Приключения Лёшика в Заоблачной стране
Шрифт:
«Теперь всё пропало, – Ганс удручённо опустил голову. – Ведьма не поможет мне, и моему сыну придётся сидеть в темнице вечно! А вы… Вы, наверное, сейчас меня съедите!» – он испуганно посмотрел на Жека, но пёс уже не старался казаться страшным и злым, как Лео. Жек наклонил набок голову и сочувственно поглядел на мужчину.
– Мы не тронем тебя, – сказал Лёшик. – Ведь мы видим, как искренне ты раскаиваешься! Мы постараемся помочь тебе и выпустить твоего сына на волю!
Глава шестая,
о том, как друзья
Так человечек и его компания обрели нового друга. Они простили Ганса за все те злодеяния, что он совершил, ведь он сделал это из страха за свою семью. Вместе с чаёвным они пошли дальше, в сторону королевского дворца. Путь предстоял нелёгкий, и через несколько часов друзья решили передохнуть. Они выбрали для этого королевский лес – чистый, красивый, ухоженный и совершенно безопасный.
– Сюда никто не решается заходить, – признался Ганс, – боятся Её Величества.
Все улеглись на мягкой траве и, глядя в затянутое густыми облаками небо, стали тихо разговаривать.
– Здесь почти всегда облачно, – с тоской говорил Ганс. – Я и устроился в той хижине потому, что там, на поляне, частенько выглядывает солнце. А в самой Заоблачной стране его редко видят. Да и настоящего зелёного цвета в стране нет, потому так тщательно и ухаживают за лесом – это последний клочок земли на нашем пути. Воины, выпив напитка ведьмы, что я им подлил, не замечают ничего. Они всем довольны, витают в облаках и с радостью исполняют приказания королевы, а у меня на душе тяжесть. Хочется домой, на остров Страха…
– Я вот что думаю, – рассуждал в свою очередь Гелор. – Теперь я точно знаю, что Люсинду опоили зельем, и наверняка смогу снять заклятие. Мне надо пойти к королеве, изобличить Жиролу и расколдовать Люсинду.
– А ты сможешь? – забеспокоился Лёшик. – Кто знает, какое это заклятие? Вон Жирола когда-то давным-давно заколдовала Стасеньку, отобрала у неё зрение, и мы только хитростью смогли разрушить заклятие.
– Не знаю, – неуверенно ответил старик. – Но попробовать нужно.
– А мне кажется, Гелору не стоит отправляться к Люсинде, – возразила Карлуша. – Она разозлится и казнит его. Возьми хотя бы нас с собой!
– Нет, – покачал головой Гелор. – Вы ищите и освобождайте Лелю. А книга и заколдованная сестра короля – это мои заботы.
Все замолчали. Оставлять старика одного никому не хотелось. Вдруг Ганс показал рукой в небо:
– Смотрите!
Над ними пролетали на странных летающих аппаратах два лохматых существа. В руках у них были фонарики, и они тщательно высвечивали каждый уголок леса. Лёшик, Гелор и звери прикрылись ветками кустарника, яркие кругляшки света скользнули по ним и побежали дальше.
– Это обезьяны Лелии Дан, то есть Жиролы, – объяснил им Ганс.
– А, знаем мы таких, – мурлыкнул Мурзик, с интересом поглядывая в небо, – красная и зелёная, кажется…
– А летят они на парапланах – любимом транспорте ведьмы, – добавил Жек.
– Похоже, они ищут нас, – согласился Ганс. – Значит, ведьма уже всё разузнала от своих псов.
– Надо торопиться, – озадаченно пробормотал Гелор. – Лучше заявиться к королеве раньше, чем это сделает сама Жирола. Так у меня будет больше шансов, что Люсинда поверит мне…
Остаток ночи они проспали и, едва только забрезжил рассвет, снова отправились в путь. Мурзик и Жек гордо шли во главе отряда, Карлуша летела над ними, зорко поглядывая вперёд, Ганс, нахмурившись, спешил за зверями. С каждым шагом мужчина всё сильнее печалился. Наконец он остановился и, глубоко вздохнув, обратился к Лёшику и Гелору:
– Я не уверен, что надо брать с собой зверей и птицу…
– Почему? – удивились человечки.
– Понимаете, – кашлянув, ответил Ганс. – Я при дворе свой человек. Меня все там знают, ведь я лично собираю чай для королевы. Я смогу провести вас незаметно, но, если пёс, кот и ворона пойдут с нами, боюсь, я не смогу ничего для вас сделать…
Лёшик и Гелор переглянулись и тоже тяжело вздохнули – они понимали, что мужчина прав, но как сказать об этом зверям? Те же, навострив уши, кажется, всё поняли и обиженно поглядели на человечков.
– Вы хотите оставить нас в лесу, да? – пролаял Жек.
– Ну вот, как дело дошло до самого интересного, то нам сразу туда нельзя, – недовольно пробурчал Мурзик.
– Но мы не можем вас отпустить одних, – обеспокоилась Карлуша. – А вдруг с вами что-то случится, как мы узнаем?..
Что ж, и это было правдой – а вдруг Лёшику и Гелору срочно потребуется помощь зверей?
– Вот что, – придумал человечек, – мы превратим Карлушу в пчелу, она полетит за нами и посмотрит, что и как. Если мы попадём в беду, Карлуша вернётся за вами, а вы ответите ей: «Пчела – не птица! В Карлушу превратится!» И тогда она снова станет вороной. Поняли?
– Поняли, – радостно закивали кот и пёс.
– Так мы скоро тоже станем волшебниками, мурр-р-р, – мечтательно заметил Мурзик.
Договорившись обо всём, Лёшик приступил к делу. Сперва он превратил ворону в пчелу. Волшебство это далось ему очень легко, и скоро Карлуша стала маленькой и полосатой. Она весело закружилась над друзьями, громко жужжа.
– Кажется, она не сильно изменилась, – заметил Жек. – Только раньше каркала без остановки, а теперь жужжит без устали…
Пчела тут же подлетела к щенку и, выпустив жало, несколько раз шевельнула им. Жека ни разу ещё не кусали пчелы, но он слышал, как это больно, поэтому при виде жала тут же перестал шутить и виновато поглядел на Карлушу.
– Всё, молчу! – сказал он.
Ганс тут же заметил, что это правильное решение, потому что в королевском лесу не так уж безопасно. Раз в месяц здесь проходят стражники и просматривают каждый кустик. Последний осмотр прошёл совсем недавно, но если Жек и Мурзик будут громко разговаривать, чего доброго, охранники услышат их и прибегут. Пёс и кот заверили человечков, что будут немы, как рыбы, и Гелор, Ганс и Лёшик пошли дальше. За ними, громко жужжа, полетела весёлая пчёлка Карлуша. Вскоре они приблизились к воротам королевства. Ганс внимательным взглядом окинул своих спутников и снова погрустнел.