Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:

Морли улыбнулся, увидав мой всё сильнее хмурящийся взгляд.

— Передохни.

Палёная сказала:

— Уборщицы позаботились и о тебе тоже. Ты тяжело кряхтел и явно нуждался в их услугах.

Мне бросили незаурядный лингвистический вызов, но я был слишком заторможен, и обошёлся только безразличным:

— Грязное вонючее поношение.

Я покраснел.

— Это для них просто работа, Гаррет. Они мало что рассказали, а ты, правда, нуждался в этом. Ты был в дерьме.

Я взял

следующий носовой платок.

— Попрошу Дина приготовить камфорную дыхательную баню, — добавила Палёная и ушла. Я попыхтел ещё немного и заволновался о том, как плохо и холодно станет, как только это переместится в мои лёгкие.

Я без энтузиазма ждал этого.

67

— У нас есть план? — спроси Морли.

— Мы возвращаемся в нормальное состояние. Затем идем искать людей, которые сделали тебе больно.

— Шедевр стратегии и тактики.

— Ещё нужно совсем чуть-чуть доработать.

— Обычный метод Гаррета. Всех запинать и всё сломать.

— Он работает.

— Непонятно, почему. Я имею в виду, почему ты до сих пор безвозвратно не покинул нас.

Появились Дин и Плеймет. Второй нёс хитрый маленький столик, который складывался до плоского состояния. На его ножке было выжжено клеймо Комбината. Конечно же, ещё одно изобретение Кипа Проза. Плеймет установил его, а Дин выложил с подноса чай, сушёные тосты, две миски супа и то, что Палёная называла дыхательной баней. Дополняло всё это свежие носовые платки.

Дин добровольно вызвался:

— Младшая мисс Тейт прислала нам полдюжины таких столов и ещё несколько складных стульев.

— Заботливо с её стороны.

— Так и есть.

Он выжидающе смотрел на меня, поэтому я поблагодарил его за стол и поднос.

Он не перестал кукситься.

Морли налил чаю.

— Он надеялся, что ты разъяснишь обстановку, морально ты главный.

— Что?

— Всех интересует то же самое, Гаррет. Я, так понимаю, выпал из игры на целый месяц.

Я попил чай, погрыз тост, осилил несколько ложек супа, а затем предположил:

— Ключ во мне, — прежде, чем сунул лицо в ингалятор, на котором не было клейма Комбината.

Он был создан прямо здесь, в этом доме, Дином Кричем.

Без сомнения, Кип Проза мог усовершенствовать его и сделать бестселлером.

Морли произнёс:

— Все думают, Тинни проталкивала свой курс, а ты показал характер. Возможно, из-за этой Кары. Они говорят, что она идеальная для тебя женщина.

Они?

— Это не может быть правдой. Они не могут её так хорошо знать.

— Они не будут говорить это тебе в лицо и они, на самом деле, знают Тинни.

— Они? Кто? Дин и Палёная?

— Не волнуйся. О тебе заботятся. Они волнуются. Особенно о том, как твои решения повлияют на их судьбу.

Я не нуждался в волнениях других.

— Давай выкладывай напрямую. Ты думаешь, Кара лучше подходит мне, чем Тинни?

— У меня нет определённого мнения. Я не знаю другую женщину, кроме того, что она жуткая и замечательно кричит. А Тинни я отлично знаю.

В сказанном не слышалось одобрения.

— В смысле?

— У Тинни есть несколько замечательные качеств, но с некоторыми из нас она резонирует как Прилипала с тобой. Ты терпишь его, потому что Торнада твой друг. Можно было бы сделать случай с Тинни особенно злополучным доказательством Первого Закона Дотса. Не смотри на меня так.

— Возможно, это я виноват.

— В этом и есть злополучность. Она заставляет тебя думать, что во всех проблемах виноват ты.

Я забормотал о том, что нам нужно начать оздоровительные тренировки, стараясь избежать неуместного вентилирования вопроса о нём и Белинде. Потом я задумался, нужно ли мне спрашивать мнение знакомых.

Внезапно я отчётливо почувствовал, что мне нравится Тинни намного больше, и я думаю о ней лучше, чем большинство знакомых. Они терпели её, потому что она была рядом со мной. Странно. Я привык думать, что люди терпят меня, потому что я рядом с Тинни.

«Обе точки зрения правдивы, смотря с какой стороны стоять».

Это не было мыслью Покойника. Его милость продолжал спать. Это было моё воображение, как Старые Кости ответил бы, если я спросил бы его мнение.

— Заумно. Я не очень хорошо себя чувствую. Мне требуется время, чтобы разобраться в своём разуме, — сказал я.

Морли ничего не сказал. Ему и не надо было, всё написано на лице.

У Гаррета были годы, чтобы разобраться. Он сделал всё, чтобы избежать этого. А теперь его зажали в тиски из-за чувства вины, связывающего ему руки.

Иногда промедление может быть благословением, а иногда, в случае с персональными обстоятельствами, нет. Время идёт, благоприятные возможности уходят, а нерешённые проблемы гноятся.

— Уверен? Разве твоя главная проблема не в том, что ты слишком много думаешь?

— С этим трудно поспорить. Все, кого я когда-либо знал, обвиняли меня в этом.

— Давай вернёмся к плану действий.

— Согласен. Так как ни кто из нас не может, прямо сейчас идти танцевать с дьяволами, будем обучаться, пока не будем в состоянии.

— Я понял в теории, но твоё мышление анахронично. Подобное имело смысл раньше, когда ты имел дело с вещами, которые не привлекали внимания со стороны генералов и принцев.

То, что он имел в виду, лежало на поверхности, но я не понял.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона