Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:
Морли наклонился, чтобы заглянуть мне в глаза. При этом проклятый темный эльф даже не пытался скрыть ухмылки.
— А местечко-то начинает слегка подванивать, дружок, — проворчал я. — Может, тебе стоит подумать о том, чтобы снова сменить формат? Почему бы тебе, например, не начать подавать пойло из гранитного щебня карликам и троллям? Хотя бы на время, а?
— У меня для этого нет подходящей мебели. Карлики не смогут вскарабкаться на стулья, а под троллями сиденья просто развалятся. Переоборудование обойдется слишком дорого. Да, кстати. Ты, случайно,
Морли по собственному опыту знал, что при ударах по голове иногда возникают парадоксальные явления. Обрывки воспоминаний возвращаются еще до того, как происходит полное восстановление организма.
— Кое-что. Я направлялся в заведение Грабба Грюбера.
Отец Кэт сказал мне, чтобы я сваливал. Я не виделся с парнями с того момента, как занялся «Зовом». Мне показалось, что настало время встретиться с товарищами по оружию.
— Что за странная тяга к общению с теми, кто когда-то был чем-то? — спросил Морли, бросив на меня презрительный, как мне показалось, взгляд.
Я ничего не ответил — ведь я сам принадлежал к числу тех, кто когда-то был чем-то. Морли все равно этого не понять. Парни, которые собирались в заведении Грюбера, знали, что такое ад. Они знали больше, чем все остальные ветераны, не говоря уж от тех, кто оставался дома утешать одиноких солдатских жен. Некоторые из нас ходят к Грюберу реже, чем другие, но это ничего не меняет.
— Я общаюсь с ними потому, что узнаю от них, что происходит в городе. Узнаю больше, чем от других — ни одному из этих ребят нечего скрывать от друзей.
— Ой! А ты, оказывается, можешь жалить как пчелка.
— Ладно, оставим это. Ты лучше скажи, удалось ли тебе известить моих о вчерашнем? Утром у меня была запланирована важная встреча.
— Я проинформировал Покойника и по просьбе последнего сообщил о твоих приключениях Плеймету. Плей чуть не передрался с Торнадой, — продолжил темный эльф с ухмылкой. — Из-за того, надо ли ему ей платить или нет. Пока не знаю, передал ли он весть дальше.
Как мне казалось, Морли проявлял к этому делу интерес больше, чем оно того заслуживало. Это меня, как человека по своей природе подозрительного, несколько тревожило. С другой стороны, почему бы честному темному эльфу не интересоваться всеми обстоятельствами дела, в которое он оказался втянутым? Да что там Морли! Я и сам не меньше его хотел понять, что вокруг меня происходит!
Некоторые подручные Морли довольно лениво подметали, мыли и чистили помещение, готовясь к вечернему наплыву посетителей. Я ничего не понял, когда они все вдруг, словно по команде, развернулись и скрылись в кухне. Через несколько секунд помещение опустело. В зале остались сидеть лишь любимый сын мамы Гаррет и владелец заведения. При этом указанный владелец вдруг стал выглядеть каким-то очень несчастным.
— Может, и мне стоит свалить в кухню? — пробормотал я.
У меня почему-то возникло ощущение, что вряд ли мне понравится то, что вот-вот должно здесь произойти.
И вот вероятное стало действительным.
Шум колес приближающейся кареты, вынудивший наше войско в беспорядке отступить в кухню, стих. Экипаж остановился у наших дверей.
— Я был бы счастлив, если бы она проявляла чуть меньше личной заинтересованности в этом деле, — сказал Морли. — А виноват во всем ты. Ее никто не видит, пока не всплывает твое имя.
В «Пальмы» ввалилась пара бандитов. Оба парня смахивали на троллей несколько уменьшенных размеров. Во всяком случае, они были так же уродливы и твердостью не уступали граниту. Не знаю, где находят таких. Возможно, имеются копи, где их просто добывают. Один из этих миниатюрных троллей придерживал дверь для Белинды Контагью.
Несмотря на высокое положение в обществе, Белинда продолжает носить наряд «Вестника Рока» или, если вам больше нравится, «Черной Шлюхи-Вампира». Сегодня она тоже была в черном, однако лившийся из проема дверей за ее спиной свет делал прекрасные формы Белинды Контагью достоянием общественности.
Представление закончилось, как только закрылась дверь.
Ее платье осталось черным и не совсем обычным, но без подсветки сзади оно выглядело весьма скромным.
Белинда что-то сказала своим подручным. Те понимающе кивнули. Один из них вышел на улицу, а второй, привалившись с небрежным видом к стене, уставился на меня и на Морли.
Белинда подошла к нам, нисколько не сомневаясь в том, что произвела надлежащее впечатление. В этом не было ничего удивительного: дочь Контагью постоянно работала над совершенствованием имиджа. Она отличалась высоким ростом, кроме того, природа проявила щедрость, создавая ее формы. Ее личико было необыкновенно привлекательным, но Белинда, к сожалению, сплошь покрывала его белилами, а губы делала ярко-красными, что слегка меняло их форму.
В свое время мы были любовниками и можем вернуться к этому состоянию снова, если того пожелает Белинда.
Я мало кого боюсь. Однако Белинда Контагью наводит на меня ужас.
Вообще-то она ненормальная. Но свое безумие держит в узде и лишь иногда пускает в ход как оружие. Белинда гораздо опаснее, чем был ее папаша — она гораздо менее предсказуема.
Она наклонилась и чмокнула меня в щеку, при этом слегка навалившись грудью на случай, если у меня вдруг возникнет желание ответить ей неформальным поцелуем. Лишь с большим трудом мне удалось противостоять искушению.
В Белинде так много привлекательного!
Дочь Контагью прочитала мои мысли. Мысли ей, надо думать, пришлись по вкусу, и она опустилась на соседний стул. На тот, который вчера вечером занимала Кэт. По счастью, Кэт уже свалила домой.
Должен признаться, что жизнь простого карентийского парня с горячей кровью иногда кажется проклятием. Это случается тогда, когда простые карентийские девчата с горячей кровью не желают оставить его в покое.
— Как тебе удалось так быстро сюда добраться? — спросил я.
Мне было известно, что Морли направил ей сообщение о положении, сложившемся в банде Надеги.