Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения Ломтика
Шрифт:

Миссис Спригз не обращала никакого внимания на всю эту суматоху. Она наблюдала за Гоулди.

Казалось, Гоулди с интересом слушал миссис Спригз. Когда та перестала свистеть, Гоулди помахал крылышками и сам попробовал издать несколько звуков: ему тоже хотелось посвистеть!

Миссис Спригз ещё немного попела, а потом сказала:

— Бе-е-едный Хенисси! Бе-е-едный Хенисси.

Гоулди сначала прислушивался, а потом повторил:

— Бе-е-е-едный...

Миссис Спригз тут же дала ему зёрен.

Потом миссис Спригз опять начала:

— Бе-е-е-едный Хенисси!

Бе-е-едный Хенисси! Бе-е-е-едный Хенисси.

— Бе-е-е-едный... — сказал Гоулди и получил ещё зёрен.

Миссис Спригз решила заставить Гоулди сказать побольше слов.

— Бе-е-едный мистер Хенисси, мистер Хенисси, мистер Хенисси! Бе-е-е-едный мистер Хениссп! — повторяла миссис Спригз.

Эти слова Гоулди учил гораздо дольше. У дома собралась такая толпа, что пять автобусов остановились один за другим — проехать было невозможно. Человек двадцать решили, что они попали в очередь за апельсинами. Миссис Спригз всё продолжала говорить одно и то же, а Гоулди всё пытался повторить вслед за ней и наконец повторил: — Бе-е-е-едный мистер Хенисси! Толпа так и ахнула от восторга! А человека три подумали, будто в доме пожар и кто-то только что выпрыгнул из окна спальни в растянутое для него одеяло.

Как жаль, что мы ничего не видели! — повторяли эти трое. — А его очень подкидывало на одеяле?

Миссис Спригз ни на что не обращала внимания. Она дала Гоулди остаток зёрен, погладила его по головке и посвистела ещё немножко. Потом она пошла домой.

Толпа долго не расходилась. Некоторые думали, что всё-таки получат апельсины; другие говорили: не апельсины, а бананы; некоторые ждали, когда приедет пожарная машина; кто-то сказал, что, вероятно, в доме цирк. А человека два уверяли, будто по улице проедет король с королевой. Через некоторое время люди всё-таки разошлись. Все были разочарованы и сердиты.

Тем временем Майк ехал в автобусе к своему дяде. Он не знал хорошенько, где сходить, и попросил кондуктора объявить, когда они подъедут к Бай-Пасс.

— Если ты собрался удрать к морю, — пошутил кондуктор, — тебе надо ехать как раз в обратном направлении.

Но Майк понял шутку, объяснил, что едет к дяде, и рассказал о своём несчастье.

Кондуктору очень понравилась мысль о представлении. Он решил собрать денег среди пассажиров. Кондуктор постучал по своей сумке, призывая к тишине, и объявил:

— Леди и джентльмены, этот мальчик едет к своему дяде, чтобы попросить у него на время собаку, которая умеет делать разные фокусы. Отец мальчика — мастер, ему оторвало палец, и он в больнице. Собака понадобилась мальчику и его друзьям, чтобы устроить платное представление и собрать немного денег, чтобы семья пострадавшего была обеспечена хоть на неделю. Что вы скажете, если мы тоже устроим сбор и поможем им?

Пассажиры с восторгом согласились. Только один очень худой человек на переднем сиденье у окна сделал вид, будто ничего не слышал.

Тогда Майк взял шапку кондуктора и обошёл пассажиров. Каждый давал сколько хотел. Одна дама в бледно-голубом платье, от которой очень хорошо пахло духами, положила в шапку шесть пенсов. А человек в комбинезоне с жирным пятном на лбу, ехавший во втором этаже автобуса, сказал:

— Я тоже мастер, сынок, — и положил в шапку шиллинг.

Очень худой человек положил пуговицу — вещь совершенно бесполезную.

Майк просто не знал, что сказать. Но он понимал, что ему следует выступить с речью. Мальчик влез на сиденье. Кондуктор поддерживал его, чтобы он не свалился, и Майк сказал:

— Леди и джентльмены, благодарю вас от всего сердца.

Пассажиры ответили восторженными возгласами. Вскоре Майк должен был выходить.

От волнения он спрыгнул на землю сразу через две ступеньки, и деньги в его кармане громко звякнули. Пассажиры махали ему руками, пока он не скрылся из виду.

Майк повернул за угол к дому дяди. Собака, которую звали Бим, услышала его и бросилась по тропинке к нему навстречу. Бим лизнул Майка в лицо, положил лапы ему на плечи и широко раскрыл пасть. Казалось, он так рад, что вот-вот засмеётся.

Майк с трудом добрался до парадной двери: Бим всё время шёл перед ним хвостом вперёд, а лапы держал у него на плечах. Войдя в дом, Майк рассказал дяде о несчастье и о предстоящем представлении. Дядя, конечно, разрешил взять Бима. Он даже предложил обучить его новым фокусам. Дядя сказал:

— Бим уже так хорошо усвоил прежние четыре слова, что, вероятно, охотно выучит ещё одно или два.

Дядя с Майком взяли две большие карточки, написали на них слова «больница» и «подарок» и принялись дрессировать Бима. Через сорок пять минут Бим одолел новые слова.

Когда дядя и Майк убедились, что пёс хорошо усвоил урок, все втроём пошли пить чай. Бим получил кость, сухарь и миску воды. А Майк и дядя пили чай и ели пирожные с кремом, хлеб с маслом, варенье из крыжовника и яблочный пирог. Бим «чаёвничал» с таким же наслаждением, как и они. Яблочным пирогом и другими лакомствами он мало интересовался. Не больше, чем хозяева — костыо.

Вот мы и добрались до конца рассказа. Осталось только сообщить, что представление состоялось.

Состоялось оно ровно через неделю. Фермер Робинсон предоставил детям свой амбар. Амбар украсили флагами и цветными полотнищами. Над входом повесили большой плакат с надписью: «Желаем удачи, мистер Хенисси! Выздоравливайте поскорее!»

Миссис Спригз стояла у дверей и говорила:

— Два пенса за вход. Взрослые — три пенса.

Она получала деньги и клала их в большую сумку, висевшую через плечо — совсем как у автобусного кондуктора.

Волнушка взмахнула палочкой, и городской оркестр заиграл. Музыкантам никогда не приходилось играть под управлением свинки; но и Волнушке никогда не приходилось дирижировать настоящим оркестром, так что никто не был в обиде. Оркестр исполнил «Выкати бочку», «Шэнэндоу» и «Нам не страшен серый волк». Вы, вероятно, знаете — это песенка про умную свинку.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь