Приключения Робинзона Крузо (илл.)
Шрифт:
Робинзон и капитан решают самый главный вопрос: как вырвать корабль из рук мятежников?
Глава 14. Робинзон захватывает корабль
Закончив беседовать с пленными, капитан нашел Робинзона, и они вновь стали решать, что делать дальше — такое уж для них обоих наступило время: чуть не каждую минуту принимать решение, каким должен
Главной задачей сейчас было — захватить корабль. Но оба понимали, что их отряду, насчитывающему от силы семь человек, сделать это не только трудно, но невозможно: ведь на корабле еще оставалось чуть не вдвое больше мятежников во главе с самозваным капитаном. Поэтому подлинный капитан вынужден был, скрепя сердце, прибегнуть к помощи тех мятежников, клятвам в преданности и обещаниям которых можно было, как он надеялся, доверять… Надеялся, но до конца уверен не был. Однако ничего другого не оставалось, и капитан вновь обратился к пленникам, обрисовал страшную судьбу, которая их ждет, и затем сказал:
— Но если вы поможете мне вернуть корабль, обещаю замолвить о вас словечко самому губернатору и уверен, что он изволит частично простить вас.
Люди были счастливы слышать, что у них остается шанс хотя бы сохранить жизнь, и снова падали на колени и клялись, что будут до гроба верны ему.
— Ладно, — заключил капитан, — тогда постараюсь как можно быстрее доложить губернатору о том, что вы мне обещали…
И он пошел в соседнее помещение и рассказал Робинзону, какие посулы дали ему пленники. Тот не был склонен особенно верить их клятвам и посоветовал капитану отобрать из них хотя бы нескольких, но самых-самых надежных, которых и взять для захвата корабля, а остальных оставить как заложников.
Когда капитан сообщил пленникам об этом решении, они еще раз убедились, что губернатор острова шутить не любит: человек он и впрямь твердый как кремень и весьма мудрый. И они стали друг друга уговаривать честно сражаться за капитана, чтобы все, кто останутся на острове, не были казнены.
Капитан дает мятежникам шанс сохранить жизнь.
Штурм решено было начать в середине ночи, и с наступлением полной темноты два баркаса направились к кораблю. В них находились одиннадцать человек под командованием капитана; Робинзон и Пятница остались на берегу сторожить остальных бунтовщиков.
Мятежники, спокойно спавшие на борту судна, ничего не знали о происшедшем на острове и, когда баркасы подплыли к кораблю, подумали, что вернулись свои, оставив на берегу, как было задумано, капитана с его помощником и с пассажиром. А быть может, прикончили их — какая разница?
Первыми вскочили на палубу капитан и его помощник; они сбили с ног вышедших им навстречу, связали их, после чего капитан приказал запереть люки, чтобы все, кто внизу, не смогли прийти на помощь. Остальные из нападавших прорвались на камбуз [5] и захватили там еще трех человек.
5
Камбуз —
Штурм начинается.
Однако тот, кого избрали новым капитаном, заперся в главной каюте с несколькими сторонниками, и оттуда они открыли огонь через дверь. Было ранено двое из нападавших, но это не остановило их, дверь выломали, и после яростной схватки самозванец-капитан был убит, сопротивление сломлено и законный капитан вновь стал хозяином корабля. Все оставшиеся в живых сдались на его милость.
Сразу после этого капитан приказал дать семь выстрелов из пушек, что означало полную победу. Робинзон услышал грохот, и сердце его наполнилось глубокой радостью: эти звуки означали, что подошел конец его многолетнему пребыванию на необитаемом острове.
На рассвете капитан со своим отрядом вернулся на остров. Они обнялись с Робинзоном; тот не мог сдержать счастливых слез, а капитан торжественно произнес:
«Вот ваш корабль, мистер Робинзон Крузо!»
— Мой дорогой друг и спаситель, судно — в вашем распоряжении. Мы готовы к отплытию в Англию.
К изумлению Робинзона, корабль уже стоял у входа в устье ручья, флаги на нем развевались, все паруса были подняты.
В течение нескольких минут Робинзон не мог вымолвить ни слова: слезы душили его. Наконец он взял капитана за руку и проговорил дрожащим голосом:
— Мой друг, могу только сказать, что вас наверняка послало Небо.
С этими словами он опустился на колени и вознес благодарную молитву Господу.
И тут капитан приказал нескольким матросам принести с корабля в хижину подарки, отобранные специально для губернатора.
Среди принесенных даров были бурдюки с вином, мешки с сушеным мясом, коробки с печеньем, корзины с овощами, а также тюк с одеждой. Да, с обычной одеждой. И были в нем куртки, камзолы, штаны, сапоги, чулки, башмаки… Таких нарядов Робинзон не видел уже почти три десятка лет! С некоторой опаской он по настоянию капитана переоделся, сбросив наконец свои козьи шкуры, однако долго еще не мог привыкнуть к обновкам.
Не сразу привык Робинзон к своему новому наряду.
Впрочем, новый наряд отнюдь не помешал ему сразу же заняться вместе с капитаном решением вопроса о подготовке к отъезду с острова и о том, что все-таки делать с особо ярыми мятежниками и главными зачинщиками. Их, правда, совсем немного, этих заблудших душ, но все же они представляют немалую опасность, тем более во время такого длительного плавания, которое предстоит.