Приключения мышонка Десперо
Шрифт:
— Правильно, — кивнула Повариха. — Проще пареной репы. Но ты, конечно, всё равно найдёшь способ всё перепутать.
— Чё? — спросила Мигг.
— Ничего. В добрый путь. Удачи тебе.
Повариха провожала девочку взглядом, пока та спускалась по ведущей в подземелье лестнице, той самой, по которой накануне кубарем скатился вниз мышонок Десперо. В отличие от него Мигг не оказалась в кромешной тьме, поскольку Повариха предусмотрительно поставила на поднос не только еду, но и зажжённую свечку, и её маленькое неверное пламя пусть слабо, но освещало
— Дурочка ты, дурочка! — вздохнула Повариха. — Никчёмная неумёха с ушами-кочерыжками. Что же станется с тобой, если ты идёшь в подземелье с улыбкой на лице?
Читатель, ты тоже хочешь узнать, что станется с Миггери Coy? Читай следующую главу.
Глава тридцать первая
Песня во тьме
Вонища, стоявшая в подземелье, нисколько не беспокоила Мигг по одной простой причине: пытаясь дать ей в ухо, Дядя иногда ошибался и попадал по носу. Даже не иногда, а частенько. В итоге девочка потеряла не только слух, но и нюх и теперь была не способна различить запах отчаянья, страдания и безнадёжности, царивший в подземелье. Она весело, чуть ли не вприпрыжку, спускалась по винтовой лестнице и беседовала сама с собой.
— Ух ты! Темно-то как! — громко восклицала она. — Конечно темно, Мигг, — отвечала она себе. — А вот если б я стала принцессочкой, я б сама сияла-сверкала-землю-освещала. Ни одного уголка бы тёмным не оставила.
Порассуждав таким образом, Мигг принялась напевать, и получилась у неё примерно такая песенка:
Пока я не принцессочка,
Пока я не Горошинка,
Но буду я, но буду я
Такою же хорошенькой.
Как ты понимаешь, читатель, певицей Мигг оказалась никудышной, к тому же, чтобы услышать собственное произведение, она не пела, а орала во всю глотку. Тем не менее подобие мелодии в этой песенке всё-таки было, и кое-кто её всё-таки услышал. Когда Мигг завернула на очередной виток бесконечной винтовой лестницы и тьма за её спиной сомкнулась вновь, от стены отделилась крыса с красной тряпкой на спине и ложкой на голове. Роскуро пробормотал:
— Да! Пой, девчонка! Именно этой песенки я всё это время и ждал!
И он устремился вслед за Миггери Coy.
Добравшись наконец донизу, Мигг прокричала в темноту:
— Эге-гей! Я Миггери Coy, можете кликать меня просто Мигг. Я вам еду принесла. Господин подземельщик! Кушать идите!
Ответа не было.
Вокруг стояла тишина, но не тихая, не умиротворяющая, а грозная и гнетущая. Там и сям раздавались едва различимые, но пугающие звуки: тут струйки воды, точно змеи, шипя, скользили по стене; там, за тёмным углом, слышались стоны; и повсюду, спеша по своим делам, топотали крысы. Их острые когти скребли по камням и отчётливо цокали, а длинные хвосты шуршали, попадая на сухой пол, или расплёскивали вонючую кровавую жижу.
Читатель, окажись ты в подземелье вместе с Мигг, ты наверняка бы услышал этот приглушённый, но зловещий шумок.
И я услышала бы то же самое, случись мне оказаться в подземелье рядом с тобой.
Мы с тобой наверняка бы до смерти перепугались и прижались бы друг к другу тесно-тесно.
А что услышала Миггери Coy?
Верно!
Она не услышала ровным счётом ничего. И поэтому она ничегошеньки не боялась. Ни капельки. Мигг подняла поднос повыше, и слабое пламя свечи, колыхаясь, осветило целую гору ложек, мисок и котелков.
— Ух ты! Вот это да! Да разве ж бывает столько ложек! А котлов-то, котлов! Я в жизни столько не видала!
— В жизни случается повидать всякое! — прогремел в ответ чей-то бас. — Иногда невообразимое.
— Очень точно подмечено, — прошептал Роскуро. — Тюремщик говорит чистую правду.
— Ой! Кто это сказал? — удивилась Мигг. — Кто здесь?
Она обернулась на голос тюремщика Грегори.
Глава тридцать вторая
Остерегайся крыс
В дрожащем пламени свечки постепенно проступил силуэт Грегори с привязанной к ноге толстенной верёвкой. Тюремщик, хромая, шёл к девочке и тянул руки к подносу с едой.
— Верно ли понял Грегори? Ты принесла тюремщику еду?
— Чё? — переспросила Мигг и сделала шажок назад.
— Давай, давай сюда. — Грегори отобрал у неё поднос и уселся на перевёрнутый котёл, лежавший чуть поодаль, в стороне от груды кухонной утвари. Кое-как пристроив поднос на коленях, тюремщик уставился на прикрытую крышкой тарелку. — Верно ли Грегори понимает, что его опять оставили без супа?
— Чё? — переспросила Мигг.
— Суп принесла? — крикнул Грегори.
— Суп есть запрещено! — крикнула Мигг в ответ.
— Вот ведь глупость какая! — Грегори вздохнул и снял крышку с тарелки. — Надо же додуматься! Лишить мир супа!
Он взял куриную ногу, засунул её целиком в рот, пожевал — и проглотил.
— Эй, там же кости! — Мигг даже опешила. — Вы забыли?
— Не забыл. Разжевал.
— Ух ты! — восхитилась Мигг. — Вы едите кости?! Прямо как зверь!
Грегори схватил ещё кусок курицы, на этот раз крыло, умял его точно так же, вместе с костями, и принялся за третий кусок. Мигг не сводила с тюремщика восхищённого взгляда. И тут ей захотелось поделиться с ним своей самой сокровенной мечтой.
— Когда-нибудь я стану принцессочкой, — искренне сказала Миггери Coy.
Услышав это признание, Кьяроскуро, не отстававший от Мигг ни на шаг, аж заплясал от радости, и его тень, огромная и пугающая, заметалась по стене, стократно увеличенная благодаря маленькой свечке.