Приключения Алисы
Шрифт:
— Ой! — Людоед схватился за остатки бороды. — Ты с ума сошел! Меня же никто бояться не будет!
— Это даже к лучшему. Тебя не бояться нужно, а уничтожать, — сказала Сила. — Сознавайся!
— Я его не ел! — закричал Людоед. — На нем мяса ни кусочка нету.
— Он видел Кусандру! — закричала Алиса. — Он его видел!
— Никого я не видел, — сказал Людоед. — Я глаза закрыл.
— Где Кусандра? — спросил Сила, и его меч снова взвился в воздух.
— Не знаю! — сказал Людоед. — Я его отпустил. А что с ним потом
— Это правда? — спросил Сила у разбойников.
— Чего правда? — спросил Атаман.
— Вы видели Кусандру?
— Приходил такой, — сказал Атаман. — Предлагал нам союз и дружбу, говорил, что вместе с нами весь мир покорит. Подкупить нас хотел.
Тут разбойники, которые оказались смешливым народом, повытаскивали из карманов и из-за пазухи золотые яйца и принялись их подкидывать, крутить, катать по земле, и поляна засверкала золотыми искрами. Ведьма прыгала на порожке избы и причитала:
— Не уроните!
— Где Кусандра?! — закричала Алиса. — Вы же знаете, где он!
Как по колдовству, все яйца тут же исчезли, смех прекратился, и разбойники обратили к Алисе совершенно серьезные физиономии.
— Вы о ком, девочка? — вежливо спросил Атаман.
— Но я сама только что видела золотые яйца.
— Она видела яйца? — удивился Атаман. — Но я не видел.
— И я не видела! — крикнула Ведьма.
— И мы не видели, — сказали разбойники.
— Сила! — взмолилась Алиса. — Подтверди.
— Они, видно, меня за дурака считают, — рассердился богатырь.
Он обернулся к разбойникам и так грозно посмотрел на них, что они стали хвататься за кинжалы и палицы и подниматься на ноги, понимая, что теперь не до шуток.
И неизвестно, чем бы это все кончилось, если бы на поляну не ворвался молодой разбойник с криком:
— Скорей, скорей! Там дракон напал на купеческий караван! Он их сейчас растерзает, а добыча наша!
Разбойники тут же забыли о богатыре, об Алисе, обо всем.
— Добыча! — завопили они.
И толпой побежали вслед за вестником, под свист Соловья-Разбойника.
— Дракон? — сказал Сила. — А у меня нет коня! Полцарства за коня!
Но никто его не слышал.
— Эй! — сказал Сила. — Придется идти на подвиг пешком.
— Погоди, Сила, — сказала Алиса. — Мы же не нашли Кусандру.
— Ничего ты не понимаешь, — ответил богатырь. — Ты не создана для подвигов.
Богатырь с размаху кинул золотое яйцо в Людоеда. Яйцо разбилось, и по лицу Людоеда потек желток. А богатырь, ломая кусты, бросился в чащу вслед за разбойниками.
На поляне наступила тишина. Только слышались стоны Людоеда, который сидел на траве, обхватив руками мохнатую голову.
— Ну вот, Иван Иванович, — сказала Алиса. — Не надо было нам надеяться на Силу. Что теперь будем делать?
12. Встреча с Кусандрой
— Девочка, а девочка, Аленушка, а Аленушка, — услышала Алиса ласковый голос. — Ты кого ищешь? Кусандру?
Рядом стояла Ведьма, один длинный зуб достает до подбородка, другой — до кончика длинного носа. Глазки маленькие, черные как уголь, платочек на голове, лицо в морщинках, как печеное яблочко. И улыбается.
— Да, бабушка, — сказала Алиса. — Мы его ищем. А вы знаете, где Кусандра?
— Знаю, милая, знаю. Позолоти мне ручку, тогда скажу.
— Вы не обманете?
— У нас все честно, как в аптеке. Неужто у тебя никаких ценностей нет?
— У меня есть бусы, — сказала Алиса, — и слиток золота. Что хотите, то и возьмите.
— Давай тогда все, — сказала Ведьма. — Все давай… И бусы и золото. Ты хорошая девочка, я тебе за это все покажу.
Алиса расстегнула сумку и достала оттуда слиток золота, который взяла в школьном музее, и пригоршню бус.
Ведьма протянула к ней костлявые руки, которые даже тряслись от жадности, схватила все вещи и засунула себе за пазуху.
— Вот и все, — сказала она. — Что было, того нету.
Она поняла, что Алиса боится, как бы ее не обманули, и добавила с улыбкой:
— Ты не бойся, у нас как в аптеке, пойдем, я тебе покажу, где твой любимый Кусандра. И козлика с собой бери, чего ему здесь на поляне ошиваться. А то еще Людоед в себя придет и скушает твоего братца.
Ведьма поднялась по высокой лестнице в избушку и поманила Алису за собой.
— Не бойся, — сказала она. — Никто тебя не съест.
— Я не боюсь, — сказала Алиса и пошла за Ведьмой.
В избе было душно, но холодно. В очаге светились угли. По стенам висели какие-то веники и пучки трав, на полке среди глиняной посуды сидела худая черная кошка, сверкая желтыми глазами, на столе стоял котел, в котором булькало какое-то варево и шел пар, хотя огня под ним не было.
— Тебе нужен Кусандра? — спросила Ведьма.
— Да.
Ведьма сразу перестала улыбаться. Она щелкнула языком, и черная кошка соскочила с полки, прыгнула к двери. Захлопнула ее и закрыла на висячий замок, а ключ кинула старухе. Та поймала его на лету и сказала:
— Лучше не рисковать. Не дрожи, девочка, не дрожи, козлик. Чего вы хотели, то и получите.
— Правильно, — раздался знакомый голос. — С ними иначе нельзя.
И широко улыбаясь, показывая все свои сорок золотых зубов, из-за печки вышел Кусандра в черном пальто, шляпе и темных очках.
— Пришли, голубчики? — сказал он. — Присаживайтесь, не стесняйтесь. И вы, Иван Иванович, и ты, Алиса Селезнева. Здесь все свои, секретов у нас нету.
Алиса присмотрелась и увидела, что пальто Кусандры спереди разорвано, а на щеке большой синяк. «Нет, он не волшебник, — подумала Алиса. — Волшебник такого бы не допустил».