Приключения пчёлки Майи
Шрифт:
– И охота было связываться вам с клопом!
– рассмеялся кто-то возле нее.
Майя оглянулась. Над нею, на тонком медленно раскачивающемся стебельке сидел, подставив тельце солнечным лучам, белый мотылек. Он тихо и беззвучно поводил своими большими крыльями с черными каемками и с таким же пятном на каждом из них. Пчелке случалось видеть этих насекомых, но познакомиться ни с одним из них как-то не доводилось. Восхищенная красотой мотылька, она забыла свою досаду.
– Да, вы правы, что смеетесь надо мной, - сказала она ему.
– Так это был клоп?
–
– С клопами не следует водить компанию. Вы, должно быть, еще очень молоды?
– Ну, не совсем, - ответила Майя.
– У меня уже довольно большой опыт. Но такого существа я еще не встречала. Фи! Как только можно вести себя так, как он!
Мотылек опять рассмеялся.
– Клопы обречены на одиночество, - сказал он.
– Их никто не любит, они стараются именно так обращать на себя внимание. Ведь вы, например, и не подумали бы о нем, а вот теперь вы не скоро его позабудете.
– Какие у вас прекрасные крылья!
– переменила пчелка тему разговора.
– Какие легкие и белые!.. Позвольте познакомиться: я - Майя, пчела.
Мотылек сложил крылья, превратившиеся, казалось, в одно-единственное, сильно торчавшее кверху. Он поклонился и представился:
– Фритц!
Майя не могла им налюбоваться.
– Полетайте, пожалуйста, - попросила она.
– Вы хотите, чтобы я улетел?
– удивился мотылек.
– О нет! - поспешила успокоить его пчелка. - Я только хочу посмотреть, как движутся ваши большие белые крылья. Но можно и потом. Вы где живете?
– У меня нет постоянного жилища, - ответил Фритц. - Это слишком хлопотливо. С тех пор, как я сделался мотыльком, я наслаждаюсь жизнью на свободе. Раньше, когда я был гусеницей, я только и делал, что лежал на капустном листе, обжирался и злился.
– Что вы говорите?
– изумилась Майя.
– Прежде я был гусеницей, - повторил Фритц.
– Не может быть!
– воскликнула пчелка.
– Послушайте, - произнес мотылек, вытянув свои усики вперед, - да ведь это всем известно! Даже человек и то это знает!
Пчелка была поражена. Она и представить себе не могла ничего подобного!
– Знаете, мне трудно поверить этому, - сказала она, сомнительно покачивая головой.
– Может быть, вы объясните это подробнее.
Фритц пересел на тонкую ветку куста рядом с Майей, и свежий утренний ветерок плавно покачивал их обоих. Он обстоятельно описал пчелке свое бытье сначала гусеницей, а потом в виде некрасивого бурого комка, называемого куколкой.
– А через несколько недель, - закончил он свой рассказ, - я проснулся от своего глубокого сна и разорвал плотно охватывавшую меня оболочку... Я не нахожу слов для выражения восторга, что я испытал после столь долгого пребывания во мраке, и вдруг увидел солнце! Мне показалось тогда, что я окунулся в теплое золотистое море. Я сразу так полюбил жизнь, что у меня сделалось сердцебиение.
– Я вас понимаю, - откликнулась Майя.
– Я испытала то же самое, когда вылетела впервые из нашего темного города в наполненный благоуханиями ясный простор.
На
Фритц охотно объяснил ей и это:
– Они легко складываются, вроде того, как лепестки цветка умещаются в почке. Когда становится светло и тепло, цветок раскрывается. То же самое и с моими крыльями. Никто не может противостоять благотворному влиянию солнца.
– Да, это правда, - согласилась Майя и принялась задумчиво рассматривать белого мотылька, который красиво выделялся на фоне голубого неба.
– Про нас говорят, что мы легкомысленны, - продолжал Фритц.
– Но на самом деле мы лишь бесконечно счастливы. Вы даже не можете себе представить, каким серьезным размышлениям о смысле жизни я иногда предаюсь.
– И о чем вы думаете?
– поинтересовалась пчелка.
– Я думаю о будущем, - ответил мотылек. - Оно очень интересует меня... Но мне пора лететь. Посмотрите, видите вон там усыпанные колокольчиками луга? Мне надо туда...
Майя вполне его понимала. Они распростились и полетели в разные стороны: белый мотылек - беззвучно покачиваясь, словно его уносил легкий ветерок, а пчелка - наполняя воздух беззаботным жужжанием, которое мы всегда слышим в яркие солнечные дни над цветами и о котором вспоминаем, когда думаем о лете.
9. ГАННИБАЛ
Вблизи пещеры, в дупле сосны, где Майя устроила себе летний домик, поселился короед Фридолин со всем своим многочисленным семейством. Это был честный труженик, заботившийся о благосостоянии своей семьи и добившийся в конце концов своей цели. Он с гордостью смотрел, как его пятьдесят талантливых сыновей неустанно копошатся в коре дерева. Каждый из них рыл свой маленький кривой канал, и все они были довольны своей работой и жизнью.
– Моя жена разместила их так, что ни один из них не пересекает путь другому, - объяснил он как-то пчелке.
– Мои дети не знают друг друга. Они движутся по разным направлениям.
Майя была знакома с короедом уже давно. Хотя она знала, что люди не любят ни его самого, ни его потомства, она тем не менее очень одобряла его поведение и образ мыслей. У нее не было никаких оснований избегать его общества. Рано утром, когда лес еще спал, а солнце только-только вставало, пчелка часто слышала сверлящие, тихие, как журчание ручья, звуки его работы. Казалось, будто дерево дышало во сне. Она видела также и легкую коричневую пыль, которую он выбрасывал из прорытых ходов.
Однажды утром Фридолин явился к Майе и осведомился, хорошо ли она провела ночь.
– Вы сегодня куда-нибудь полетите?
– спросил он.
– Нет, - ответила пчелка, - слишком ветрено!
Густой бор глухо шумел, покачивая своими ветвями, и казалось, что вот-вот с них начнут падать листья. После каждого порыва ветра в лесу становилось как-то светлее, словно деревья в самом деле теряли часть своей листвы. Верхушка сосны, в которой жили Майя и Фридолин, сердито гудела.
Короед вздохнул.