Приключения
Шрифт:
Пусть подарит вам март
Такую дочку.
(Генриэтте)
Вам — такого сына.
Хозяйка и мастерицы, приседая, выходят.
КАПИТАН
(со вздохом)
Им вслед, любезные друзья,
Со вздохом подымусь и я.
ГЕНРИЭТТА
(светски)
Так
КАЗАНОВА
Отчего так спешно?
КАПИТАН
Что делать, — срочные дела!
(Казанове)
Мне ваша молодость мила.
(Генриэтте)
Я ваш поклонник — неутешный.
(Выходит.)
КАЗАНОВА
(надевая Генриэтте кольцо)
Сегодня колечко, а завтра — запястье.
ГЕНРИЭТТА
(в тон)
Сегодня безумье, а завтра — бесстрастье.
КАЗАНОВА
Смотрите — за новым
К другим Казановам
В окошко не лазьте!
ГЕНРИЭТТА
Я больше не вор и не кошка, —
Я ваша раба.
КАЗАНОВА
Судьба ты моя! Роковое и грустное счастье!
Молчание.
КАЗАНОВА
Генриэтта?
ГЕНРИЭТТА
КАЗАНОВА?
КАЗАНОВА
Взгляд опущен…
Ты не счастлива?
ГЕНРИЭТТА
Я счастлива — но тихо.
Мне когда-то на кофейной гуще
В нашем замке нагадала лесничиха…
КАЗАНОВА
В вашем замке?
ГЕНРИЭТТА
Я ошиблась… Я случайно…
Ты не слушай…
КАЗАНОВА
ГЕНРИЭТТА, где твой замок?
Кто ты?
ГЕНРИЭТТА
Тайна.
КАЗАНОВА
Ты не скажешь?
ГЕНРИЭТТА
Тайна,
Казанова! — А кофейное гаданье —
Только сонное ворчанье глупых мамок.
КАЗАНОВА
Ты не веришь, верно, думаешь — я грубый,
Буду
Волком был, а буду шелком. — Можно
В этот локон мне поцеловать вас?
ГЕНРИЭТТА
(закрывая глаза)
В губы!
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
ВИОЛОНЧЕЛЬ
Терраса загородного дома в Парме. Ночь. Ступени в сад.
1-Й ФРАНЦУЗ
Престранный праздник… Кавалеров — тьма,
А дам у нас…
(Глядит на Генриэтту, беседующую с Педантом.)
2-й ФРАНЦУЗ
Не может быть на небе
Двух лун…
1-Й ФРАНЦУЗ
Но звезды есть, кроме луны.
Прелестна — и до странности похожа
На лунный свет…
2-й француз
И на какой-то сон…
1-Й ФРАНЦУЗ
Никто друг другу не представлен.
2-й ФРАНЦУЗ
Ясно,
Хозяин наш чудак — к тому горбун —
К тому влюблен — и вовсе не намерен,
Инкогнито ее раскрыв, стада
Вздыхателей к дверям ее пригнать…
1-Й ФРАНЦУЗ
А тот
С ней рядом, сух и жгуч, как адский уголь, —
Кто он?
2-й ФРАНЦУЗ
Что за вопрос! Конечно, друг,
Не муж, конечно…
(Всматриваясь в Казанову.)
Я как будто где-то
Его встречал… Ну да — конечно, тот,
Что банк сорвал… Фарусси, иль Ферусси…
(Беседуя, отходят.)
ГОРБУН
(подходя к Генриэтте и Педанту)
Небесная, как нравится вам ваш
Ученый собеседник?
ГЕНРИЭТТА
Собеседник?
Нескромным словом этим как дерзну
Сей столп премудрости назвать, пред коим
Колена клонятся мои…
ПЕДАНТ
Когда б
Сам Цицерон через летейски воды
Обратный путь свершив, древесный свод
Сей огласил прекрасными речами, —
Клянусь, не отразил бы этот свод
Краснее речи…
ГЕНРИЭТТА
Вы меня смутили.
ПЕДАНТ
(с поклоном)