Приключения человека в шляпе
Шрифт:
– Можете не так подробно, – прервал меня следователь, – пока, не так подробно.
– Пожалуйста. Я остановился у моего друга и отдыхал до вчерашнего дня, когда пошел в порт, где какая-то девица огрела меня бутылкой по голове…
– И вы ни разу не покидали Александрии?
– А я должен был?
– Следователь оторвал руки от машинки, сложил их на груди и укоризненно посмотрел на меня. В ответ я широко раскрыл глаза и молча улыбнулся… Уверен, что облик простодушного идиота в данный момент был самым уместным. Мой собеседник
– Итак, вы утверждаете, что не покидали город все время с момента своего прибытия?
– Именно.
– Мы располагаем данными, что вас видели в Каире.
– Когда? Кто?
– Ответьте, так вы были в Каире?
– Кто вам сказал?
– Так вы там были?
– Нет, конечно, с чего вы взяли?
– Следователь одернул засученные рукава хлопчатобумажной рубашки, и поправил галстук.
– Хорошо… Итак, вы все время провели в доме Вашего друга Омара?
– Да. Он может это подтвердить.
– Почему вы отправились в порт?
– Знаете ли, все время сидеть дома было несколько скучно, и вот я решил немного развеяться…
– Развеялись?
– Еще как… – я машинально дотронулся до бинта на темени, – никак не ожидал, что у вас здесь настолько темпераментные барышни.
– А что вы ей сделали? – усмехнулся следователь.
– Ничего, честное слово, только вошел…
– Знаю я вас… только вошел… – следователь едва заметно усмехнулся, – вам стоило выбирать более пристойные места. Например, какую-нибудь кофейню. В Александрии прекрасно готовят кофе. Даже в Каире так не умеют… А вы как считаете?
– Если буду в Каире, обязательно попробую тамошний кофе и сравню.
– Не забудьте… Итак, следующий вопрос. Вам знаком некий Жиль Гастон дю Понт?
– Конечно, его каждый знает…
– Я имею в виду, знакомы ли вы лично?
– Да я имел такое несчастье - Следователь встрепенулся.
– О чем это вы?
Это было его ошибкой. Примерно четверть часа я подробно и в деталях рассказывал о наших научных разногласиях и довел несчастного чиновника до состояния полной потери нити рассказа…
– Так вот когда он взялся утверждать, что лениция анлаутного консонанта…
– Хорошо, хорошо… – вы оба ученые люди и у вас свои споры, – сдался следователь, – когда вы встречались с ним последний раз?
– В день катастрофы моего цеппелина.
– И позже вы с ним не встречались?
– Нет, видимо мы с ним выбирали разные заведения…
– Хорошо. Следующий вопрос. Знаком ли вам некий Юсуф ибн-Дауд аль-Асвани?
– Нет, а кто это?
– Это не важно… – следователь закончил печатать бумагу, с треском вытащил ее из машинки и протянул мне, – подпишите.
Я старательно изучил свои немудреные показания, и, окунув перо в чернильницу, начертал: «С моих слов записано верно, замечаний и дополнений не имею».
– Я могу идти?
– Куда? – поинтересовался следователь.
– Домой к моему другу, куда же еще?
– Пока нет.
– На каком основании? Я даже не знаю причин моего задержания… Я иностранный гражданин! Я буду жаловаться в … – тут я задумался, я ведь даже понятия не имел, есть ли в Египте посольство или хотя бы консульство Силезского герцогства.
– Вас обвиняют в похищении исторических ценностей – нехотя произнес следователь, убирая папку с моими показаниями в ящик стола.
– Что?! Каких еще ценностей! Вы с ума сошли?!
– Мы обязаны все тщательно проверить, – следователь приподнялся со стула и указал рукой на дверь, – следуйте за мной, пожалуйста.
– Куда вы меня ведете?
– Вопросы – моя прерогатива, – повторил следователь, – просто идите за мной. Целью нашего путешествия оказался еще один кабинет, как две капли воды похожий на тот, в котором я давал показания. Усадив меня на стул, следователь пригласил в кабинет еще кого-то. Им оказался Жиль дю Понт. Он по-прежнему был в строгом темном костюме в тонкую полоску. Лицо профессора выражало крайнюю степень раздражения. Не став дожидаться ритуального начала процедуры очной ставки, он немедленно перешел к делу.
– Куда ты дел их, негодяй! Грабитель гробниц!!
– Кого? Каких гробниц? О чем это вы?
– Ты прекрасно знаешь, Танкред.
– Понятия не имею…
– Отпираться бессмысленно.
– Отпираться в чем? Я не понимаю…
– Прекрати ломать комедию! – дю Понт вскочил и ожесточенно почесал темя, – проклятая жара…
– Я действительно ничего не понимаю, – я невинно разглядывал взъерошенного профессора. Тот вопросительно посмотрел на следователя. Чиновник лишь молча развел руками.
– Вы даже этого не можете? – теперь ярость дю Понта обратилась на колониальные власти, – у вас средь бела дня крадут археологические ценности, а вы тут сидите и ничего не делаете!!
– У нас нет никаких доказательств – оправдательно пробормотал смущенный его напором следователь.
– Какие вам еще нужны доказательства?! Этот проходимец там был. Я видел его собственными глазами. Он заплатил ибн-Дауду за древности и бежал с ними. Если бы он не… – профессор снова почесался, – я бы схватил его с поличным, но он будто сквозь стены просочился…
Следователь попытался взять ход беседы в свои руки.
– Что вы на это скажете? – обратился он ко мне.
– А что я могу сказать, представления не имею, о чем говорит уважаемый месье дю Понт. Видимо он обознался… Профессор побагровел и нервно подергал за узел шелковый черный галстук, подпиравший его накрахмаленный воротничок.
– То есть Вы отрицаете, что были в Каире и похитили какие-либо ценн… то есть древности? – уточнил следователь.
– Естественно отрицаю, меня же там не было.
– Темпераментный галл окончательно вышел из себя.