Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения в мире «Готики»
Шрифт:

Следуя карте, я практически долетел до западного форпоста Старого Лагеря, где прохлаждались два вооруженных арбалетами стражника, а затем свернул еще раз налево. Миновал стаю орочьих гончих голов в десять, пролетел мимо нескольких отдельно стоящих орков, затем миновал старую сторожевую башню, которая медленно разрушалась от времени — орки не могли пользоваться нашими лестницами из-за строения их стопы, сильно отличающегося от стопы человека. Далее проход между скалами сужался — там орки расположились лагерем. Чуть впереди скучал их дозорный, а еще дальше паслось традиционное стадо кусачей.

Сунувшись

слегка левее, я наткнулся на храпящего мракориса. Дальше, насколько хватало моих фасеточных глаз, было чисто. Начинались земли людей. Говоря точнее, пограничные земли. Здесь водилась всякая нечисть, что по зубам не каждому воину, сохранялось зыбкое равновесие. Отчего-то орки не вылезали за пределы своих земель, а у людей не было сил, чтобы вторгнуться в земли орков. Вполне возможно, что орки сидели тихо по той же причине.

Я превратился обратно в человека возле спуска к озеру, что перед Новым Лагерем и внимательно осмотрелся. Жутко хотелось жрать, а почти все свои припасы я оставил у девчонок на болоте. «Девчонки на болоте»! Фу ты! Если кто услышит из моих уст это словосочетание, то рискнет предположить, что я связался с кикиморами. Рискнет — и останется без зубов. С кикиморами, русалками, мавками, навьями, лешими, водяными и прочим сбродом доблестный Стражник Марвин не имеет ничего общего.

Рядом паслось несколько падальщиков, и мне пришлось устраивать этакое сафари — чтобы восполнить потери энергии, затраченной на перелет в облике шершня. Долго расписывать эти смертоубийства я не буду — ну не те противники падальщики, чтобы составить мне конкуренцию в борьбе видов за место под зонтиком на пляже. Скажу только, что через полчаса я уже сидел у костра и жарил окорочка. Затем еще полчаса грыз нежное мясо — падальщики оказались молодыми и питались не столько падалью, сколько местными растениями. А некоторыми из местных растений не брезговал и я.

Восстановив утраченные силы, я бодро вскочил на ноги и зашагал в сторону прохода в скалах. Судя по карте, этот проход дальше перерастал в серпантин, по которому можно было спуститься к самому входу в Новый Лагерь. Если помните, совсем недавно я сидел на нем, болтал ногами и грезил о приятном. Это было, если не ошибаюсь, еще вчера. Я вспомнил великолепную ночь, великолепную Натали и самого себя, отнюдь не ударившего в грязь лицом. Черт подери! Эта девушка была способна вдохнуть жизнь даже в восьмидесятилетнего старца. По крайней мере, знала, куда ее вдыхать.

Остаточные явления ночной бодрости пробежались по моей спине миллионом мурашек в стиле «2-3-4 Links» [17] , но моментально все забылось, лишь я услыхал шум битвы. Под злобное рычание, стоящий ко мне спиною маг швырялся файерболлами в наседающего на него кровососа. По кровососу не было видно, доставляют ли ему огненные шары сколько-нибудь значительное беспокойство, а расстояние между ними неуклонно сокращалось. Сорвав с плеча арбалет, я отбежал немного левее и с довольно-таки неудобной позиции уложил кровососа двумя точными попаданиями.

17

1См. соответствующий клип «Раммшетейнов».

— Мильтен, на охоту обычно берут руж… лук! — укоризненно заметил я, выдирая у кровососа клыки, — на крайний случай, рогатину!

— Маги не ходят на охоту! — огрызнулся Мильтен, лакая эликсир восстановления магической энергии.

— Ходят, И даже бегают, — пришлось мне пояснить подробнее, — особенно, когда охотятся на них. Ты что, не знал, что кровососы на магию практически не реагируют?

— Знал. Только вот с мечом я не очень. Я обычно опасность чую издалека… не могу понять, как этой твари удалось подобраться так близко ко мне. У меня свиток есть с превращением в мракориса, я бы ему задал! Это заклинание у меня уже пять лет лежит — на крайний случай, оно очень редкое и очень дорогое.

Я пожал плечами. Кор Ангар мне утром рассказал, что кровососы практически не излучают в магическом диапазоне и не выделяют пота, хоть и являются теплокровными животными. Про «магический диапазон» — это уже в моем восприятии проблемы, на самом деле Кор Ангар выразился несколько в ином ключе. Интересно, Мильтен тоже будет прикидываться, что совершенно случайно оказался здесь, или все-таки скажет правду.

— Слушай, друг? — спросил я, — а ты-то как здесь оказался?

— Я-то? — растерянно переспросил он.

— Ты-то, ты-то!

— Да вот… блин, что у тебя за башка такая — ничего не ясно! Кто тебя научил мысленные барьеры ставить?

— Не уходи от темы, барьер у меня с детства, вместе с прививкой от промывания мозгов. В моих краях наивные молодыми умирают.

Пока Мильтен собирался с мыслями, пытаясь мне хоть что-то сказать, я с интересом осмотрелся вокруг. Живописная местность, знаете ли! Слева отличная лужайка: хочешь — коров выпасывай, а не хочешь — в гольф резвись. Справа — нагромождение обломков скал, но оттуда почему-то тянет могильным холодом настолько, что это ощущаю даже я — толстокожий человек с Земли двадцать первого века. Но что же Мильтен молчит, аки аскет-молчальник?

— Мы говорили о причинах твоего появления здесь! — напомнил я.

— Мне нужно найти здесь одну вещь, — нерешительно начал Маг.

— Ага! И совершенно случайно вместе со мной. Здесь неподалеку должен быть один магический артефакт, который представляет собой огромную научную ценность…

— Ты говоришь о Юниторе! — догадался Мильтен.

— Ясное дело, не о восстановлении местных шкилетов по методу Герасимова! Ты не его случайно ищешь? В смысле, Юнитор.

— Нет! — кратко ответил он, — меня интересует некий талисман, хранящийся неподалеку отсюда в каменной гробнице. Вероятно, что и разыскиваемый тобою артефакт хранится там. Но есть проблемы…

— А как же без них? Я бы несказанно удивился, если бы не было проблем! Что на этот раз?

Мильтен удивленно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Вместо этого он достал из рукава своей широкой сутаны некий свиток, вчитался до боли в бровях в его содержимое, а затем несколько раз довольно хмыкнул.

— А читаешь-то ты не очень, а, Маг? — поддел его я.

— Ты читаешь лучше! — огрызнулся Мильтен, — хотя, доносился до меня один слух. Это не ты накарябал Кор Галому на свитке несколько строк?

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6