Прикосновение горца
Шрифт:
– А потом что? – поинтересовался Адам. – Останешься один? Кроме того, ты не знаешь, как найти остальных бессмертных.
– Найду. А когда я убью последнего эльфа, я сам брошусь на ваш чертов меч.
– Не выйдет. Бессмертный не может покончить с собой, далее с помощью реликвий.
– Откуда ты знаешь? Кто-то уже пробовал это сделать?
– Да жива она! – крикнул Адам. – Хватит уже, успокойся!
Цирцен замер.
– Но я не чувствую ее. Для меня она мертва.
– Жива, говорят тебе. Клянусь самим собой,
– Где Лиза? – глухим голосом спросил Цирцен. Его облегчение было так велико, что по телу пробежала дрожь. – И что она пожелала?
– Отправиться домой, – уже более мягко ответил Адам. – Но на самом деле ей не хотелось делать этого. Я присутствовал при их разговоре, поэтому знаю, что говорю. Королева не отпускает меня от себя ни на шаг с тех пор, как отобрала мое могущество.
– Как? – Цирцен был настолько поражен таким суровым наказанием, что позабыл свой гнев. – За что?
Адам опустил взгляд.
– За то, что вмешивался в твою жизнь.
– Ага, значит и в вашем мире есть немного справедливости, – мрачно заметил Цирцен. – Итак, Лиза вернулась в двадцать первый век?
Он продержится семьсот лет, только чтобы снова быть с ней.
– Нет.
– Что значит «нет»? Ты же сказал, что она пожелала вернуться назад.
– Ну да... почти. Ее чувства были в таком смятении... Королева приказала мне: «Отошли ее», но я чувствовал, что Лиза не может четко пожелать, чего именно она хочет – остаться или вернуться, поэтому я отослал ее в э-э... другой мир, чтобы она в безопасности дожидалась твоего возвращения.
– Где она? – выдохнул Цирцен.
Адам бросил на него насмешливый взгляд.
– Если бы я отослал ее обратно, тебе пришлось бы ждать семьсот лет. И я бы не получил того, чего всегда хотел.
– Где она?! – взревел Цирцен, поднимая меч. Адам ухмыльнулся.
Лиза, не веря своим глазам, потрогала ногой песок тропического острова, на котором очутилась.
– О-бал-деть, – пробормотала она.
Наверное, Бог на небесах просто корчится от смеха, забрасывая ее в самые невероятные места. И тем не менее она с удовольствием вдыхала солоновато-свежий морской воздух. Море было так безмятежно красиво, что Лизе показалось, будто время остановилось.
Вода удивительного цвета, белый песок – все было неестественно совершенным. И даже воздух имел запах... Чего? Где она слышала этот запах?
Ответ не заставил себя ждать. Это был запах Цирцена. Но это же невозможно! Как остров мог пахнуть Цирценом?
Только от одной мысли о возлюбленном у Лизы заболело в груди. Раньше у нее была мама, но не было настоящей жизни. Потом появился Цирцен, но Лиза вынуждена была расстаться с мамой. А теперь она лишилась их обоих.
– Господи, за
– Можно подумать, что на небесах кому-то есть до этого дело, – сухо заметил чей-то голос. – Почему они всегда смотрят вверх, хотя и не ждут ответа? Уж лучше обратились бы к нам.
Лиза обернулась. Двое потрясающе красивых мужчин в простых белых туниках стояли неподалеку от нее. Один был блондин, другой брюнет, и оба с легким презрением разглядывали ее.
Белокурый Адонис повернул голову к собеседнику.
– Представляешь, мне показалось, что оно слышит нас. И даже смотрит в нашу сторону.
– Чепуха. Оно не может ни видеть, ни слышать нас, если только мы сами этого не пожелаем.
– Не хотелось бы вас огорчать, – ядовито заметила Лиза, – но я вас вижу, и я смертная. А вы относитесь к числу этих вредных эльфов?
Черт с ними, пусть думают, что хотят. Что они сделают ей, после всего, что уже случилось?
– Вредных эльфов? – ошеломленно переспросил Адонис. – Ты слышал? Оно назвало нас вредными эльфами. Значит, оно нас видит. Может, оно – одно из тех одаренных смертных, которых король и королева похищают, как только они появляются на свет?
Брюнет озадаченно нахмурился.
– И где же оно бродило все это время? По-моему, оно совсем взрослое.
– Я не «оно», и меня никто не похищал, – огрызнулась Лиза. – И сделайте одолжение – не надо разговаривать друг с другом, словно меня не существует.
– Тогда как ты попало сюда?
– Куда «сюда»? – в свою очередь спросила Лиза.
– На остров Морар. Именно здесь Туата-Де Данаан восстанавливали силы после заключения договора.
– Отведите меня к королеве, – потребовала Лиза.
Мужчины переглянулись и вдруг исчезли.
Лиза побрела дальше по пляжу, но теперь она была готова встретить кого угодно. Если бы из океана вынырнула пиранья величиной с кита, Лиза ничуть бы не удивилась.
– Морар. – Цирцен задумчиво потер челюсть. – Но почему ты отправил ее на остров своего народа?
– Там она вне времени, и я мог спокойно ждать твоего возвращения. Да и тебе нужно определиться.
– В каком смысле «определиться»? – холодно спросил Цирцен.
– В том смысле, что ты собираешься делать с ней?
– Это я уже решил. Я хочу жениться на ней и сделать ее бессмертной. Но я не понимаю тебя, Адам. Ты ведь хотел ее смерти. Ты же заставил меня дать клятву...
– Никогда не надо буквально понимать мои слова и действия, Цирцен. Ничего подобного я не желал. Мне было нужно, чтобы ты переосмыслил свои смехотворные правила и принципы. И я поставил тебя в такое положение, что тебе волей-неволей пришлось это сделать. Если бы ты и вправду убил ее, я был бы горько разочарован. Ты никогда не понимал, чего я действительно хочу.