Приключения гоблина
Шрифт:
– Вероятнее всего. Пока бы мы оправлялись от падения и вытаскивали оружие, они бы на нас и напали. – Бариус закусил губу. Так происходило в те редкие моменты, когда Джиг замечал, что принц встревожен. – Даже если я и ты смогли бы выстоять против такого, они бы превзошли нас числом.
Он явно не считал эльфийку с гоблином достойными упоминания.
«Яма была ловушкой. Кто бы ни расправился с Некромантом, ему предстояло попасть сюда».
Судя по размерам двуручного меча, выроненного одним из огров, Джигу не имело смысла даже прикидывать
Бариус потрогал раны третьего огра.
– Этого убили последним. – Несколько минут принц ползал по траве вокруг. – Оно ушло в лес, в этом направлении. Если поторопимся, мы его догоним.
– Что?! – вопль больше походил на писк, но Джига сейчас меньше всего волновало, как звучит его голос. Он, скорее всего, ослышался.
К его ужасу, Бариус кивнул. В глазах принца светилась решимость.
– Таким образом, мы становимся охотниками, а не дичью. Лучше так, чем сидеть и ждать, пока оно подкрадется к нам в ночи, не правда ли?
– Может, оно убивает только огров? – робко предположил гоблин.
– Мне больно это говорить, – заметил Дарнак, – но его высочество, вероятно, прав. Пока мы не знаем опасностей этого места, мы словно дети, вслепую идущие в медвежью берлогу.
«А когда мы узнаем эти опасности, мы станем идущими прямо к медведю в пасть».
Вслух Джиг ничего не стал говорить. Он слишком хорошо усвоил: Бариуса и гнома такими аргументами не остановишь.
– Врага надо знать в лицо, а, Дарнак? – весело произнес Бариус.
Он светился от радостного возбуждения. У гоблина недоверчиво отвисла челюсть. Принц действительно хотел преследовать неведомую тварь?
– А как насчет Жезла?
Бариус на мгновение заколебался.
– Мы не можем искать Жезл, когда за нами гонится такое чудовище. К тому же мы не знаем, где найдем Жезл. Мы можем пробыть здесь несколько дней, так что нам следует узнать об этой стране как можно больше.
Джиг указал на Рислинда.
– А он?.. – Слова замерли у него на языке.
Несмотря на кляп во рту, в уголках глаз волшебника собрались морщинки веселья. Чародей с интересом наблюдал за приготовлениями Бариуса.
– Ты ведь знаешь, что это за зверь, правда? – негромко спросил гоблин.
Рислинд услышал. Морщинки сделались глубже. Легким кивком он поманил Джига к себе. Джиг осторожно приблизился, держа правую ладонь на рукояти меча. Левой рукой он потянулся к кляпу, да так и застыл. А вдруг это очередной обман? Разумеется, обман. Рислинд не просто наземник. Он еще и волшебник в придачу. Клякса с кожаного насеста не подавал ни малейших признаков тревоги. После всех недавних страхов огневка казался непривычно прохладным. Джиг все равно не верил.
– Я убью тебя, если попытаешься колдануть, – предупредил он.
Рислинд чуть нагнул голову в насмешливом согласии.
– Как и я, – произнес Дарнак за спиной у гоблина. – Я шел забрать его, – пояснил гном. – И услышал ваш разговор. Так что давай, вынимай кляп. Он знает, что мы размозжим ему голову, если понадобится.
Чувствуя себя увереннее рядом с гномом, Джиг стянул веревку Рислинду под подбородок и вытащил у него изо рта скатанную в шар тряпку. Волшебник глубоко вдохнул.
– Воды, – хрипло произнес он.
Дарнак поднес бурдюк к его губам, и чародей сделал несколько больших глотков. Когда он снова заговорил, голос у него стал чище.
– Ты умрешь за то, что сделал, гоблин.
Эта перспектива его откровенно радовала.
– Довольно, – оборвал Дарнак. – Рассказывай нам о твари, которая убила огров. Или ты задумал хитрость, чтобы освободиться от кляпа?
– Нет. – Рислинд улыбался. – И незачем охотиться на него. Он довольно скоро сам вас навестит.
– Он? – переспросил Джиг. Волшебник кивнул.
– Он один из Штраумовых… слуг.
– Откуда ты это знаешь, братец? – Бариус, скрестив руки, сердито воззрился на чародея сверху вниз. – Какие у нас причины доверять твоему слову?
Рислинд хихикнул.
– Верьте не верьте – разницы никакой.
Ощущение ямы в животе у Джига усилилось. Несмотря на все, что натворил волшебник, гоблин ему верил.
Рислинд шагал вместе с отрядом. Ноги ему развязали. Сначала Бариус распорядился нарубить жердей и тащить брата за собой.
– А как прикажешь мне сражаться, если я буду переть эти чертовы волокуши? – возмутился Дарнак. – Попросишь местных чудищ подождать, пока я выпрягусь?
Джиг в кои-то веки был согласен с принцем. Рислинда развязывать не следовало. Его даже с поляны забирать не следовало. Всем же ясно – волшебник безумен. Что помешает ему убить всех? Да, он пообещал не пользоваться магией, но разве можно верить разуму, спрятанному за красными глазами в чужом теле? Стоит им ослабить бдительность, чародей точно нападет. И начнет, естественно, с гоблина, оскорбившего его в тронном зале владыки мертвых.
Пока приключенцы добирались до леса, Рислинд вроде бы держал обещание. Он не произнес ни слова, а руки у него оставались связанными за спиной. Колонну замыкал Дарнак, а уж он непременно заметил бы любую попытку сотворить заклинание. Самого волшебника до сих пор вполне устраивало идти вместе со всеми. И все же он нервировал Джига. Особенно его улыбка. Словно все происходящее – игра, и только Рислинд знает правила.
– След уводит глубже в лес. – Бариус присел на корточки у пятна голой почвы. – Смотрите, тварь оставила отпечаток только двух лап.