Приключения Алисы. Том 3. Миллион приключений
Шрифт:
— Эй, начальник! Погляди, кто пришел.
Из двери, спрятанной в стене, выскочил третий стражник в каске с петушиными перьями. Он выхватил бумажку из рук своего подчиненного и сказал:
— Ты что, слепой, что ли? Не отличаешь розового пропуска от простого? Это же как минимум принцесса.
— И притом заграничная, — сказал шут.
— Вижу, что заграничная. Я своих всех наперечет изучил. Уж не будете ли вы, ваше высочество, двоюродной внучатой племянницей ее вдовствующему величеству?
— Ясное дело, —
Сзади уже скопилась длинная очередь, и некоторые начали ворчать: «Что нам здесь, до вечера ждать, что ли?»
— Молчать! — рявкнул начальник караула. — Мы на посту! Мы при исполнении!
И совсем другим голосом он продолжал:
— А вам, ваше высочество, надо проследовать в ваши апартаменты во дворце, номер с ванной. Вот ключ.
Начальник стражников достал большой позолоченный ключ и передал Алисе.
— Добро пожаловать в гостеприимный Жанглепуп!
А когда оруженосец уже подхватил тачку, чтобы следовать дальше, начальник наклонился к уху Алисы и прошептал:
— Если привезли контрабандный чай или кружева, я дам лучшую цену.
Шут услышал и усмехнулся:
— Поздно. Я уже все перекупил.
— Ну конечно, — расстроился начальник караула. — С тобой разве можно состязаться? Небось у самой границы караулил?
Перейдя площадь у ворот, спутники попали на узкую улицу, чем-то похожую на Сувенирную улицу в другом Жангле-многоточии. Шут сказал:
— Ты, Алиса, не обижайся. Но иначе от него не отвязаться. Разве бы он поверил, что заграничная принцесса может приехать без всякой контрабанды?
— Мертвый номер, — подтвердил оруженосец. — Дальше куда?
— Поможете мне довезти груз до металлолома, а потом — во дворец.
— А может, мне не надо идти во дворец? Я здесь жить не собираюсь. Мне только Пашку Гераскина найти — и сразу обратно.
— А где ты его сейчас искать будешь? Без моей помощи не обойтись. Сделаем так: ты пойдешь к себе, а я разузнаю, чего еще успел твой друг натворить. Как только найду его, сразу сообщу. Я — твой первый союзник. Ты мне нравишься, а здешние порядки совсем не нравятся.
— Слушайся шута, принцесса, — сказал оруженосец. — Он такой пройдоха — второго во всем королевстве не сыщешь.
— А оруженосец с тобой побудет, — сказал шут. — На всякий случай. Он — парень веселый и честный. Я его с детства знаю. Мы с его родителями были соседями.
— Да, мама до сих пор о вас очень тепло отзывается, — сказал оруженосец.
— Только без этих нежностей! Я, придворный интриган, этого не люблю.
Они свернули в узкий темный переулок, над которым почти смыкались крыши домов, и остановились перед воротами. Над ними косо висела ржавая вывеска:
ПРИЕМ МЕТАЛЛОЛОМА
Сдавайте старые кастрюли, доспехи, котлы, чешую
драконов, щиты
Цены по соглашению.
— Тут я с вами прощаюсь, — сказал шут. — Грико выведет тебя ко дворцу, а я вступлю в бой — за каждый шлем придется торговаться. Как я этого не люблю…
Глава 12
Номер с ванной для принцессы
— Далеко до дворца? — спросила Алиса у оруженосца.
— Нет, минут десять ходу. — Грико был почти на голову выше Алисы, очень стройный. Наверно, из него получился бы хороший спортсмен.
— Ты каким-нибудь видом спорта занимаешься?
— Если повезет, стану рыцарем.
— Ну, это еще не спорт, — сказала Алиса.
— Может быть. Но это жизнь. А ты чем занимаешься?
— Я принцесса.
— Ну конечно. Выйдешь замуж и будешь сидеть в башне.
— Не думаю. У нас совершенно другое отношение к людям. Ты, кстати, в школе учился?
— Один год учился, у монахов. Даже читать умею. Если печатными буквами. Но я это от моего маркиза скрываю. Он бы меня выгнал. И так с трудом удалось место найти. Ты не представляешь, сколько мои родители бились, прежде чем такое благородное место для меня нашли!
— А может, лучше бы дальше учиться?
— А потом куда? Писарем? Или в монастырь?
— Да, выбор маленький. И все-таки я бы на твоем месте поискала себе другую работу. В моряки бы пошла, в путешественники.
— Слушай, — обиделся оруженосец. — Ты что думаешь, если ты благородного происхождения, то можешь мужчину учить?
Алисе стало смешно.
— Ты чего? — спросил оруженосец. В общем, он оказался славным парнем.
— Странно все это слышать.
Им пришлось посторониться и прижаться к стене, потому что четверо слуг несли крытые носилки с гербом на занавесках. Слуги тяжело дышали, один даже прихрамывал.
— А кто тебе этот рыцарь? — спросил Грико. — Жених, что ли?
— Нет, товарищ, — сказала Алиса. — Мы с ним вместе научной работой занимаемся.
— Звезды считаете или колдуете? — спросил оруженосец. — А то еще окажется, что ты ведьма, беды не оберешься.
— Разве я похожа на ведьму?
— Они хитрые. Если бы ведьмы были похожи на ведьм, то сожгли бы всех, и дело с концом.
— Нет, я не ведьма, честное слово, — сказала Алиса. — Да и мой Пашка вовсе не рыцарь. Он только вообразил, что, если попадет на рыцарскую планету, отыщет всякие волнующие приключения.
— А у вас что, своих рыцарей нет?
— Все вывелись.
— Ну и скучно же вы живете.
— Веселее, чем вы. Может, как-нибудь к нам выберешься, поглядишь?
— Нет, я опасаюсь за границу ехать. Там у вас драконы и колдуны на каждом шагу.