Приключения Абенда Темного
Шрифт:
Еще с километр я прошел, обходя библиотеку, пока не наткнулся на выход или вход, изрядно обвалившийся и поддерживаемый невесть откуда выросшим могучим дубом и голыми мужиками из камня. На фронтоне была надпись: «Би…..ека им… В..и…а».
Кто такой В..и..а я не догадался, остальное думаю понятно даже самым непонятливым.
С трепетом и страхом вошел я в этот старый замок. Я боялся увидеть привидения и почти тут же встретил их, то есть ее – привидению. Привидение оказалось очень милой и доброй старушкой, вроде Бабы-Яги, но очень прозрачной и интеллигентной. Такого привидения даже я не испугался.
Старушка очень удивилась, увидев меня и сказала:
–
Я серьезно сказал, что никого не пытаю и не латаю, а просто интересуюсь всякими древностями.
Старушка радостно закричала, что у нее полно всяких древностей, в особенности книг и тут же потащила их показывать.
Я пытался сопротивляться, но старушка оказалась сильнее и притащила меня к полкам со сказками для древних дошкольников. Оказалось, они очень интересные.
И выяснилось, что я даже умею читать. Я просидел полдня с увлечением читая сказки. Потом старушка с трудом оторвала меня от чтения и напоила чаем с сахарком вприкуску и какой-то травкой, которую бабушка назвала волшебной травой-путеводителем. Она сказала, что после такой травы я легко найду любую дорогу.
За чаем она расспросила меня чем я занимаюсь и узнав, что развлекаю подписчиков, очень обрадовалась и сказала, что я как глашатай эпохи должен сеять разумное, доброе и вечное, а для этого надо читать.
На прощание она дала мне пирожков, адрес библиотеки и три книжки: «Все обо всем», энциклопедию на букву «П» и уникальный справочник умельца «Сделай сам».
Через пять минут чай-путеводитель, находящийся у меня внутри, вывел к знакомому туалету возле дома.
Вот такая история. А адрес библиотеки я потерял и потом, сколько не пытался не смог ее найти. Впрочем, адрес бы и не помог, потому что такой улицы давно нет ни на одной карте города, а чай – путеводитель из меня давно вышел.
Реакция на выступление Хэппибухера была неоднозначной.
Наиболее одиозные приверженцы фикнафика во главе с лысым председателем фракции «лохматых» Аскольдом Шампуневым заявили, что Хэппибухер пудрил им мозги не своим умом, а какими–то дурацкими заразными книгами и его надо выгнать по статье «за измену великому компьютерному вирусу».
Так любой дурак может взять книжку, если, конечно, найдет, и перетащит к себе кучу подписчиков.
Но начинающий здраво мыслить президент и его пока немногочисленная партия заявили, что Алехандро молодец: он подсказал верный путь для вывода планеты из экономического тупика.
Еще немного поспорив и повздорив видные деятели Фикнафика раскололи его надвое, и президент всех их выгнал, чтобы не раскололись дальше, потому что все что надо получил. Оставил только Алехандро, чтобы с его помощью все же найти эту загадочную библиотеку.
Глава 4. Первые шаги.
Не теряя драгоценного времени президент и Алехандро под вой сирен в сопровождении липоцаев на цикломотлах уже через минуту неслись по старым, потерявшим названия, улочкам Маскваса, пытаясь отыскать библиотеку. Носились долго, ничего похожего на искомую библиотеку или туалет не обнаружили и стали просто расспрашивать каждого встречного-поперечного, пока не наткнулись на славного доисторического старичка, который гордился тем, что до сих пор помнит все, что было после всемирного потопа и до. Часа два он водил президента и его свиту, как Сусанин по старым переулкам и закоулочкам, развлекая историями их возникновения. Ходили бы еще, наверное, очень долго, если старичок не отлучился бы в туалет, оказавшийся именно тем указателем, который навел Алехандро на библиотеку. Страшно обрадованный президент поблагодарил старичка и велел двум липоцаям отвести его на место захвата, а то вряд ли такой умелый проводник найдет обратную дорогу. Если только опять случайно. У входа в библиотеку Абенд, по правде говоря, уже успел забыть, зачем он ее искал, но радость от прощания со старичком и окончания поисков скоро вернули мозги на место и в книжный храм он вступил чистый и свежий, как первый огурец на грядке садовода. В библиотеку редко теперь захаживали, последним был как раз Алехандро. Молодежи она не нужна, а деловые взрослые люди то, что надо из старого, давно прочитали, а нового практически ничего не было.
Бабушка-библиотекарь, единственный работник и страж заведения, последнего посетителя видела пятьдесят лет назад, и это был как раз Алехандро. За это время она еще больше одичала и потому стала бояться людей, тем более таких. Липоцаи в коже и металле, похожие на терминаторов, заставили бабушку-библиотекаря застыть, и она почти не отличалась от пыльных скульптур, украшающих зал. Новоявленные книголюбы долго искали ее, заглядывали во все углы, переворачивали столы и громко орали: "Девушка! Девушка!" и "Выходите, мы не кусаемся ", чем еще больше напугали бабушку. На "девушку" она давно не реагировала, а насчет «не кусаемся», у бабушки были свои мысли. Она твердо знала, что кусаются только собаки и пчелы (комары не считаются), а раз не кусаются, то не собаки и не пчелы. Значит, это может быть кто угодно. А таких бабушка как раз больше всего и боялась. Разрядку напряженности внес Алехандро, который изучив все скульптуры, разглядел в одной из них старушку. Он обрадовался и позвал Абенда:
– Господин президент, я ее нашел, – и уже обращаясь к бедной служительнице бумажных сокровищ и макулатуры произнес по возможности ласково:
–Бабушка не бойтесь! Это я–ваш читатель. Помните вы мне дали три книги, я их уже прочитал и хотел взять другие, но никак не мог вас найти.
– Да. Я вас вспомнила. Только вы тогда были лет на сто помоложе.
– На пятьдесят, – уточнил Алехандро.
– Может быть. Для меня это мелочь.
Библиотекарь, после общения с нормальным человеком, да еще и читателем, ожила и даже сумела отцепиться от вешалки, за которую схватилась, чтобы не упасть. С помощью Алехандро на нетвердых ногах она добрела до стола выдачи книг и сказала обычным служебным голосом:
– Конечно я помогу. Только почему вас так много. Неужели это все читатели?
– Не совсем. Это помощники читателя.
Алехандро указал на президента и представил его:
–Вот, бабушка ваш новый читатель- президент Мега-Х Абенд Темный.
Бабушка с удивлением рассматривала, стоящего в сторонке главу государства.
–Неужели это президент, такой молодой и совсем не похожий ни на одного прошлого. Неужели все так изменилось, что могут быть такие президенты. Я очень рада. Тут она обратилась к Абенду:
–Господин президент, извините, что я немного растерялась. Но, после того, что я повидала на планете за тысячу лет, вы мне представляетесь каким-то инопланетянином или принцем из сказки.
Абенд не знал, как на это реагировать, но тут бабушка вернулась к деловому тону:
–Чтобы вы хотели почитать: фантастику, детективы или что-нибудь по истории планеты.
– Нет меня интересует экономика и финансы.
– Разумно. Что ж, пойдемте. Старушка потащила Абенда вдоль стеллажей, по дороге, задавая наводящие вопросы.