Прикоснись ко мне
Шрифт:
В другом углу комнаты Дэкс стоял неподвижно как статуя — слушал, вероятно, как мой папашка спорит, что, дескать, обмен одного на двух — это несправедливо. Глаза же его вперились в Кейла.
Кейл отвернулся.
— В конце концов их разлучили, — продолжал он. — Я несколько раз видел Мону, а вот Монику — никогда.
Мы дождались, пока Дэкс закончит разговор. Очевидно, они с папашкой пришли к какому-то решению. Положив трубку, Дэкс с медлительной решимостью двинулся в мою сторону, не сводя с меня глаз. То смешанное выражение боли и ярости, которое было написано
— Он обменяет тебя на Мону, — спокойно сказал Дэкс, но что-то в его голосе заставило меня дрогнуть и поежиться.
— А Моника? — спросил Алекс.
— Там был… несчастный случай. — Дэкс сжал кулаки. — Кросс сказал, что он сочувствует моей утрате.
Алекс положил руку на плечо Дэкса:
— Мне очень жаль, приятель.
Дэкс отмахнулся от него, по-прежнему не сводя с меня глаз.
— Я ничего против тебя не имею, детка, — сказал он, — но я буду с тобой честен.
Он сделал несколько шагов вперед, и его лицо оказалось буквально в нескольких дюймах от моего. Я почувствовала его дыхание — легкий запах пива, смешанный с табачным перегаром.
— Если бы этот ублюдок хоть чуть-чуть любил тебя, — а я все понял по его голосу, да и по твоему тоже, — я сам бы убил тебя, разрезал на кусочки и отправил бы ему по почте в разных конвертах.
Вот это да!
— А ну-ка назад! — раздался низкий рычащий голос.
Это Кейл. Ухватившись за перчатку, он готов был сдернуть ее с руки. Дэкс не двинулся с места.
— Ну!
Перчатка уже в левой руке Кейла.
— Будешь ей угрожать, я тебя убью, — проговорил он.
Дэкс отступил, склонив голову. Когда он вновь поднял глаза, ярость в его взгляде исчезла.
— Извини меня, Кейл, — сказал он.
Нормально? А попросить извинения у меня? Это же меня он собирался порубить на куски и отправить домой федеральной почтой, меня, а не Кейла.
Дэкс взглядом скользнул по Алексу, потом по Кейлу, прежде чем уставиться на меня. И усмехнулся:
— Я тебе не завидую, детка.
11
Три часа спустя мы с Дэксом сидели на скамейке в Мемориальном парке. С минуты на минуту должен был подойти мой отец с Моной. Кейл хотел пойти с нами, но я заставила его остаться с Алексом, который наотрез отказался светиться. Они остались у озера, в дальнем конце аллеи. Их не было видно, но если что-то пойдет не так, можно было им крикнуть, и они услышат.
Я теребила край своей красной майки, мысленно ругая Брандта за то, что он не прихватил что-нибудь попроще вместо моих любимых вещей. Что-нибудь драное, мальчишеское. Чтобы ясно было — я в бегах.
— Могу я тебе задать вопрос? — спросила я.
Мы с Дэксом установили что-то вроде перемирия.
Я не сетовала на то, что он тогда злился на меня. Могла ли я обижаться на парня, у которого похитили полсемьи, а я была единственная, кого он мог предложить похитителям в обмен? Я не очень большой знаток этих дел с похищениями-выкупами, но я все понимала. К тому же у нас был общий враг — вот о чем нам нужно было думать прежде всего.
— Задавай, — ответил Дэкс, откинувшись на скамейке. Единственное, что я видела, была его гладко выбритая голова, сиявшая в лунном свете. Он поигрывал ключами от машины, крутя их на указательном пальце.
— Ты сказал, что мой отец не особенно обеспокоен моей безопасностью, так?
Виноватое выражение на мгновение скользнуло по лицу Дэкса. Открыв рот, он хотел что-то сказать, но я его остановила:
— Все нормально, не напрягайся, мне плевать, — солгала я и продолжала: — Я ведь никогда не была его любимицей. Мне казалось, что это из-за мамы, хотя, вероятнее всего, это не так. Но если ему на меня плевать, почему он согласился на этот обмен? Не ради же приличия. Плевать ему на приличия!
Дэкс молчал, не отвечая. Он то смотрел вдаль аллеи, то закидывал голову и вглядывался в небо. Прошло несколько минут, прежде чем он заговорил:
— У меня мозги наперекосяк. Ты хороший человек, это точно. Я должен был бы сказать тебе, что тебе не следует возвращаться к отцу, но мне нужно вернуть моих племянниц.
Он вдруг осознал свою ошибку; глаза его на мгновение сузились:
— Племянницу, — поправился он, топнув ногой, и продолжил: — Я знаю, ты должна добыть информацию для Джинджер, но будь осторожна. Он намеревается использовать тебя. Ты все это время находилась по эту сторону фронта. И ты теперь — новый источник информации. Ты можешь использовать это ради собственной пользы; я вижу, что ты собираешься делать, и потому я тебя предупреждаю: это может быть гораздо труднее, чем ты думаешь. Если он вдруг поймет, кто ты есть на самом деле…
Я открыла рот, но Дэкс остановил меня:
— Я не собираюсь никому ничего говорить. Твои секреты — это твои секреты. Я просто хочу сказать, что все может пойти не так, как ты планируешь. Не исключено, что он все это уже вычислил. Да даже если и нет, твоего отца непросто обмануть. Ты можешь вытащить козырного туза из рукава, ты можешь навсегда исчезнуть — все может быть…
Кому-то другому и в других, нормальных обстоятельствах я бы сказала, что надувать папашку — это мой конек. Но теперь я ни в чем не была уверена. Оказывается, это меня надували всю мою жизнь.
— Приготовились, — толкнула я Дэкса в бок. — Притворяемся!
Увидев папашку в глубине аллеи, Дэкс схватил меня за руку, впившись пальцами в кожу, и стащил со скамьи. Мы стояли посреди дорожки, наблюдая, как к нам приближается мой отец в сопровождении девочки, которая была скорее похожа на привидение. Они приблизились, и мне огромного труда стоило подавить ощущение ужаса и боли, которое меня охватило.
Мона шла рядом с моим отцом словно зомби — пустые глаза, выражение лица как у мертвеца. Шли они нога в ногу: топ-топ, топ-топ. В пяти футах от нас они остановились, при этом Мона смотрела так, словно не видела своего дядю, словно смотрела сквозь него. В ее пустых карих глазах, над которыми вились мышиного цвета кудряшки, не отразилось ничего — никаких эмоций, никакого узнавания.