Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:
— Это чудовищное преуменьшение, Весельчак. Загляни-ка сюда, — я устало постучал пальцем по лбу, — и узнаешь, что было на самом деле.
Он угостился изрядной порцией несчастной жизни Братца Гаррета, сортируя фрагменты для обдумывания в различных сознаниях.
По мере приближения зрелости человек все более склонен к мелодраматизму. Гаррет, несколько последних дней у тебя не лишены любопытности, но не претендуют на место в сотне худших в твоей жизни.
Мелодраматизм? Это он обо мне?
Тинни тем
— Что, черт возьми, ты делаешь, Рыжая? — рявкнул я.
Ответить ей помешал Дин, вступивший в комнату с большим подносом всяких вкусных мелочей. За ним поспешала Паленая с чайником и кувшином пива. Рот мой наполнился слюной, и странное поведение Тинни разом вылетело у меня из головы.
Моя правая рука уже тянулась ко рту, нагруженная чем-то этаким из мяса и сыра, в которые Дин завернул что-то маринованное, когда мисс Тейт проделала свой фокус с рукой уже у меня под носом.
— Эй! — прорычал я. — Я пытаюсь поесть. Умираю с голоду.
— Скажи, чего ты не видишь?
— М-м-м?
По дому вновь распространилась аура какого-то нездорового возбуждения. Даже старая кислятина Дин издал самый что ни на есть настоящий смешок.
— Моя рука, Мальскуандо. Прямо у тебя перед носом. Так чего ты не видишь?
Я ощущал разверзающуюся под ногами пропасть, но ничего не мог поделать.
— Не понимаю, чего это ты тычешь ею всем в лицо.
Надо признать, Тинни оказалась более терпимой к моей непроходимой тупости, чем я привык полагать. Она сделала два или три глубоких вдоха-выдоха, досчитала до десяти тысяч и только после этого обратилась ко мне.
— Это потому, что там кое-чего не хватает, сердце мое.
Я хмыкнул. Фраза прозвучала достаточно невинно.
— Вот этот человек трубил всем, что я его невеста. Только знаков этого почему-то я не вижу. Не говоря уже о том, что он даже не позаботился спросить моего мнения на этот счет.
Пропасть разверзлась и впрямь бездонная. Она начиналась от моих ног и продолжалась аж до другой стороны земли, где люди ходят вверх ногами и сами того не замечают. Уж не столкнусь я с каким-нибудь таким же идиотом, падающим с той стороны?
Я мог бы рассчитывать на большую поддержку со стороны тех, кто проживает у меня на попечении. В конце концов кому, как не мне, они обязаны крышей над головой?
Меня пробила дрожь.
Весь ужас ситуации начал доходить до моего сознания.
— Смотрите, смотрите! — воскликнул Йон Сальвейшн. — С ним вот-вот припадок случится. Или приступ сердечный.
— Он просто пытается ускользнуть под предлогом самочувствия, — возразила Торнада.
Я встретился взглядом с Тинни. Я открыл рот, но не смог издать ни звука, как ни старался. Хотя так и не знал еще, что именно хочу сказать.
Сошло бы что угодно членораздельное.
Она смилостивилась, подтолкнув мою руку ко рту и заткнув разинутую варежку едой.
— Жуй, Мальскуандо. Жуй. Поговорим позже, когда у нас не будет целой толпы идиотов в качестве свидетелей.
Тинни потребовалось совсем немного усилий, чтобы чуть ослабить хватку. Немножко. На некоторое время.
Расплата еще предстояла.
76
А теперь, когда развлекательная часть вечера завершена, может, займемся делом?
Я так и не надумал ничего, но сделал умное лицо, попытался унять дрожь и мыслить конструктивно. О да, да, а как же? Что угодно, только бы это отвлекло меня от вопросов типа «Где мы будем жить?», и «Не подумываешь ли ты о бэби?», и «Какой степени ответственности можно ожидать от мужчины?». Не говоря уже о «Какого черта ты выпускаешь свидетелей как раз тогда, когда начинает складываться мозаика?».
И ведь вполне возможно, все эти вопросы каким-то образом связаны друг с другом.
Мозаика начинает складываться. Благодаря усилиям мисс Торнады, мистера… Сальвейшна, Барата Альгарды, а также наблюдениям Гаррета. Не говоря уже о неоценимом вкладе мисс Пенни Кошмарки.
— Чего? О чем ты, Весельчак? Эта оборванка не может иметь к делу никакого отношения!
Еще как может! В качестве неутомимого солдата в нашей кампании по сбору информации. То, что она не сражалась бок о бок с тобой с топором в руке, когда весь «Мир» рушился, ничуть не умаляет ее вклада. Равно как не умаляет вклада мисс Торнады и мистера Сальвейшна, которые оба проделали титаническую работу.
— Миссис, — не подумав, поправил я. — Она миссис. — У Торнады имеются дети и муж, только не в Танфере, а где-то еще.
Воздержись от несущественных подробностей. И поздно уже сожалеть о том, что ты уходил, пока здесь столько всего можно было делать и видеть.
Тут он меня уел. Даже в собственном доме, даже рядом с кипящей от моего тупого молчания Тинни я испытывал нарастающее чувство вины за то, что явился в разгар событий.
И все это вдобавок к моим переживаниям по поводу того, что могут сделать Макс и Гилби.
— Дай отдышаться. — Жалкое оправдание, право же.
Беззвучная усмешка.
Возможно. Кстати, о мисс Кошмарке. Она в буквальном смысле слова хранилище малоизвестных и забытых мифов и легенд. Каковыми я мог бы поделиться и с тобой — после того, как ты успокоишься. Что сделано, то сделано. Ты все равно не можешь повернуть события вспять. Двинемся дальше.
Я хмыкнул и еще раз оглядел собравшихся. Находилась ли Кира под воздействием чего-либо еще, помимо Вейдерова эликсира? И почему волосы у Кипа всклокочены больше обычного?
Устройство для послушания, похоже, не работает. Я могу только предположить, что младшая мисс Тейт обладает некоторыми генетическими изъянами, общими с ее теткой.