Приказано выжить
Шрифт:
Опустив в телефонный аппарат две монетки по десять пфеннигов, Штирлиц подумал: «Но ведь, позвонив Борману первым, я сразу же восстановлю против себя Мюллера. Как он ликовал, когда говорил мне: «Видите, Штирлиц, как легко я вас перевербовал – десять минут, и все в порядке!» Не надо мне сбрасывать его со счета. В том, что мне предстоит сейчас, все-таки именно он будет стоять под номером «один»… Я должен позвонить его Шольцу и сказать, чтобы он доложил шефу о моем возвращении, назначил время аудиенции, ибо у меня есть чрезвычайно важная информация… А уж после этого я позвоню Борману… Молодец, Штирлиц, ты вовремя внес
…Встретившись с Борманом – как и в прошлый раз, в его машине возле Музея природоведения, – Штирлиц в какой-то мере понял, отчего Москве было выгодно его возвращение…
«Да, именно так – я действительно вас подозреваю…»
– Здравствуйте, Штирлиц, необыкновенно рад вас видеть. Садитесь, – сказал Мюллер, и быстрая продольная гримаса свела его левую щеку. – Хотите выпить моей домашней водки?
– Хочу.
– А попробовать настоящего магдебургского сала?
– Тем более.
Мюллер достал из холодильника, вмонтированного в книжный стеллаж, запотевшую бутылку баварского «айнциана», деревянную досочку с тонко порезанным бело-розовым салом, банку консервированных мидий, поставил все это на маленький столик в своей комнате отдыха и сказал:
– Если не можете не курить – курите.
– Спасибо. – Штирлиц усмехнулся.
Мюллер быстро глянул на него:
– Чему смеетесь?
– Памяти… Я когда-то читал книгу еврейского писателя Шолом-Алейхема… У него там была занятная строка: «Если нельзя, но очень хочется, то можно».
– Замечательно, – сказал Мюллер и поднял свою рюмку. – За ваше благополучное возвращение, за то, что вы блистательно выполнили свой долг, и за ваши филологические способности.
Штирлиц выпил, закусил салом – оно действительно было отменным, – поинтересовался:
– А почему «филологические способности»?
– Потому что мне знакомы списки всех тех евреев, книги которых издавались в Германии. Шолом Алейхема среди них не было. Его издавали только в России.
– Верно. И еще его трижды издавал Галлимар в Париже.
– Да черт с ним, с этим Алейхемом, я бы не отказался сейчас обнаружить среди своей родни какого-нибудь еврея, вскорости это очень сгодится, когда сюда понаедут жидочки из Америки, а Сталин пришлет своим наместником Илью Эренбурга… Ладно, рассказывайте о беседе с Борманом… Вы не писали ее?
– Нет. И впредь этого делать не стану.
– Почему?
– Потому что после моей первой с ним встречи он и так переменил свое отношение к вам… Вы же были у него после того, как я рассказал ему о вашей безграничной преданности?
– Он уведомил вас об этом?
Штирлиц пожал плечами:
– А кто еще мог меня об этом уведомить?
– Ваш шеф и мой друг Шелленберг, например…
– Мой шеф и ваш друг Шелленберг, видимо, отдаст меня в руки имперского народного суда за то, что я способствовал изменническим переговорам пастора Шлага с англо-американцами…
– А кого представляет Шлаг? Разве за ним кто-то стоит? Он связан с нами? Или с партией? Он был и остался изменником, Шелленберг знал, кого отправлять в Берн… Меня, во всяком случае, Шелленберг пока еще не просил заняться вами – в качестве «пособника врагов»…
– Попросит.
– Вы сказали об этом Борману?
– Конечно.
– Как он отреагировал?
– Сказал, что подумает… Но мне показалось, что вы заранее обсудили с ним возможность такого рода…
Мюллер налил еще в рюмки, посмотрел свою на свет, покачал головою:
– Какого черта всех нас потянуло в политику, Штирлиц?
– Какие мы политики? Шпионы…
– Истинными политиками на этом свете являются именно шпионы: они знают две стороны медали, то есть абсолютную правду, а политики извиваются, словно змеи, дабы отчеканить орла и решку на одной стороне, что, согласитесь, невозможно.
– Именно поэтому их работа будет потребна во все века, как-никак иллюзия, а люди на нее падки…
– Борман действительно попросил меня обеспечить вашу безопасность, вы снова угадали… Спалось в Швейцарии хорошо?
– Так же, как здесь.
– Но там нет бомбежек, тишина…
– А я не реагирую на бомбежки.
– Вы фаталист?
– Вы до чего угодно доведете, – вздохнул Штирлиц.
– Это – да, умеем, – согласился Мюллер добродушно. – Ну, выкладывайте, о чем он говорил?
– О том, что Шелленберг, видимо, продолжает свое дело в Швейцарии и готовит новое, в Стокгольме.
– И вам, как специалисту по срывам переговоров, поручено войти в эти комбинации Шелленберга?
– Да.
– Но ни Борман, ни вы не знаете, как это можно сделать?
– Именно так.
– И Мюллер-гестапо, добрый старый папа-Мюллер, должен помочь вам в этом?
– Должен.
– А как он это сделает? Что он, семи пядей во лбу? Я не знаю, как подкрасться к вашему шефу. Я ломаю голову второй день и ничего не могу придумать. Давайте выкладывайте ваши соображения, Штирлиц, вы умный и хитрый… Смело говорите все, что взбредет на ум, я стану вас корректировать…
– Группенфюрер, если уж вы не знаете как, то я, даже со всей моей хитростью, вообще ничего не придумаю…
– Штирлиц, я не люблю кокетства… Да вы и не умеете кокетничать, слишком для этого умны… Расскажите мне весь ход операции по Вольфу… С самого начала… Англичане не так уж были неправы, когда решили – в судебных разбирательствах – жить по закону аналогии. Я слушаю…
Штирлиц понял: началась проверка. «Он хочет послушать, как я буду излагать ему свою версию всего дела… А он станет перепроверять ее, основываясь на донесениях агентуры, расшифровке моих телефонных разговоров, рапортах службы наблюдения… Сейчас он должен подняться и отойти к шкафу или куда-то еще, где у него есть кнопка включения записи… Вряд ли он решится на то, чтобы, сидя напротив меня, шарить рукою в кармане по рычажкам диктофона, он слишком большой профессионал, он рассчитывает контрагента заранее…»