Шрифт:
Произведения Софьи Прокофьевой, которые знает и любит не одно поколение читателей, отмечены многими международными наградами. В их числе премия Кодаи в Японии за лучшую книгу для детей, премия ФИПРЕССИ, Национальная литературная премия «Золотое перо Руси» и др. Сказки Софьи Прокофьевой переведены более чем на двадцать языков. По многим её сказкам и пьесам сняты художественные и мультипликационные фильмы. Экранизированная повесть Софьи Прокофьевой «Приключения желтого чемоданчика» (1970 г.) получила три премии на международных фестивалях, в т. ч. серебряную медаль «Венецианской биеннале» и диплом «За лучший художественный
«Я выбрала сказку как убежище, где могу быть наиболее искренней. Вообще сказка требует тишины и уединения. Когда пишется сказка, она всегда окружена завесой тайны. Я всегда писала как пишется, боялась вспугнуть мир сказки, который очень хрупок и требует бережного отношения. Когда пишешь сказку, с надеждой ждёшь, вдруг придуманные тобой герои сами начнут действовать и диктовать свои условия игры, по-другому, неожиданно строить сюжет. Иногда просто удивляешься, как сказка пишется сама».
«В сказке меня привлекают глубина, тайна, возможность передачи самых сокровенных мыслей».
«Порой кажется, что фантазия автора поистине неисчерпаема. Прекрасные сказки Софьи Прокофьевой завоевали своё прочное место в детской литературе. Поэтичные, полные тайны и романтики, они живут своей собственной жизнью, ни с чем не соперничая. Порой они напоминают старинные легенды, но забавные персонажи, лёгкий умный юмор делают их всегда близкими и современными».
«Что ни сказка – такие фантазии-придумки, такие необычные, такие неслыханные-невиданные герои этих сказок! Вы читали? Если не читали, то я вам завидую: столько интересного и увлекательного у вас впереди».
«Многие видят как красиво небо, как оно изменчиво и неповторимо, но пухлые гномы и невесомые птицы там уже не живут… Хотя это относится не ко всем. Некоторым людям удаётся непостижимым образом не растерять детскую фантазию в веренице лет. Именно из них и выходят сказочники…»
Кот в сапогах и людоед
Глава 1
Появление знатного незнакомца
Было утро. Вставало солнце над зелёной бархатной страной, где жили великаны и людоеды. К счастью, они попадались там не так уж часто. В основном там жили обыкновенные люди. И вот трое из них, Пьер, Жан и Жак-простак, сидели на траве под раскидистым дубом.
«Дон! Дон!» – плыло над землей. Это печально звенели колокола в сельской церкви.
– Умер
– Как же нам теперь быть? – со вздохом промолвил Жан.
– Делать нечего, надо делить наследство, – сказал Пьер.
– Ну что ж… – согласился Жан.
– Я по праву заберу себе мельницу, – подумав, рассудил Пьер. – Кто помогал батюшке молоть зерно? Вон я до сих пор весь в муке.
Старший сын встал и зашагал вверх по узкой тропинке к мельнице, стоявшей невдалеке. Захлопнул за собой дверь. И скоро закрутились, завертелись большие крылья мельницы на холме.
– А я возьму себе осла, – вставая, заявил средний брат. – Кто помогал батюшке насыпать зерно в мешки? Так я и буду возить муку в пекарню.
Жан поднялся, отвязал осла, который тут же щипал травку, сел на него и уехал не оглядываясь.
Жак-простак даже не заметил, что остался один. Так он был погружён в свои печальные мысли. Он поднял голову и огляделся.
– Вот те на! – удивился он. – Вижу, братья мои пристроились. А я? Помогал всем без отказу, а на деле остался ни с чем. И идти мне некуда.
Жак лёг на траву, закинув руки за голову, и продолжал рассуждать, глядя в ясное небо.
– Братья всё прибрали к рукам, остался один кот. Нечего сказать – наследство. Правда, славный котище. Бывало, зимой продрогну на сеновале, а он ляжет рядом, прижмётся, вдвоём всё теплее. И мышей ловить мастак. Да мне-то что в этом проку! Нет, видно, помирать мне с голоду, не иначе.
Неожиданно Жак-простак услышал звон шпор. Он поднял голову и тут же вскочил на ноги. Он увидел, что к нему по зелёной полянке направляется какой-то важный господин. Был он невысокого роста, но, несомненно, это был какой-то маркиз или граф. Бархатный плащ задевал головки цветов, а из-под низко надвинутой шляпы торчали острые задиристые усы.
Жак-простак вскочил и почтительно поклонился незнакомцу.
– Что вам угодно, господин? – робко спросил он. – Может, вы заблудились, так я укажу вам дорогу. Только тут у нас поблизости ни одного замка.
– Не узнаёшь меня, хозяин? – послышался знакомый мурлыкающий голос. И важный господин сорвал с себя шляпу.
Жак-простак от изумления вытаращил глаза.
– Это ты, мой кот? Сроду бы не догадался. Как? Откуда?
Кот с важным видом упёр лапу в бок.
– Что, хорош? Я даже заглянул в лужу и полюбовался на себя.
– Но откуда ты это всё раздобыл? Я смотрю, у тебя и сапоги со шпорами.
– Это целая история. Да ты садись поудобнее, не стесняйся.
Кот скинул с себя плащ. Расстелил его на земле, и они уселись рядышком.
– Так вот, иду я, хозяин, по дороге. Вдруг слышу, откуда-то из-за деревьев – крики, вопли, брань, проклятья. Гляжу, с десяток разбойников напали на рыцаря. Какие рожи, какие ножи! А рыцарь, на беду, ростом не вышел – эдакий щупленький, хилый, где уж ему справиться с такими бандитами. Ну, я, конечно, сразу – на помощь. Одного исцарапал, другого… Рыцарь, не будь дурак, вырвался и бросился наутёк. Ветер сдул с него шляпу, сорвал плащ. А сапоги он сам сбросил, чтобы бежать было легче. Рыцарь убежал босиком по лесной дороге. Разбойники – за ним. Да где им его догнать! А шляпа, бархатный плащ, сапоги так и остались лежать в канаве. Да ты только посмотри, какие сапожки, слов нет! Славно я принарядился!