своих нарядов на всякий случай, государыня засмеялась:
– А вот вам всем и доказательство, что Анастасия является самой простой девушкой, обвинять которую в чём чёрном не будет позволено никогда! А ещё, - обратилась она к Ивану, отдавая бумагу.
– Я слышала и про предсказание некоего монаха Авеля... Значит, жизнь будет прекрасной в окружении одиннадцати детей?
– Мы постараемся!
– гордо сказал Иван, обнимая супругу, и все вновь подняли бокалы вверх, выпивая вино за прекрасное будущее до дна...
Заключение
«Оставляй после себя лишь то, чтобы ты хотел получить сам, и жизнь одарит тебя гораздо большим. Жизнь любит дары добра и любовь», - говорил часто своим детям Иван. Это передавали они потом своим детям, сохраняя советы старших, слушая и пользуясь ими на протяжении всей жизни. Иван всегда мечтал, чтобы так оно сложилось. Так в последствии и получилось.
Уехав со своей возлюбленной, супругой Настей, в новую для них деревню, они забрали с собою и её матушку. Перед тем, как поселиться там, навестили хозяев того самого хутора, которые некогда помогли Насте и повлияли на счастливое завершение бед.