Приключения Лёшика в Заоблачной стране
Шрифт:
– Какое невежество!
– Какой кошмар! – шептались приглашённые придворные, музыканты, шуты, повара и многочисленная прислуга.
Но, на их удивление, Люсинда не закричала и не потребовала сию же минуту казнить Лелю или Гелора. Наверное, она так бы и поступила, если бы не особенное праздничное настроение. Сегодня же, улыбнувшись так, словно ничего не произошло, она обратилась к принцессе:
– Какая же это веская причина? Разве то, что ты обещала мне слушаться меня во всём, не является веской причиной?
– Да, обещала!
В этот миг произошло чудо – из маленького камушка вырвался целый столб синего света, сразу же заполнивший всю комнату. Звёзды, приклеенные к потолку и стенам, вдруг заблестели в ответ, переливаясь всеми цветами радуги. От такого зрелища ахнула не только прислуга, но и сама королева. К тому же талисман, который она взяла у принцессы, показался ей знакомым.
– Где-то я это видела… – пыталась вспомнить Люсинда. – Только забыла…
– Это неважно, Ваше Величество, совершенно неважно, – забеспокоилась Жирола. – Давайте продолжать, прошу вас! Жених ждёт, он здесь, и какое нам дело до того, кому по глупости когда-то обещала невеста свою руку и сердце.
– Это не глупость, это самое искреннее общение, какое я когда-то давала! – воскликнула Леля, и звёзды на потолке и стенах замерцали, словно соглашаясь со словами девочки. – Я – невеста другого человека и не могу выйти замуж за Ван дер Скрипкина.
– Тогда почему его здесь нет? – удивилась королева. – Куда же он подевался, этот загадочный жених? Я поверила бы в его существование, будь он тут, а сейчас давайте продолжим церемонию!
Снова зазвучали флейты и скрипки, поющие о любви, но Леля громким восклицанием опять прервала музыку:
– Нет, прошу вас, Ваше Величество, если вы действительно любите меня, как родную дочь, подождите до завтра! Давайте отложим свадьбу! Мой жених – Лёшик должен явиться с минуты на минуту! И не казните Гелора, умоляю!
Жирола тряслась от злости и шипела отвратительные ругательства в адрес маленького человечка.
– Негодяй! Мерзавец! Пусть только появится – я сделаю из него лепёшку! Он даже не представляет, насколько здесь сильна моя власть!
– Говорил тебе, надо было лучше приклеивать его на острове Мечты. Не стоило жалеть на него клея! – прошептал Ван дер Скрипкин.
– Вы не хотите слушать то, о чём я говорю, – тем временем продолжала Леля, обращаясь к королеве. – О Лелии Дан и её сыне, о короле Куроне… Вы не верите мне!
Услышав это, Люсинда скорчила противную гримасу.
– Но, умоляю, поверьте хоть сейчас! – просила девушка.
– Конечно, конечно, дитя моё! – справившись с собой, выговорила королева. – Я верю тебе!
– Но… Ваше Величество! Послушайте прежде меня! Позвольте мне тоже сказать вам пару слов! – задыхаясь от гнева, прокричала Жирола. Дождавшись кивка Люсинды, ведьма засеменила к королеве и с подобострастным видом стала что-то шептать ей на ухо.
– Вы уверены, что это безвредно? – выслушав, спросила королева.
– Абсолютно! – ответила Жирола, она же – Лелия Дан.
Тогда Люсинда обратилась к Леле. Перешёптывающаяся толпа замолкла.
– Я выслушала тебя, крошечка моя! И ты знаешь, как сильно я тебя люблю! – произнесла правительница. – Но королевское слово – есть королевское слово. Я сказала, что свадьба состоится сегодня, и она должна состояться сегодня. Иначе какая из меня королева?
– Но… – хотела возразить Леля и замолчала, увидев поднятый вверх палец Люсинды.
– Но я и тебя понимаю и вижу, что ты в расстроенных чувствах и не готова к бракосочетанию, – продолжала королева, вертя в руках сияющий синим светом амулет. – Поэтому мы разойдёмся на несколько часов. Ты попьёшь чаю, успокоишься, и мы вновь вернёмся к церемонии. Хорошо?
Понимая, что совсем отменить свадьбу ей не удастся, Леля кивнула. «Может, Лёшик успеет», – надеялась она в душе.
Толпа стала расходиться. Все обсуждали поведение строптивой невесты и мудрость королевы Люсинды. Тем временем сама правительница вместе с Лелией Дан тихонько вышла из комнаты.
– Мы добавим в чай экстракт согласия, – проговорила ей ведьма Жирола, как только они оказались в другой зале. – Этот экстракт я собственноручно выжала из сочных трав заоблачных лугов. Всякий, кто выпьет его, утрачивает упрямство и поддаётся чужой воле.
– Только не переусердствуйте, не загубите крошку! – предупредила её королева. – Мне она нужна здоровая и вменяемая! Она и сама не понимает сейчас, от какого счастья отказывается! Подумать только, какой-то непонятный жених, который находится неизвестно где! Разве может он сравниться с Ван дер Скрипкиным – великим учёным, вежливым и учтивым человеком и таким очаровашкой?!
Конечно же, ты понимаешь, мой юный друг, что королева Люсинда защищала Жиролу и её сына только потому, что сама была околдована противной ведьмой. Если бы она хоть на миг очнулась от злодейских чар колдуньи, то, конечно же, прозрела бы и ужаснулась, какого жениха она готовит для милой доброй Лели.
Тем временем королева распорядилась приготовить чай. Хитрая Лелия Дан, она же Жирола, посмеиваясь, влила в него экстракт согласия.
– Теперь она как миленькая согласится, – потирая руки, прошептала ведьма и вышла из комнаты, а королева приказала прислуге позвать Лелю.
Девочка спустилась к Люсинде. Она была бледна и грустна.
– Посиди, дитя моё, выпей чаю, ты очень устала, – ласково проговорила Люсинда, и, усадив принцессу, протянула ей чашку ароматного чая.
Леля отхлебнула напиток, не задумываясь.