Приключения человека в шляпе
Шрифт:
– А я чем-нибудь могу вам помочь? – поинтересовалась Катрана.
– Не думаю. Меня интересует несколько подробностей его экспедиции на Верхний Нил около десяти лет назад.
Мне показалось, что в ее разноцветных глазах мелькнуло удивление или даже настороженность. Но тут же потухло, и я не обратил на это внимания.
– Увы, я не сопровождаю господина Мильвовского в его путешествиях. Он всегда утверждал, что это решительно не женское дело. Да и тогда я еще была слишком юна.
– Поэтому мне и придется подождать его самого.
– Она поднялась и прошла к аквариуму
– Не уверена, что он сегодня не задержится на совещании допоздна, – заметила она, не отрываясь от аквариума, – если у вас есть телефонный номер, я бы могла перезвонить вам, когда согласую точное время для вашего визита.
– Не беспокойтесь. Я вполне могу еще подождать. Тем более в таком прекрасном обществе.
– О, вы мне льстите, я всего лишь обычный секретарь.
Мы еще поболтали о какой-то не относящейся к делу ерунде. Массивные настенные часы пробили восемь.
– Боюсь, что господин Томаш рано сегодня уже точно не вернется. А мне пора домой… – вздохнула Катрана.
– Конечно же. Это я бездельничаю в отпуске, а у вас работа.
Она закрыла выступавший в качестве рабочего кабинета гостиничный номер, и мы спустились вниз. Дождь упорно не желал заканчиваться. По мокрым улицам, фыркая и урча, катились поблескивавшие влажными лаковыми боками автомобили.
Отель располагался в фешенебельном квартале и значительную часть прохожих составляли одетые по последней моде люди, спешившие на вечерние представления театров и мюзиклов. В глазах рябило от высоких цилиндров, модных воротничков и белых гетр… Афиша на цилиндрической тумбе гласила: «Только сегодня!» «Фредерик Аустерлиц!!» «Единственное представление!!!»
Катрана поплотнее запахнула пальто.
– Вы уже пробовали местную кухню?
– Честно говоря, нет. И жутко проголодался. Может быть, вы что-то порекомендуете?
– Если вы не против составить мне компанию, то мы вполне можем поужинать тут совсем недалеко.
– Ну как я могу быть против составить компанию столь симпатичной даме.
Мы свернули в какой-то проулок, и зашли в небольшой ресторанчик. Под потолком клубился табачный дым, распространяемый трубками и сигарами посетителей. Солидные капштадские господа неспешно потягивали вино и пиво из емкостей совершенно устрашающих объемов.
Следует отдать должное местным кулинарам, все было потрясающе вкусно. Даже без учета того факта, что всю предшествующую неделю я питался в основном армейским сухим пайком и жареной на костре рыбой…
– Так вас интересовал визит моего шефа в Судан? – поинтересовалась Катрана.
– Да. Точнее несколько предметов, оттуда привезенных…
– Попробуйте омара, здесь они бесподобны. Вы, говорили, вы археолог?
– Скорее лингвист, но археологией тоже занимаюсь. Отличный омар…
– Хотите раскопать что-то в северной Африке? Там же пустыня?
– Вы что-нибудь слышали об Александрийской библиотеке?
– Конечно! Крупнейшее собрание книг древности, безвозвратно погибшее в Средние века.
– Все сложнее, фрейлейн Штильрайм…
– Можете называть меня Катрана…
– Вы слишком любезны. Так вот, гибло книжное собрание не сразу. Многое сгорело при занятии Александрии войсками Цезаря. Что-то при императоре Аврелиане. Город неоднократно брали штурмом, храм Сераписа, где хранилась часть рукописей, был разрушен… Собственно говоря, мы точно не знаем, когда и куда делась большая часть книг.
– Неужели вы думаете разыскать их в Судане?
– Скорее в Верхнем Египте. Мне в руки попали сведения, из которых вытекает, что какая-то часть собрания рукописей была спрятана как раз где-то там…
– Вряд ли мой шеф что-то об этом может знать. Он никогда ничего подобного не говорил.
– Он может знать другое, где именно следует искать этот забытый город…. Еще вина?
– Нет. Спасибо. Уже достаточно.
– Мы вышли на улицу. Когда же прекратится этот дождь?
– Так у вас есть телефон? – спросила Катрана, – я вам перезвоню, как только Томаш сможет вас принять.
– Я могу дать номер моей гостиницы. Аппарат внизу, но меня позовут.
– Отлично, – она достала блокнот, – я записываю…
На следующее утро меня разбудил звонок в дверь номера.
– Вас к телефону. И вам почта. – лаконично сообщил портье. Звонила Катрана, она страшно извинялась и сообщала, что Томаш Мильвовский никак не сможет меня принять ранее, чем утром следующего дня. Опять внеочередное заседание комиссии… Почта обрадовала меня больше. От Карла пришел подробный отчет о его разысканиях касательно Стимфалополиса. Точное местоположение города пока оставалось тайной, но ему удалось раскопать текст об основании крепости. Для большей убедительности он выслал оригинал и сделанный им перевод.
Разузнав от местных жителей о существовании плодородного оазиса, изобилующего дикими зверями и населенного пещерными эфиопами, и подвергающегося время от времени набегам ливийцев, Птолемей Филадельф решил основать там крепость. С этой целью он послал туда наемников под командой некоего спартанца Ксантиппа. Завоевав оазис, и покорив троглодитов и ливийцев, Ксантипп основал там крепость, ныне известную под названием Стимфалополиса…
Точная дата основания города не сообщалась, но если это был тот же самый Ксантипп, что разбил римлян при Тунете и позднее воевал за Птолемеев в Месопотамии, то это должно было произойти где-то 40-е годы III века до Рождества Христова.
Утром моего третьего дня в Капштадте я снова общался с немногословным портье отеля «Ритц».– Мне назначена встреча с Томашем Мильвовским из номера…
– Вчера вечером минхеер Мильвовский изволили съехать.
– !!! ????
– И администрация отеля не имеет ни малейшего понятия куда именно…
– !!?
Я стоял перед отелем и растерянно оглядывался по сторонам… Единственная радость, здесь, в отличие от чопорной Англии, вид человека в солдатском обмундировании и потертой летной куртке с идиотским видом стоящего у входа в фешенебельный отель не вызывал у публики шока и стремления немедленно позвать полисмена. Нет, шок, конечно, вызывал, но без полиции. Я нащупал в кармане что-то жесткое. Это был кусочек картона с адресом – Капштадт, ул. Слангстеех, дом 7…